Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я не ваша, мой лорд
Шрифт:

Ого. Такую клятву от мага, да ещё столь одарённого, можно получить лишь добровольно. И тем она ценней. И не этого ли добивался король? Значит, у нас отпадает один подозреваемый. С одной стороны, а с другой — о нас теперь знает на одного человека больше. И вот это уже не есть хорошо.

— Спасибо, сын, — величественно кивает Ардораш. — Извиняться не буду, а твой добровольный жест очень ценю. И я рад, что могу теперь разделить с тобой часть моих забот. Садись. Хали Севар, хоаль Кариля, вас тоже попрошу остаться.

Принц смеряет нас изучающим взглядом и присаживается. Притом в кресло по левую руку от меня, так

что я оказываюсь между ним и Севастьеном, чему тот явно не рад.

— На самом деле всё намного сложнее, Корим. Помнишь случай с проникновением в кабинет Хайраша? — об этом случае я подробно читала, как и о допросе сотрудника Службы безопасности, которого видели возле этого кабинета, а он потом жизнью и силой клялся, что вообще в здании отсутствовал, предоставив полный отчёт, где был, что делал и кто это может подтвердить. — Этот случай был не единственным. И не последним.

— Что ещё произошло? — его высочество теперь выглядит абсолютно собранным, словно хищник, напавший на след.

— Кто-то проник в мой кабинет и попытался вынести мою печать, — озвучивает король самый вопиющий факт. Именно этот случай, как я понимаю, и заставил его просить помощи у Сэйнара. Вся штука в том, что для того, чтобы попасть в кабинет короля в его отсутствие, мало притвориться его секретарём. Для этого нужно было отворить охранки кровью. Королевской кровью. А это неоспоримо бросало тень на всех отпрысков Ардораша. И делало босварийского монарха крайне уязвимым.

— Ты из-за этого сменил секретаря? А мне ещё было интересно, куда ты девал Харима? Он был причастен? — хмурит брови Корим.

— Косвенно. Его кровью воспользовались, чтобы активировать артефакт Воплощения. Мой секретарь, к сожалению, не выжил. Он погиб с честью.

Корим удивлённо вскидывается, сузив глаза. Сжимает в сожалении губы.

— Жаль. Он был достойным мужчиной. Значит… Артефакт Воплощения? Это правда? Здесь?

— Не только. С похожей проблемой столкнулись наши соседи, но в отличие от нас, им удалось поймать парочку преступников на горячем, — сообщает король, довольно улыбаясь, словно это его заслуга.

Некоторое время принц переваривает полученную информацию.

— Как? На чём они попались? И почему люди Хайраша с этим не справились?

— О, у моего венценосного собрата Яргарда и его Главы Департамента госбезопасности есть в расследовании этого дела неоспоримое преимущество, — на этих словах его величество, не скрываясь, бросает на Гиерно весьма многозначительный взгляд.

— И какое же? — от Корима, естественно это не укрылось.

— Агент, способный магические плетения не только осязать, едва различая визуально, как мы привыкли. Этот уникум чётко видит нити заклинаний, даже спящих, и может читать и узнавать почерки творящих их магов. И, помимо прочих впечатляющих талантов, этот агент ещё и сильный интуит. Потрясающее сочетание качеств… для ищейки, не правда ли?

На этом заявлении я ошарашенно распахиваю глаза. Вот это меня расхвалили, однако. Нет, я, конечно, знаю, что хороша в своём деле, но как-то это слишком уж… не знаю даже, как. Чувствую себя теперь не просто лошадью на торгах, а племенной и призовой. Фу-у. И мой лорд сидит зубами поскрипывает. Хоть лицо и выглядит бесстрастным, но я-то вижу, чувствую, насколько он сейчас зол. Хорошо хоть не на меня.

Корим звание умника полностью оправдывает,

намёк понимает почти верно, сразу обращая всё своё внимание на Севастьена. Мужчины встречаются взглядами и напряжение между ними я ощущаю почти на физическом уровне. Ух, и откуда столько соперничества, не пойму. Что им делить? Кажется, уже и нечего после клятв принца. Этот поединок взглядами длится несколько секунд, а потом его высочество находит глазами меня. Склоняет голову набок и вдруг недоверчиво улыбается.

— Не может быть. Так вот в чём дело? Агент-женщина, надо же.

Вот не удержалась, честно. Мои брови сами собой поползли вверх. Как он догадался? Хотя…

— Вы тоже интуит? — вырывается у меня. Ну а что? Всё равно король нас уже сдал с потрохами. И обо мне явно молчать не собирается.

— Есть немного, — улыбается босварийское высочество ещё шире… и обаятельней. — Но тут больше логика, прелестная хоаль. Я хорошо знаю моего отца, он бы не согласился на участие в расследовании женщины, если бы не видел неоспоримых доказательств её… полезности. Так вы и есть тот самый уникальный сотрудник госбезопасности Сэйнара? Я в восхищении.

Пока я пытаюсь сообразить, как реагировать на столь откровенный и неожиданный флирт со стороны босварийца в разговор опять вступает Ардораш.

— Ты всё понял правильно, сын. Я действительно обратился к Яргарду с просьбой о сотрудничестве. Поскольку создающий эти артефакты умелец совершенно очевидно живет у нас в Босварии и, как ты понимаешь, имеет поддержку кого-то из нашей семьи. Сэйнар пошёл мне навстречу и согласился отправить двоих своих агентов для расследования и поиска этого Артефактора и его покровителя. Поэтому, позволь тебе представить агента Скарлетт Соланьяри и герцога Севастьена Гиерно, её опекуна и напарника в этом задании.

Принц уж точно не может не знать, кто такой герцог Гиерно. Так что я вполне себе насладилась его ошарашенным видом и отвисшей челюстью. Хоть меня и насторожило то, с какой интонацией сообщал король статус Севастьена по отношению ко мне, словно подчёркивая, что на самом деле он мне не тот, кем себя выдаёт. Какая разница, замужем я, или нет? Я подданная Сэйнара, со мной в этой командировке мой опекун и начальник, раз уж их так напрягает женщина без мужского присмотра, так в чём дело? Ну не думает же Ардораш меня сманить в Босварию за кого-то замуж? Мелькнувшая мысль настолько меня оглушает, что я даже пропускаю мимо ушей что там его высочество моему лорду говорит. Что-то про «не ожидал» и «рад такому интересному знакомству».

— Взаимно, ваше высочество. Мой король даёт вам очень высокую личностную оценку. Я рад убедиться, что он в очередной раз прав, — учтиво отвечает Севастьен.

А я всё пытаюсь понять, насколько обоснованы мои подозрения. Неужели я настолько уникальна и нужна? Судя по тому, как тщательно собирает босварийский монарх информацию обо мне, получается, что вполне может быть. Ну а принц тут причём? Наложницей я ни за какие коврижки ни к кому не пойду, даже будь я свободной, даже к столь симпатичному мужскому образцу. И женой не пойду. Да и кому я нужна тут? Это уже полный бред. Принц крови и девушка, единственным достоинством которой в глазах короля может служить разве что одарённость. Да и работать в Службе безопасности это мне не позволит, тогда зачем это всё? Нет, не верю. Надо искать другие объяснения.

Поделиться:
Популярные книги

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3