With the sun
Шрифт:
– Хорошо, мистер Малфой, - кротко сказал Гарри, призывая на помощь всё своё паркеровское самообладание.
Кажется, на сегодня с него достаточно общения с враждебно настроенным Слизерином всех возрастов.
Дом на Гриммаулд-плейс встретил Гарри непривычной тишиной. Миссис Блэк на портрете обиженно отвернулась к стене; Гарри недоумённо посмотрел на неё, высветив зелеными лучами. Она не обернулась, чтобы поорать, как обычно, а только недовольно проворчала: «Ходют тут всякие…». Гриффиндорец почесал в затылке и прошёл дальше по холлу, к лестнице, ведшей на второй этаж. В спальне на втором этаже
На кухне горел свет, и пахло чем-то вкусным с нескольких больших блюд, накрытых крышками. Есть Гарри, однако, не хотел - ему всё ещё аукался обед, съеденный под шантажом со стороны Добби. Этим количеством пищи и Хагрид бы насытился, пожалуй. Искомого блондинистого будущего мастера Зелий рядом с приготовленной, очевидно, им едой не обнаружился.
– Дра-ако!
– крикнул Гарри, начиная беспокоиться.
– Драко-о!!
Бесполезно.
Гриффиндорец побродил по комнатам, почти сразу же запутавшись в переходах - они с Драко в основном осваивали спальню, столовую, кухню и библиотеку, а в остальные помещения практически не заглядывали. «Так я здесь заблужусь навсегда, и когда-нибудь мой высохший или разложившийся до непотребного состояния труп найдут в самом неприметном углу», - попророчествовал Гарри философски. Подобная перспектива могла бы его и впрямь встревожить, если бы не порция притупляющего зелья. С ума сойти, как много эта противно пахнущая тиной и затхлостью жидкость стала значить в его жизни…
Слизеринец нашёлся в гостиной, где они частенько сидели летом - главным образом, потому, что на пушистом ковре перед камином было очень удобно заниматься любовью. Распотрошив старое кресло - памятник мебельного искусства какой-то там эпохи, как авторитетно объяснял гриффиндорцу сам Драко - блондин сложил из подушек, раньше служивших сиденьем, спинкой и подлокотниками, себе уютное гнёздышко на полу у самого камина и свернулся внутри этого гнёздышка калачиком. Как котёнок. Мягкие бархатные тёмно-серые брюки обтягивали бёдра Драко и резко расходились волнами от колен до щиколоток; шёлковая белая рубашка была полурасстёгнута, и длинный кончик воротника, загнувшись вверх, прикрывал половину мягкой бледной щеки. Тёмно-золотистые ресницы аккуратно, словно уложенные, бросали тени на скулы в причудливой игре света от каминного огня, неяркие красные губы были слегка приоткрыты, словно приглашая разбудить деликатным поцелуем.
Тягучая горячая волна нежности и умиления поднялась откуда-то из груди Гарри и жарким огнём прилила к щекам. Он неслышно подошёл к спящему Малфою [«Ну да, пока рот не открыл, чтобы сказать какую-нибудь мерзопакость - так вообще милашка», - прокомментировала слизеринская сущность; Гарри оставил её неуместную реплику без внимания] и опустился на колени рядом с ним. Огонь в камине потрескивал, словно соглашаясь с Гарри в его безмолвном восхищении, и в дополнительный знак этого согласия не выбрасывал на разлохмаченный затылок Драко ни одной шальной искры (зато на ковёр рядом - сколько угодно).
– И долго ты собираешься на меня пялиться?
– сонно поинтересовался Малфой-младший, не открывая глаз.
А он ведь не знает, что
– Ты красивый, - только и сказал Гарри в своё оправдание. Ну конечно, он проснулся. А кто бы не проснулся, если ему в лицо засветить двумя зелёными фонарями?
– Ты тоже, - улыбнулся Драко и, по-прежнему не разлепляя век, притянул Гарри к себе.
– Какой ты тёплый…
– А у тебя всё равно холодные пальцы, хотя и спал у камина, - слегка укоризненно заметил Гарри, беря прохладные руки блондина в свои, такие горячие, что можно было сушить ими одежду.
– Правильно, - Драко раскрыл наконец глаза, и у Гарри дух захватило от этих озёр ртути, которым не требовался никакой дополнительный магический свет, чтобы ошеломлять людей.
– Это значит что?
– Что?
– Гарри резонно решил, что негоже оставлять какое-либо дело наполовину сделанным, и принялся расстёгивать рубашку слизеринца до конца.
– Что меня некому согреть, пока ты терзаешь бедных школьников своими жуткими практическими, - в мягком голосе слышались глубоко запрятанные нотки смеха.
– Неужели это было настолько страшно?
– надул губы Гарри. Драко со смехом потянулся поцеловать губы гриффиндорца. Гарри увернулся, словно невзначай распластавшись при этом на ковре.
– Не дуйся, - предложил Драко, опираясь на локти по обе стороны от плеч брюнета.
– А ты меня утешь, - озорно предложил Гарри.- Раз уж это именно ты оскорбил меня до глубины души своими словами о том, что я жуткий учитель…
– Ты не был жутким, ты нагонял страх, - возразил Драко, улыбаясь.
– Чувствуешь разницу?
Пока Гарри осмысливал упомянутую разницу, Драко нежно поцеловал центр его правой ладони. Искорки желания побежали по крови Гарри от места поцелуя, как пузырьки по бокалу с шампанским.
– Я вообще много чего чувствую, - заговорщическим тоном сообщил Гарри и лизнул розовый сосок Драко, уже давно манивший его - с тех самых пор, как он заметил, что рубашка слизеринца была полурасстёгнута.
Блондин застонал и принялся деловито раздевать Гарри. Гриффиндорец лежал, закинув руки за голову, и позволял ему делать это.
– Похоже, сегодня ты намерен лежать и получать удовольствие, - горячее дыхание Драко внезапно обожгло ухо Гарри, и горячий язычок оставил влажный след на коже шеи. Брюнет выгнулся дугой, учащенно дыша.
– Ты… просто представить себе не можешь… как… утомляют непослушные дети… а-ах…
– Мне и не требуется, - шепнул Драко.
– Тебя я хочу утомить лично…
Слизеринец оторвался на минуту от последовательного расцеловывания каждого из бесчисленных переплетавшихся шрамов и, встав на колени, ловко стащил с себя брюки.
– Я не против… - зачарованно сказал Гарри, глядя на уже твёрдый член Драко.
– Я вижу, - оправдывая своё звание лучшего выпускника змеиного факультета, блондин ужом скользнул вниз, щекоча мягкими платиновыми прядями кожу Гарри - как ни странно, на месте шрамов кожа не утеряла чувствительности, словно они были нарисованными. Впрочем, они и не были обычными шрамами.