Я — госпожа. Своя жизнь
Шрифт:
— Прошу прощения, но разговаривать тут не о чем, — охладил её энтузиазм командующий.
— Ты не откажешься ещё погулять со мной? — тем временем обратился Джерад к Марлике.
— Соглашусь с радостью.
Девушка подала ему руку, и вместе они встали из-за стола.
Белинда напряжённо смотрела им вслед.
— Сабрина, дорогая, могу я поговорить с тобой наедине? — сказала она.
— Конечно, — кивнула я.
Просить Нортона оставить нас не пришлось. Он сам поднялся и сообщил:
— Пойду пообщаюсь с Лоурансом.
Мы
Белинда, прочувствовав мой настрой, слегка остепенилась.
— Как ты, Сабрина? — участливо поинтересовалась она. — После похорон мы почти общались, но не думай, что я тебя оставила. Ты всегда можешь на меня рассчитывать.
— Благодарю. Сейчас дела идут неплохо. Осваиваюсь с наследством отца, поддерживаю брата, а он меня.
— Джерад выглядит ожившим, — в голосе Белинды проскользнуло неодобрение.
— Разве это плохо? — удивилась я.
— Ну что ты! Напротив, надо радоваться! Марлика за него переживала, а я беспокоюсь за неё. В последние недели она сама не своя.
— Надеюсь, сегодняшний праздник поможет им снова сблизиться.
— Но пойдёт ли это на пользу?
Я покосилась на неё с подозрением:
— Вы против?
— Мы с Марликой едва избежали большой беды. Не знаю, чего ждать теперь.
— По-вашему Джерада можно сравнить с Ксандром?! Вы, кажется, забыли, что Джерада сделал киборгом отец в наказание за то, что сын пошёл против него! Был не таким, как хотелось Ксандру!
— Сабрина, не злись! — трагически выдохнула Белинда. — Дело не в душевных качествах твоего брата, а в чувствах Марлики. Слишком много всего случилось, и Джерад не такой, как прежде. Для Марлики эти изменения очень болезненны. Она делилась со мной сомнениями. Ей сложно понять, с кем она имеет дело, — с прежним Джерадом или с кем-то другим.
— Марлика взрослая девочка. Уверена, она разберётся со своими чувствами. Тем более что никто не принуждает её общаться с Джерадом или выходить за него замуж. Теперь у неё есть выбор, не так ли?
— Жестоко с твоей стороны напоминать мне об ошибках, которые привели к помолвке Марлики и Ксандра. Но, раз уж высшие силы помогли нам выбраться из ловушки, я сделаю всё, чтобы моя дочь была счастливой.
— Похвальное стремление, только не переусердствуйте. Если хотите сделать что-то иначе, чем в прошлый раз, дайте Марлике выбор. И помогли вам не высшие силы, а… — я вовремя запнулась, — враги Ксандра.
— Твоя правда, дорогая. Кстати, следователи больше не говорили с тобой? Неужели мы так и не узнаем, кто организовал нападение на особняк Смотрителя?
— Сложно сказать. Человек, который ведёт дело, кажется мне компетентным, но следы слишком запутаны.
— Да-да, преступники были очень
Я могла намекнуть, что мне известно и об её роли в нападении, вот только тогда у Белинды возник бы вопрос, откуда я знаю то, что должно было остаться тайной для всех, кроме неё и Шиалы. Мне не хотелось давать ей даже маленькую зацепку, способную связать мою новую рабыню с восстанием киборгов.
— И всё-таки не осуждай моего стремления защитить дочь от новой боли, — попросила Белинда.
Она не хотела, чтобы Джерад и Марлика были вместе.
Глава 31
Нортон не спрашивал, чего хотела Белинда. Вместо этого он увлёк-таки меня на танцплощадку, причём настолько ловко, что я сама не заметила, как закружилась вместе с ним под музыку. Танец был не таким замысловатым, как в исполнении Лоуранса и Арлеты. Я быстро уловила правила, по которым должна была двигаться — без воспоминаний Сабрины, конечно, не обошлось — и целиком доверилась направлявшему меня мужчине.
Это было странно и волнующе одновременно. Случались моменты, когда наши тела соприкасались тесно, а в следующую секунду снова отдалялись, и первое состояние нравилось мне даже больше, чем второе. Близость Нортона сейчас совсем не напрягала. Я не танцевала целую вечность и, оказавшись в руках умелого партнёра, от души наслаждалась действом.
На улице между тем смеркалось, но подступавшую полутьму тут же разогнал свет многочисленных фонариков, зажигавшихся повсюду. А ещё можно было взять светящиеся шарики в руки, запустить их в воздух (при включённом режиме антигравитации они оставались парить на той высоте, куда смогли долететь), бросить в бассейн или толкать перед собой.
В сумерках, кстати, бассейн обрёл популярность, и часть гостей весело в нём плескалась, кидая шарики друг в друга. Те были очень лёгкими и слегка пружинили при касании.
Ещё одно развлечение понравилось мне куда меньше. На лужайке возле большого коттеджа благородные господа устроили соревнования рабов в беге, прыжках и подкидывании тех самых шариков. Наградой победителям служили небольшие сладкие лакомства, местные конфеты. Гости же делали самые разные ставки: от шутливых, вроде обещания в случае проигрыша выпить штрафной бокал или прыгнуть в одежде в бассейн, до денежных.
С одной стороны, ничего откровенно возмутительного, жестокого или неприличного в такого рода играх не было. Рабов не мучили и не заставляли насиловать друг друга. С другой, больно было видеть, как загорались их глаза при получении жалкой награды и какими разочарованными выглядели те, кто раз за разом проигрывал.
— А нельзя по случаю праздника угостить всех? — тихо спросила у Нортона.
— Тебя это развлечёт? — задал он встречный вопрос.
— Так будет правильно.
— И ты испортишь игру.
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
