Я, ты и все, что между нами
Шрифт:
– Только можно сначала досмотреть? – пробормотал он, уткнувшись в айпад.
– Что ты смотришь? – спросила я, заглядывая через плечо.
– «Женщину в черном».
– Когда ты загрузил его? Он же слишком страшный для тебя.
– Мам, это всего лишь 12А 10 , – вздохнул он.
– Разве?
– Да.
Десять лет – странный этап. Уильям еще совсем ребенок, но уже появляются тревожные проблески подросткового
10
Согласно британской классификации фильмы категории 12А подходят для детей старше 12 лет.
– Только не нужно прибегать ко мне, когда по ночам тебя будут одолевать кошмары, – сказала я.
– Мама, у меня не будет кошмаров.
– Одна минута, хорошо? После ты мне нужен.
Он не ответил.
– Уильям?
– Ага, без проблем.
Я направилась к выходу, пригнала машину к коттеджу, чувствуя небольшое головокружение от жары и усталости. Выйдя из машины, я открыла багажник. Я смотрела на его содержимое и недоумевала, как у меня получилось запихнуть все это барахло. Я даже не уверена, законно ли это – настолько закрывать заднее стекло.
Я осторожно нажала на рычаг и, тут же осознав свою ошибку, бросилась на вещи всем своим телом, чтобы предотвратить их выпадение. Пот уже начал стекать по бровям, а я все еще пыталась вытащить содержимое багажника, пока не оказалась окруженной горой вещей. Мне нужно было еще достать корзину для пикника, двенадцать книжек и двухкилограммовые гантели.
– Уильям? – позвала я, не ожидая, что он примчится на помощь. — УИЛЬЯ-Я-Я-М?
– Я бы ни с чем не перепутал эту нежную интонацию.
Я повернулась и почувствовала боль в шее при виде Адама, идущего навстречу.
– Ох. Привет, – промямлила я.
– Позволь мне помочь. – Он положил букет прелестных синих цветов на стол на веранде и туда же поставил пакет из упаковочной бумаги.
– Я в порядке, честно говоря. – Я настаивала, но он подошел и начал придерживать вещи.
– Я подержу их, а ты вытаскивай постепенно, посмотрим, справимся ли мы без грузоподъемника.
К тому времени, как на земле собралась огромная груда вещей и опасность, что все вывалится, миновала, я отметила приподнятый уголок губ Адама.
– Ты притащила все, что у тебя есть? – Он поднял одну из моих гантелей и начал качать руку. Они были единственным, что стояло между мной и обвисшими мышцами, но я не собиралась ничего объяснять ему, поэтому просто выхватила ее у него из руки.
– Вещей не так уж много. Так кажется из-за того, что машина очень маленькая. А нас двое, и мы будем здесь
Он поднял аппарат Уильяма для приготовления попкорна.
– А это на случай крайней необходимости?
– Это не мое.
Достаточно было одного взгляда, чтобы понять: Адам ест свежую качественную пищу, наслаждается хорошим красным вином, много тренируется и любит чувствовать тепло солнца на своей коже. При малейшем поводе он широко улыбается, и у него на лице не остается ни следа от стресса. Его темные волосы на два с половиной сантиметра длиннее, чем в те дни, когда он работал в офисе, и сейчас завиваются на его загорелом лбу.
– Ты хорошо выглядишь, – сказала я вежливо.
Казалось, он был слегка ошеломлен, а потом поднял на меня свой взгляд.
– Ты тоже, Джесс.
Я отвернулась прежде, чем он смог заметить жар на моих щеках.
Адам внимательно всматривался в багажник и вдруг вытащил книгу о половом развитии. Я была озадачена тем, как эта книга оказалась в машине: несомненно, десятилетнему мальчику не нужно знать больше деталей о прорастании лобковых волос, чем он уже прочитал.
– Джесс, ты могла сказать мне, если нужно было что-то объяснить, – сказал Адам, пролистывая ее. – Я был бы счастлив поделиться информацией.
– Хо-хо.
Он продолжал перелистывать.
– Это же для Уильяма?
– Хорошая догадка.
Он вздохнул:
– Кажется, что я катал его на качелях каких-нибудь пять минут назад… В любом случае извини, что меня не было, когда вы приехали. Меня отвлекли.
Я почувствовала, как сжались мои челюсти, но напомнила себе, для чего я здесь.
– Ничего. Спасибо, что поселил нас в таком замечательном коттедже. Я знаю, что они пользуются спросом летом.
– Я рад, что вам нравится. Ох… Я принес ему кое-что.
Он подошел к столу, взял бумажный пакет и передал его мне.
– Немного конфет и несколько футболок.
Я вытащила футболку. Она была такой маленькой, что пришлась бы впору садовому гному.
– Это мило. Ты сохранил чек, на случай если они не подойдут?
– Ох. Не уверен. – На мгновение он стал похож на себя двадцатилетнего – такой же красноречивый и харизматичный.
– Почему бы тебе не пойти и не удивить Уильяма, подарив их ему лично? – предложила я. – Он в спальне.
Через несколько ударов сердца он кивнул и произнес:
– Так и сделаю.
Он направился к двери, потом остановился, взял букет со стола, расправил стебли и вручил его мне. Мне было неловко принимать цветы.
– Это очень заботливо с твоей стороны. Спасибо, – пробормотала я, осознавая, как сильно меня раздражало то, что он старался быть милым со мной. – Иди, – добавила я, кивая на коттедж. – Он безумно хочет тебя увидеть.
Глава 7