Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

X-wing-9: Пилоты Адумара

Оллстон Аарон

Шрифт:

Томер указал пилотам на большую группу людей где-то в центре залы, и они двинулись туда. Ведж заметил в толпе Халлис и помахал ей, девушка не отреагировала. Антиллес поискал, к чему было приковано внимание документалиста, и быстро нашел. В середине круга, к которому их подвел Томер, стоял необычайно высокий мужчина, с белой, коротко подстриженной бородой и живыми, тревожными глазами. Он был одет в легкие одежды золотого и алого цветов, при любом движении они взлетали, как языки пламени.

Заметив Томера, мужчина повернулся к нему: - С чем ты пришел

ко мне, о глас далеких правителей?
– спросил он скрипучим, но сильным, хорошо поставленным голосом.

Он говорил с тем же акцентом, что и пилоты, напавшие на Красное звено - в каждой гласной звучала короткая "а", но Ведж уже попривык и понимал почти без усилий.

Томер улыбнулся довольно искусственной, по мнению Веджа, улыбкой.

– Пекаэлик ке Телдан, ператор Картанна, победитель Тетано, героя с Ламерилских Гор, мастер Золотого Штурвала, позвольте мне представить вам этих четырех пилотов: майор Дерек Кливиан, майор Уэс Янсон, полковник Тикхо Селчу и генерал Ведж Антиллес, летные войска Новой Республики.

В ответ на каждое имя толпа вокруг выразительно охала, особый громкий вздох вырвался при имени Антиллеса. Ператор медленно и величественно кивнул каждому и протянул Веджу руку. Антиллес пожал ее в стандартном приветствии Новой Республики, отчаянно надеясь, что это и было ожидаемой реакцией, и он не оскорбил ператора, не преклонив перед ним колени или не сделав еще чего-нибудь, предусмотренное местным этикетом. Но ператор улыбнулся.

– Добро пожаловать в Картанн. У меня еще будет время выслушать ваши рассказы и посмотреть записи вашего летного мастерства. Но сначала у меня есть подарок для вас, - он махнул кому-то в толпе.

На открытое пространство возле ператора выступила молодая девушка. Она была в белой одежде, увешанной гирляндами лент и нашивок, чем-то напоминающих награды воинской службы. На поясе висел бласт-меч, кинжал, комфан и пистолет. Она была не высока ростом, на две ладони ниже даже Веджа, но шла походкой человека, уверенного в том, что выше остальных на целую голову. Это было тем более удивительно, что она, по-видимому, всего год или два назад вступила во взрослую жизнь. На ее симпатичном веснушчатом лице читалось безрассудство юности, торопящейся жить. Черные волосы девушки струились по плечам, а глаза, поражающие своей глубиной, казались фиолетовыми в таинственном свете залы.

– Эта молодая леди, - сказал ператор, - недавно выиграла Чемпионат Земли Картанна. Вместе с победой она получила и некоторые обязательства. Пилоты, я рад представить вам Черисс ке Ханади. Я знаю, что Томер Дарпен достаточно информирован, чтоб ввести вас в курс дел Картанна, но Черисс будет вашим местным проводником и охранником.

Ведж отдал ператору легкий поклон.

– Спасибо, сэр, - он подозрительно глянул на Томера, но профессиональный дипломат не казался ни удивленным, ни обескураженным, очевидно, все это не нарушало местных традиций.

– Большая честь для меня, - сказала Черисс и принялась беззастенчиво разглядывать Веджа. Тот ощущал ее безграничное любопытство

и чувствовал себя неведомой зверушкой.
– Если генерал Антиллес желает насладиться зрелищем сегодня вечером, я устрою его для вас.

Ператор посмотрел на Веджа.

– Сегодняшняя ночь, - сообщил он, - неофициальная ночь. Встреча героев и знаменитостей, которых мы пригласили. Завтра наступит достаточно скоро, тогда и начнем утомительные обсуждения и переговоры.

Он вновь улыбнулся, потом повернулся к пилотам спиной и удалился. Толпа придворных двинулась за ним, как щиты двигаются за крестокрылом. Халлис разрывалась на части, пытаясь держать в поле зрения и ператора, и Веджа, потом сдалась и осталась с пилотами. Томер глядел, приоткрыв рот, в спину уходящему ператору. На лице читалось глубокое непонимание.

– После всех расспросов о наших пилотах, после такого интереса - и у него нет к вами ни одного вопроса! Я поражен.
– Он пристально посмотрел на девушку.

– Черисс, вы знаете, почему он так себя ведет?

Она отвлеклась на мгновение от Веджа.

– О, конечно.

– Так почему?!

Черисс улыбнулась.

– Я не могу сказать вам. Не сейчас. Мне запрещено.

Томер помрачнел.

– Ненавижу тайны, - заявил он.

– Белогрив, усни, - скомандовал Ведж.

Голова 3ПО, возвышающаяся на плече Халлис, ответила суетливым, характерным для дроидов этой серии голосом: - Конечно, сэр, - и его фоторецепторы потухли. У Халлис вырвался вздох раздражения, она с неприязнью поглядела на Веджа, тот решил не обращать внимания.

– Томер, есть несколько вопросов. Если он, - кивок в толпу, - правитель всего Адумара, то почему представляется как ператор Картанна?

– Он - наследник трона Картанна, - пожал плечами советник.
– Картанн - его нация. Понятие мирового правительства ново для Адумара и не вызывает столько гордости, как трон нации.

– Ага, - Ведж шагнул поближе, чтоб только Томер мог его слышать.
– Он предложил нам услуги охранника. Сказал, что это подарок. Мы тоже должны были сделать ему подарок?

Томер улыбнулся и зашептал в ответ: - Не волнуйтесь. Самого вашего присутствия для него вполне достаточно.

Ведж вздохнул, продолжая терзаться сомнениями.

– Белогрив, проснись, - фоторецепторы дроид вновь засветились.

Антиллес повернулся к Черисс, вновь наткнулся на ее прожигающий взгляд.

– Посоветуйте, как нам лучше всего провести время на этом мероприятии.

Девушка улыбнулась.

– Вдоль стен стоят столы с угощением. Вы можете подходить и брать, что захочется. А люди - пилоты и знать - будут счастливы, если вы станете ходить здесь, здороваться с ними, рассказывать о ваших подвигах. Встреча и беседа с вами надолго станут темой для разговоров, - она задумалась.
– Вы же не знаете. Когда ператор покидает зал или опускает на глаза визор, это значит, что все ограничения сняты. Вы можете ослабить ремень: действовать с меньшим опасением вызвать проблемы. Даже если вы решите уйти.

Поделиться:
Популярные книги

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь