Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я - талисман дракона
Шрифт:

— Ты все еще веришь тому, кто тебе изменил и предал тебя много лет назад?! — удивился Мардоро.

— Я не изменял тебе и не предавал! — обратился к Леоффэе с жаром Мир.

— Я выслушаю твою историю, а потом скажу, что думаю об этом всём, — спокойно возразила она.

На лице Мира отчетливо отразилась боль. Я бы хотела его поддержать, но была лишь узницей в собственном теле.

— Я не собираюсь стоять и слушать его вранье, — сказал Мардоро и, двинувшись ко мне, взял меня за руку, но Леоффэя довольно быстро и резко вырвала ее из его рук и сказала:

— Не смей меня трогать, пока сама не разрешу! Мир, — обратилась она к мужчине снова спокойным голосом, —

расскажи мне правду, какой бы она ни была. Я хочу услышать с тех пор, как до меня дошли эти ужасные вести перед нашей свадьбой.

Мир вздохнул и только открыл рот, чтобы начать, как вдруг его согнуло пополам, и вторую часть лица покрыла драконья чешуя. Он схватился за лицо когтистой рукой, а у меня сжалось от этого сердце. Мне хотелось подбежать к нему, обнять, поддержать, но я не могла. А Леоффэя ничего не делала: стояла на месте, как статуя и ждала, пока он сможет снова заговорить. Я поразилась такой холодности и разозлилась на Лео.

— Рунеаль, дай ему противоядие.

Значит, Мир рассказал ей о яде драколичей и противоядии, когда я ушла в воспоминания Леоффэи.

— Да. Конечно, — ответил с едва заметной улыбкой Мардоро, вынул из кармана пузырек с почти закончившимся противоядием, но тот выскользнул у него из рук и упал на землю. Видимо, был сделан из какого-то хрупкого материала потому, что треснул и разбился. Жидкость из него вытекла. — Хм, какой я неосторожный… — едко протянул он.

Я была в ужасе, ведь больше противоядия не было. После этого воцарилась тишина на какое-то время, а потом Леоффэя приблизилась к Мироальду, положила ему руку на плечо и спросила:

— Как ты себя чувствуешь?

— Со мной все в порядке, — ответил Мир, но я видела, что всё вовсе не так.

Он выпрямился и взглянул на меня уже драконьими глазами.

— Наши души связаны, а у меня сил не осталось долго говорить. Я тебе покажу все.

Мироальд протянул руки ко мне и положил их на мою голову, приблизился и привычно прислонился лбом к моему лбу. Леоффэя не сопротивлялась. Лоб стал горячим, я это ощутила, но ничего не видела. Для меня все осталось неизменным, и ничего не происходило. Мардоро стоял в стороне, и, похоже, не знал, что ему делать, как вдруг взмахнул рукой: это произвело какой-то выброс силы, так, что Мира откинуло в сторону. Я хотела к нему кинуться, ахнуть, вздрогнуть, но ничего этого не могла сделать. Я не могла даже думать, Мысли были словно заморожены. Пугаться я тоже не могла. Так что я была вынуждена смотреть лишь на то, как Мардоро подошел к Миру, который пытался встать и, толкнул его в грудь ногой, заставив лежать на земле. Лицо Мироальда исказилось злобой, он оскалил уже успевшие заостриться зубы, но ничего не мог поделать.

— Мардоро, как ты смеешь так поступать с ним?! Он еще не закончил! — воскликнула Леоффэя.

— И не закончит, — рявкнул тот, взглянув на меня. — Мне надоели эти глупости, я устал ждать, — он надавил с силой на грудь Мира, тот застонал от боли, а потом канцлер двинулся ко мне и, схватив за шею, прямо в лицо прошипел:

— Подчинись мне и выполни то, в чём клялась.

— Мерзавец, — прохрипела Леоффэя, пытаясь убрать его руку от моей шеи.

— Знаю, — осклабился он.

— Оставь мою дочь в покое! — услышала я грохочущий голос, по которому легко было узнать дракона.

Но конкретно этот мне был известен.

Мардоро отпустил меня, а я удивилась, откуда этот огромный, в три раза больше Мироальда дракон, знает, что в моём теле находится Леоффэя (неужели это тот самый ее отец?!), и как он вообще узнал, что мы здесь? Это не могло быть случайностью.

Мардоро резко

обернулся, отпустив меня. Леоффэя судорожно вздохнула и закашлялась, потирая шею, а я услышала вздох Мира: "Великий".

Значит, это был определенно ее отец.

Я увидела, что рядом с этим большим белым драконом стоит дракон по размерам примерно как Мир, с медного цвета чешуей. Он казался мне знакомым, но я не помню, чтобы видела его прежде.

— Надо было тебя убить, — сказал зло Мардоро, обращаясь к медному дракону.

— Ну если бы ты знал, что я член альянса, так бы и поступил, — ответил тот.

Его голос тоже отдаленно напоминал голос из прошлого. Дождь усилился, неподалеку прогремел гром. Приближался вечер, и становилось холоднее.

Глава пятьдесят вторая

— Отец? — в недоумении спросила Леоффэя. — Откуда ты узнал, что я…

— Значит, всё так, — прогремел белый дракон. — Элу мне рассказал о происходящем, я соотнес прошлое с настоящим, и…

Великий махнул хвостом. А Леоффэя моей рукой дала Мардоро пощечину и быстрым шагом двинулась навстречу отцу, но тот что-то сделал, и я застыла, не сумев двинуться с места. Мардоро обхватил меня сзади и прижал спиной к своему телу. Леоффэя от неожиданности ахнула, назвала его вновь мерзавцем и злодеем, но тот лишь усмехнулся. Она не могла вырваться.

— Кто ты… Такой? — недовольно спросил дракон, перекатывая хвостом из стороны в сторону.

Он не поинтересовался, ни что ему надо от Леоффэи, ни каким образом он поместил в моё тело ее душу. Я не видела, что творилось с Мироальдом, он не попадал в поле моего зрения, но Великий сразу же добавил, обращаясь к Элу:

— Позаботься о Мироальде.

Тот кивнул, вмиг сменив драконий облик на человеческий, и я поняла, что вижу перед собой точно того грубияна, Элу, шагающего мимо меня к Миру. Он даже не взглянул в мою сторону, и мне отчего-то стало досадно.

— Я Рунеаль Астерос, известный в некоторых кругах как Мардоро, — сообщил в это время канцлер, крепко держащий мое застывшее тело в своих объятиях.

Я ничего не ощущала, но думаю, что Леоффэе, как и мне, это было неприятно.

— Мне больше скрываться незачем, — продолжал Мардоро, — потому что сегодня именно тот день, когда все осуществится!

— Что осуществится? — спросил белый дракон.

— Моя месть.

— Месть?

Я такого не ожидала. И как я считаю, никто из здесь находящихся — тоже. Со слов Мира, Мардоро хотел славы и власти, но никак не мести…

— Тысячу лет назад, вы, драконы-оборотни, отобрали право у людей и полубогов управлять этим миром. Вы, жадные создания, прибрали к своим загребущим лапам все, что только могли, а полубоги, которые должны были сначала править этим миром, были унижены и отвержены, смещены с поста мирового правительства самими богами, теми, кто породил полубогов. Остальные смирились с их волей, но только не наш род, — нервная улыбка не сходила с губ мужчины, — много лет назад мои предки обещали отомстить драконам-оборотням, чего бы это ни стоило, и сколько бы нам ни пришлось ждать того дня, когда вы поплатитесь за свое чванство. Для этой цели я выбрал наследницу мирового храма и узнал про ее любовь к этому мерзкому дракону-человеку. Я воспользовался своим шансом, тщательно все обдумал и начал медленно приводить свой план в действие. Я безупречен, меня нельзя в чем-то уличить, пока не признаюсь сам. Я хотел заставить вас страдать, так же как вы заставляли моих предков, забрал самое важное, что у тебя было, проклятый драконий отец, а позже хотел избавиться и от второго твоего выродка.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный