Я – Король Баварии ((Бедный, Бедный Людвиг))
Шрифт:
— Лео! Смотри туда! — раздался голос Кубе. Вот с этого момента всё и закрутилось.
[1] Тут наш герой ошибается — первоначально винтовка Бердана использвала патрон, снаряженный дымным порохом. Переход на бездымный произошёл несколько позже. Впрочем, он не специалист по вооружениям, ему позволительно.
[2] Вообще-то местом рождения горно-егерских или позже горно-стрелковых частей как раз была Бавария. Правда, произошло это намного позже — в 1915 году.
[3] Оберзальцберг в будущем выберет Гитлер для своей резиденции, на вершине горы Борман выстроит для него замок (домик) или домик (замок), в котором тот почти никогда не появлялся.
[4] Еще одна ошибка попаданца — термин логистика существует и как раз применительно к военному делу
Глава семнадцатая
Она Анна
Глава
Она Анна
Верхняя Бавария. Оберзальцберг
18 ноября 1860 года
(место, где происходили описываемые события)
Я смотрел на белое пятно в кустах терновника на довольно крутом склоне. И ничем хорошим это быть не могло.
— Лео, смотри! Тут скользко, отсюда он и упал. — почти прошептал Кубе. Лео — это мой позывной. Да, первого ноября мы получили свои позывные. Вещь в Баварской армии неслыханная. Да, каюсь, это мое нововведение. Почему я на это пошел? Читал как-то, что в бою имеет значение краткость команд — чем меньше тратится времени на приказ, тем лучше. И тут русский командный (матерный) дает сто очков вперед практически всем другим языкам. Объясняю: вместо того, чтобы сказать: «Ваше сиятельство, Максимиллиан, не соизволите ли вы проткнуть вот того нехорошего человека вашей шпагой?», на русском командном достаточно произнести: «Въ…и ему, Макс!». Вот и натуральная экономия времени. А позывные — это еще один способ экономии — раз! и способ объединить людей, которых скоро станет несколько больше. А тут еще и элемент соревновательности: свой позывной надо заслужить. У Кубе позывной «Куб», у Берга «Фон». С Кубе всё ясно, а Берг получил свой позывной за то, что в первую неделю вызвал шестерых на дуэль только за то, что к нему обращались не «фон Берг», а просто Берг. Как говорится, у каждого свои комплексы, но за них нам приходится расплачиваться. Дуэлей не было. Их ловко пресек фон Штауффенберг, у капитана нашлись аргументы, дабы утихомирить молодых петушков, которые и понятия не имеют, когда надо «качать права», ибо, как говорил один бессмертный герой Дюма: «Я дерусь потому что дерусь»[1]. И вот это мнение вступило в противоречие с армейской дисциплиной. А именно последнее капитан егерей вбивал в нас со всей основательностью.
Прикинули расстояние. До тела в кустах надо было спуститься по склону метров шесть, а еще до склона чуть больше, и пока еще довольно скользко. Кривоватая осина, которая каким-то чудом уцепилась за горный склон вряд ли могла стать нам опорой. Поэтому спускался Кубе, как самый легкий из нас, а мы его страховали вдвоем, использовав осинку как точку приложения сил — веревку перекинули вокруг ствола, не слишком-то надежно, но хоть какая-то страховка. Травили понемногу, и вот Куб достиг цели. Он несколько раз непроизвольно вскрикнул — продираться сквозь колючий кустарник то еще удовольствие. И откуда он взялся на наши головы? Но всё-таки через пару минут наш товарищ достиг цели весьма рискованного спуска.
— Эй, парни! А это девица! — раздался удивленный голос горного егеря. — Молоденькая совсем! О! Да это же Анна, дочка лесника!
И тут же радостно:
— Она дышит!
Несколько слов о леснике Шварце Герхарде Гюннеберге. Это отставной егерь, который устроился смотрителем леса в горных окрестностях Оберзальцберга. После ранения у него осталась хромота, которая ему не слишком-то и мешала, но прозвище «хромой лесник» или «Хромой Шварц» к нему прикрепилось накрепко. До его жилища, которое мы прекрасно изучили за время прохождения маршрутов было примерно три с половиной километра, попасть туда можно было по горной тропе, с которой Анна, скорее всего, и сорвалась. Это был немного полноватый человек с добродушным лицом и почти что буденовскими усами, предметом его особой гордости. Во время наших экзерсиссий[2] по окрестностям мы несколько раз пересекались с этим внимательным лесником, который только наблюдал за нами, но в наши передвижения не вмешивался.
Карл достал из заплечного ранца (увы, но что-то подобное туристическому рюкзаку у меня пока не вышло, не смог даже разъяснить концепцию мастеру, увы, не мой профиль) мою гордость — индивидуальную аптечку. Это то, что я сумел пробить, основываясь на своем жизненном опыте. Туда входили: бинт, который прокипятили и завернули в вощеную бумагу, бинт нестерильный, жгут, чтобы останавливать кровотечения,
— Ты кто, как тут оказалась? — Кубе не нашел ничего лучшего, чтобы спросить. Но девушка молчала, видимо. все еще пребывала в шоке.
— Я егерь из отдельной горно-егерской роты армии Баварии, меня зовут Карл. А там мои товарищи. Так что случилось. Ты помнишь, как тут оказалась? — девочка молчала.
— Дай ей шнапса! — посоветовал Берг. — Глоток!
Карл недолго раздумывал. Тридцатиградусная водка свое дело сделала. Анна сумела выдавить из себя что ее послал отец за помощью, потому что «к ним шли плохие люди». Анна сильно спешила — к ближайшей ферме, где обитали люди было не менее двадцати километров. А дорога скользкая, вот она и не удержалась на тропинке. Сколько она тут лежала без сознания, девочка сказать не могла. По ее словам, отец заперся в доме, кроме жены там оставались шестилетний брат Генрих и годовалая сестра Марта. И Шварц приготовился обороняться. У него имелось достаточно оружия, да и запас пороха был достаточным, по его словам. Мы помогли чуть оклемавшейся девочке подняться на тропинку, за ней аккуратно подтянули и Кубе. После небольшого обсуждения решили идти на разведку к дому лесника. Из слов пострадавшей было ясно только то, что там что-то случилось, но что и сколько там «плохих людей» — этого как раз совершенно неизвестные величины.
Анна ни за что не хотела идти дальше и настаивала на том, что покажет нам короткую дорогу к их дому, самую безопасную, насколько это по ее представлению. У нас вообще-то были кроки, по которым можно было добраться до домика лесника, да и состояние девочки не способствовало быстрому передвижению. Её вообще трудно было считать совершенно здоровой: одежда изорвана в результате падения, многочисленные ушибы, переломов и вывихов, слава Богу, не было, но в остальном… Принимать решение в данном случае, всё равно — моя задача, как старшего тройки. Поэтому приказал Бергу с девочкой пробираться на базу отряда, где ребенку оказать квалифицированную медицинскую помощь (в виду того, что начинался набор рядовых в нашу отдельную роту, в расположение прибыл дипломированный доктор). А мы с Кубе пошли в разведку. Дело в том. что по горам и лесам Кубе двигался куда как лучше фон Берга, и как неплохой охотник умел передвигаться почти что бесшумно. А вот в этом плане у Эммануила явно практики не хватало. Или сердце не лежало к подобному времяпровождению.
Три с половиной километра по горам… Во-первых, мы вынуждены были сойти с тропы и пробираться к сторожке лесника обходной тропинкой, о существовании которой нам поведала Анна, так что дорога удлинилась почти на километр, во-вторых, в горах идти… да еще осторожно, чтобы не спугнуть противника… В общем, путь занял почти два часа. И уже на подходе к домику мы поняли, что опоздали — с опушки леса тянуло гарью, и этот запах говорил только о том, что тут всё закончено. Чёрт подери! Сколько Анна находилась без сознания? Пока что ответов не было. Мы очень осторожно подползли к кустам. Из-за которых можно было осмотреть место происшествия. Аккуратно выглянув, я осмотрел двор и понял, что не всё так плохо, как могло показаться с первого запаха. Сгорел и сейчас дымил сарайчик, который был на отшибе, поэтому ни лес не занялся огнем, ни дом не пострадал. Во дворе лежали два тела: один у кривого заборчика, второй почти у крыльца. Одеты они были неброско, с обычную походную гражданскую одежду, но вот ружья около тел говорили о том, что это и есть те самые «нехорошие люди», о которых говорила девочка. Дверь дома была распахнута, окна выбиты и никого во дворе не наблюдалось. Так и было — кроме этих двух убиенных — никого, дом был пуст, хотя запах сгоревшего пороха никуда не выветрился. Можно было предположить худшее, что лесника и его семью захватили и куда-то увели, но зачем? Если егерь им так мешал — тут бы его и прикончили, но нет… и тела подельников никуда не забрали. И тут неподалеку раздался резкий и громкий выстрел из штуцера.
— Куб! Будем шуметь! Пусть думают, что пришла леснику помощь, что нас тут много! — получил кивок в ответ и мы выдвинулись туда, где стреляли. Шли по лесу громко, не скрываясь, я и Карл орали, как резанные, быстро меняли позиции, так, чтобы создать впечатление толпы. Вскоре натолкнулись на еще один труп. А когда я стал обыскивать его, то неожиданно услышал.
— Откуда вы тут, егеря? — голос лесника хриплый и уставший, но в нём чувствовалось облегчение. Он опирался на штуцер и внимательно разглядывал нас.