Я - главный герой
Шрифт:
Но вернёмся к иероглифам.
— Шон, как по-китайски пишется «секс»?
Ну что за человек он, покрылся пятнами и сказал, что не скажет, потому, что это некрасиво. Полдня я за ним ходил, а он мне:
— Нет таких иероглифов в китайском!
— Гонишь, секс в Китае есть? Есть! Значит и слово такое быть обязано!
И всё-таки я его достал, и он научил меня. Оказывается, слово «секс» состоит из двух иероглифов: первый обозначает сердце, а второе обозначает жизнь — непостижимая китайская мудрость. А ещё он меня попросил, чтобы я никогда это слово нигде не рисовал, так как это страшно и неприлично. Ага, щаззз, вот этого я
А вообще, я на китайском письменном могу несколько десятков иероглифов изобразить. Это Шон меня научил. Кстати, слово сиськи и слово молоко пишется одинаково.
А вот шутки до него доходили долго, он всё никак не мог привыкнуть, что я серьёзно разговариваю только по праздникам.
— Шон, вы в школе про Россию учили?
— Да, много чего, а что вы про Китай в школе учили?
— Ну, нам рассказывали, про вашу традицию, как вы имена детям даёте.
— Это как?
— А то ты не знаешь? Кидаешь вилку на каменный пол и слушаешь… Дзинь-Дзянь-Дзёнь… так и записываете.
— Это неправда!
— Что значит не правда, тебя же так и назвали… ай… уйди отсюда гризли гималайский, если хочешь подраться, так будь мужиком, так и скажи, я хоть убежать успею.
А ещё, на работе он всегда ленился читать по-английски, и везде, где только можно, искал текст на родном китайском. К его счастью, в компьютерном мире копия на китайском сегодня прилагается ко всему. И вот как-то нам сказали, мол, идите, перепишите мониторы — инвентаризация у нас. Я взял листок.
— Шон, я лучше чем ты пишу латинскими буквами, поэтом я тут посижу, а ты иди в тот угол и кричи мне оттуда чего у нас там есть, а я запишу.
Ушёл, кричит мне из другого угла:
— LG!
— Риса, что ли, объелся? У нас отродясь не было таких мониторов!
— Иди и сам посмотри.
Пришёл, смотрю, стоят одни IBM.
— И где твои LG?
Тычет пальцем в иероглиф и говорит.
— Это LG перемаркированный под IBM. Тут на китайском написано LG.
— Пургу не гони, читай на английском, инвентаризацию для шефа делаем, где он потом будет бегать твои китайские LG искать?
— LG не китайские, это корейские, и причём — фуфло!
Корейцев Шон тоже недолюбливал.
И всё-таки мой юный друг был безумно застенчив и на темы девчонок и подруг категорически разговаривать отказывался, может быть жены боялся, я не знаю. Но мы с ним уже давно дружили, и, как показывал мой опыт общения с ним, чтобы развести его на разговор, необходимо было для начала немножко ущемить его китайский патриотизм.
— Шон, вот я считаю, что самые красивые азиатские девчонки живут в Таиланде, вот бы подружиться с такой. Говорят, массаж просто супер и всё такое — тоже бесподобно, хотел бы ты себе такую подругу?
— С ума сошёл, я же женат!
— Уходишь от ответа, ну да ладно, поставим вопрос
— Нет, китаянки намного лучше!
— Это чем же?
— Тайки готовить не умеют.
Ну правильно, кому что, а Шону только пожрать. Кстати, я просто был потрясён тем разнообразием обедов, которые он приносил каждый день с собой на работу. По чётным дням у него был рис с курицей, по нечётным — курица с рисом.
Но продолжим. В какой-то из дней перед рождеством прибежала к нам наша секретарша и говорит:
— Завтра праздничный обед, еду не приносите, мы заказываем Чайниз-Фуд!
— Ура-а-а! — закричали все.
— Только не это, — простонал Шон.
На следующий день принесли всякой непонятной еды разного цвета, вида, запаха и содержания.
— В Китае это не едят! — заметил Шон, — Это канадский Чайниз-Фуд.
Он китаец, ему, конечно, видней. Но его уже никто не слушал. Тогда он подошёл ко мне и шёпотом произнёс.
— Не жри это, не к добру это.
— Я есть хочу!
— Тогда смотри, что я себе кладу, то и ты себе бери, остальное не трогай, ну его нафиг.
Кто я такой, чтобы спорить с ним? Пошёл и наковырял со стола всё то же самое, что и он. В конце концов, мы оба с ним оказались как два дятла. Сидим, едим обычный рис с жареной курицей. Он палочками наворачивает, я — ложкой.
— Шон, скажи, вот тебе здесь нравится жить в Манитобе?
— Всё хорошо, но только сил нет, комары зажрали!
— А что ты думал, комары — те же канадцы, а они, как видишь, просто обожают Чайниз-Фуд.
Сидевшая рядом секретарша от смеха подавилась креветкой — моя шутка удалась.
И всё-таки, я очень рад, что судьба меня познакомила с китайцем Шоном. После работы на компьютерах мы с ним вместе продолжили учиться на курсах английского, и уже там, в очередной раз, я убедился, что китайцы не только классно умеют работать, но ещё и очень толково учатся.
Я всё думал, а чем же мы с Шоном так похожи, что у нас с ним общего? Мы примерно одного возраста, мы оба дети социализма, мы оба были пионерами. Нас одинаково гоняли в школах. Оказывается, китайцев, как и нас, учили в школах всему и сразу, без всяких специализаций. На западе в школах готовят специалистов узкого профиля, нас же готовили быть всегда готовыми. У китайцев двадцатого века, так же как и у нас, детей СССР, изобилия в жизни не было, но отсутствие тупой капиталистической сытости неплохо развивало находку и смекалку. «Хочешь жить — умей вертеться» — китайцы тоже отлично знают, что это такое. С другой стороны, мы не жили в странах третьего мира, мы родились и выросли каждый в своей стране с высоким уровнем доступного и бесплатного образования, с богатой культурой и великой историей.
Это его прошлое и это моё прошлое. Согласитесь, похоже, общий знаменатель между нами я определил правильно, и теперь мне вот почему-то кажется, что я знаю кто такие китайцы. Могу ли я по одному Шону судить о целой нации в миллиард с лишним человек? Не знаю, но мне почему-то хочется верить, что все китайцы именно такие. Возможно, я просто никогда не дружил с другими. В любом случае, пока не столкнусь с другим, буду продолжать считать, что так оно и есть в этой жизни.
Забег по Торонто до американской границы в Баффало