Я не твоя собственность
Шрифт:
— Хорошо, спасибо.
— Увидимся позже, — говорит он и вешает трубку.
Я тоже возвращаю телефонную трубку на место и прислоняю мобильник к уху.
— Что происходит? — спрашивает Стелла.
— Ко мне должна прийти женщина в 2 часа дня, чтобы помочь мне с гардеробом. Видимо, Зейн не очень высокого мнения о моем стиле одежды, — недовольно говорю я.
Она хихикает.
— Ты одела свою полосатую блузку и серую юбку?
— Да, — неохотно признаюсь я.
— Они на самом деле выглядят ужасно. Я тебя предупреждала не брать их с собой, потому что они
— Я знаю, но они такие удобные, — блузка была удобной, пока Зейн не разорвал ее.
— Ты сможешь оставить себе новый гардероб, да?
— Не знаю, но думаю, да.
— Тогда закажи пару сексуальных вещичек и на мой размер тоже.
Я смеюсь. Затем она прощается, поскольку должна идти, в дверь звонит почтальон, поэтому я завершаю разговор и работаю до ланча. Ланч — жареная утка с яблоками, овощи, жареный картофель и какой-то салат. Я ем в одиночестве. Я оставляю дверь открытой, слыша персонал, обедающий на кухне и оживленно беседующий, но я не хочу присоединяться к ним. Они все говорят по-русски, если я появлюсь, им придется начать говорить на английском, понятно же, что они чувствуют себя более комфортно, говоря на своем родном языке. Кроме того, я всего лишь временно здесь и нет смысла с ними сходиться.
После ланча я иду в гостиную с картиной, на которой нарисована огромная рыба и жду Молли Стрит. На журнальном столике лежит горка глянцевых журналов, и я пролистываю их без всякого интереса.
Я не слышу дверной звонок, но дверь в гостиную открывается, и Ной входит с красивой леди с светло-рыжими волосами до плеч, яркими голубыми глазами и милым курносым носиком. На ней одеты джинсы, розовый свитер и дорогие остроконечные, высокие двух дюймовые ботильоны из черной замши.
— Спасибо, Ной, — говорит она.
Он кивает и закрывает за собой дверь. Она поворачивается ко мне и широко улыбается.
— Здравствуй. Так ты Далия Фьюри. Сенсационное имя, — непринужденно говорит она.
Я улыбаюсь в ответ.
— Думаю, что твое имя тоже весьма особенное.
— Ну, это не совсем мое имя. Я сделала его, — признается она с улыбкой.
Я смеюсь. Мне кажется, я прекрасно полажу с Молли Стрит. Она оглядывается вокруг.
— Бог ты мой. Разве этот дом не великолепен?
— Да. Думаю, неплохой.
Раздается стук в дверь и женщина, которую я вчера встретила, поднимаясь вверх по лестнице, входит. Она предлагает нам напитки. Я отрицательно качаю головой, но Молли просит чаю. Женщина удаляется, Молли подходит ко мне.
— Ну, ладно, давай поглядим на тебя, — говорит она и обходит меня вокруг, быстро рассматривая профессиональным взглядом. Она останавливается прямо передо мной.
— Вот как я работаю. Ты скажешь, чего ты хочешь: на три дюйма стать выше, на три дюйма тоньше, произвести впечатление на нового босса, соблазнить бывшего парня, соблазнить нового парня, — она улыбается, — тогда, я вернусь завтра, подобрав одежду и аксессуары, которые подойдут твоим запросам. Ты сможешь их примерить и, если они тебе понравятся, сможешь оставить, и я пришлю счет Ною за одежду и потраченное время. Так нормально для тебя?
— Да, отлично.
—
— Я хочу выглядеть более...
Она с нетерпением ждет ответа.
— Гламурной и сексуальной, — выдавливаю я.
— С таким потрясающим телом, как твое, это пара пустяков, — уверяет она.
Я краснею до кончиков ушей.
— Поверь мне, иногда моя работа просто разрезает меня на куски. И говорю я это, при том, что у меня не было ни одного клиента, который остался бы равнодушен к произошедшим с ним переменам.
— Получая такое удовольствие от работы, ты должна действительно любить то, что делаешь, — говорю я, думая насколько прекрасна ее работа. Мне кажется она намного лучше, нежели оставлять кофейные пятна на рукописях и отправлять написанные под копирку письма с отказом на протяжении всего дня.
— Ну, — Молли говорит с лучезарной улыбкой. — Мне нравится находить красивые вещи, иногда даже редкие вещи и правильно подбирать к ним аксессуары, чтобы получился целый комплект. Мне нравится этим заниматься и думать, что благодаря мне, мои клиенты могут выглядеть так, как они всегда мечтали. Хотя мне попадается много важничающих коров, которым иногда хочется залепить пощечину, но я говорю: «А что вы думаете об этом прекрасном пальто мадам? Оно модно в этом сезоне».
Я смеюсь.
У нее звонит телефон. Она вопросительно смотрит на меня.
— Не возражаешь? Это мой жених Марк. Он должен мне кое-что сообщить, я только на секундочку.
— Нет. Все нормально.
Я направляюсь в сторону окна, вспоминая о своем Марке. С тех пор как я сказала ему, что Зейн пообещал найти Дейзи, я не разговаривала с ним. Он хороший парень. Интересно, как он сейчас. Мне, наверное, следует позвонить и поблагодарить его за поддержку. А с другой стороны лучше оставить его в покое. Я никогда не чувствовала к нему того, что чувствую к Зейну. У нас с ним ничего бы не получилось.
— Да, понятно. Увидимся сегодня вечером, — говорит Молли.
Поворачиваюсь к ней с улыбкой на лице.
— Идете куда-то сегодня?
Она морщит нос.
— В дом к его матери, которая ненавидит меня.
— Я не могу даже этого представить. Любой мужчина был бы счастлив заполучить тебя, — говорю я.
— Да хранит тебя Бог. Ты такая милая. Нет, она думает, что ее сын достоин лучшего. На чем мы остановились?
— Она убийственно неправа.
Молли благодарно улыбается, и решительно хлопает в ладоши.
— Сейчас самое тяжелое, — говорит она.
Я улыбаюсь.
— Тяжелое?
Она просовывает руку в задний карман и вытягивает рулетку.
— Боюсь, большинство женщин ненавидят эту часть.
Я корчу рожицу.
— Мне как-то все равно.
— У тебя потрясающая фигура. Я знаю многих женщин, которые с удовольствием терпят недели боли и страданий, чтобы иметь такую фигуру, как у тебя.
Она снимает с меня мерки и записывает их в телефон.
— Какой у тебя размер обуви? — спрашивает она, замеряю мои икры, предположительно в качестве руководства для высоких сапог.