Я тебя не помню
Шрифт:
Из-за большого стола возле окна поднялся мужчина. Джессика напряглась.
– Леди Джессика Картрайт, – услышала она из уст Анны собственное имя, при этом не сводя взгляда с хозяина дома. Анна продолжила: – Эдвард Престон, граф Макфилд… и мой брат.
– Анна, могу я попросить тебя оставить нас? – спокойно произнес граф.
– Но… Хорошо, я подожду в коридоре.
– Спасибо. Проходите, леди Картрайт. Присаживайтесь, – неспешно проговорил он.
Джессика подошла к креслу напротив стола и осторожно опустилась
– Не бойтесь, я не кусаюсь, – ухмыльнулся Эдвард, садясь за стол.
– С чего вы взяли, что я вас боюсь?
– Считайте, что умею читать мысли.
– Значит, вы плохо читаете, – парировала девушка и вдруг заметила на столе перед ним несколько ножей. Глаза ее испуганно расширились.
– Это тоже не для вас, – невозмутимо ответил Престон. – Всего лишь занятие, убивающее скуку.
Джессика не успела ничего ответить, как он, не отводя от нее взгляда, метнул нож в сторону. Острие вонзилось в круглый деревянный щит на стене. Пара сантиметров левее, и оружие могло бы попасть в чей-то портрет, висевший рядом.
Девушка окинула Эдварда взглядом. Его внешний вид лишь подтверждал многочисленные сплетни в свете и предостережения Роберта: небрежно взъерошенные черные волосы, густая челка, почти закрывающая глаза, многодневная щетина, не слишком свежая рубашка, растегнутый жилет. И этот человек может ей помочь?
– Всего лишь помогает разрабатывать руку после травмы, – объяснил Эдвард, отодвигая ножи в сторону.
Девушка знала, что он был на войне, и слышала, что война его сильно изменила, не в лучшую сторону.
– Итак, чем обязан вашему визиту? – он сложил руки на груди и внимательно посмотрел на Джессику.
Под пристальным холодным взглядом юная леди готова была сжаться, но взяла себя в руки.
– Насколько я поняла, вы не читали моего письма.
– Нет.
– И не знаете, о чем я хочу попросить.
– Я хочу услышать это от вас.
– Мне нужно… найти брата.
– При чем здесь я? – спокойно спросил Престон.
– Во-первых, вы знали его. Его звали Джеймс Картрайт. Он служил лейтенантом в вашей роте.
– Звали?
– Он погиб. Вернее, мне пришло письмо о том, что он погиб. Но…
– Но вы в это не верите. Как и не верит большинство людей, потерявших кого-то на войне, – равнодушно произнес Эдвард.
– Нет. Я… Не всё так просто…
– Я помню вашего брата. Вы совсем не похожи.
– Вы удивитесь, узнав, что мы – двойняшки, – слегка улыбнулась Джессика, но вновь стала серьезной. – Понимаете, Джеймс писал мне еще до гибели, что я могу его потерять и…
– Это естественно, когда ты каждый день можешь умереть.
Девушку начинало раздражать то, что ее перебивают, да еще и явно считая ее слова глупостью.
– Он писал, что я пойму, к кому обратиться, – твердо сказала она. – И кстати, еще он писал, что ему очень
Брови собеседника приподнялись.
Джессика, не обращая на это внимания, продолжила:
– Самое странное началось после извещения о гибели Джеймса. Мне пришло другое письмо, анонимное. В нем говорилось, что я могу найти брата, нужно лишь присмотреться к деталям. Я перечитала все его письма, потом перерыла всю его комнату и нашла дневник. В последнее время он всё чаще упоминал некое семейство Стаффорд. Я узнала, что это – ваши родственники.
– Очень дальние.
– Неважно. Вы с ними связаны, а Джеймс несколько раз писал мне о вас. Я решила, что вы можете помочь мне. Самой мне на эту семью не выйти.
– Ну, вы же вышли на меня как-то, – хмыкнул Эдвард.
– Вы, конечно, затворник, но все знают, где вы живете. С ними намного сложнее.
– Как вы узнали о моем родстве со Стаффордами?
– Я, видите ли, иногда бываю в свете, а на балах можно услышать всё, что угодно.
– В вашем возрасте на балах нужно искать будущего мужа, а не слушать сплетни, – холодно улыбнулся граф.
– Я сама могу решать, что стоит делать в моем возрасте, – быстро проговорила Джессика, невольно вскочив с кресла и гордо вскинув подбородок. – Думайте лучше о своем.
– Мне, к счастью, никого искать не нужно, – он медленно поднялся, обошел стол и вот уже стоял рядом с девушкой.
Вблизи он оказался выше, чем ей показалось изначально.
– Почему бы просто не смириться с тем, что ваш брат погиб? – спросил Эдвард.
– Ведь вы были на войне… – Джессика почувствовала, как сильно забилось сердце, она не хотела верить в смерть Джеймса. – Вы знаете, что на поле боя бросали и живых. И некоторым удавалось спастись.
– Я много чего видел на войне. И никому не пожелаю такого увидеть.
– Вы видели, как погиб Джеймс?
– Нет.
– Вы видели его тело?
– Нет. Но это ничего не значит. Со мной рядом солдата разорвало на мелкие куски одним взрывом. Вряд ли кто-то собирал его потом, чтобы убедиться, что он погиб.
Девушка живо представила описанную картину и почувствовала, как к горлу подступает тошнота.
– Не слишком приятно, правда? – Престон был невозмутим.
– То есть вы мне не поможете?
– Не вижу смысла.
Она с отчаянием взглянула ему в глаза.
– Джеймс – единственный, кто у меня остался… Оставался, пока не пошел на эту ужасную службу. У меня больше никого нет. Я пыталась зацепиться за последнюю надежду. Я не всё понимаю, из того, что он написал в письмах и в дневнике, и подумала, что вдруг вы помогли хотя бы разобраться. Вы знали его достаточно долго. Но раз ваши пессимистические принципы выше благородства, простите за то, что отняла ваше драгоценное время.