Я убил Бессмертного - Том 3
Шрифт:
Вместе с ним — просто на всякий случай, чтобы избежать лишних неприятностей — были отряжены два викинга из местных. Хальгерду, по счастью, не требовалось никаких объяснений, кроме «колдуну для его колдунских дел нужно, чтобы его спутник заглянул в Туман и постоял там минут пять-десять». К тому же, заходить глубоко было не нужно — так, краешком, отправить сообщение и сразу обратно.
В общем, с этой стороны Ханагава никаких неожиданностей не предвидел.
Что до него самого, то ему предстояла куда более непростая задача — разговор
По роду своей деятельности Ханагава испытывал… некоторую неприязнь ко всякого рода шарлатанам. Волшебники и маги, экстрасенсы, шаманы, вудуисты и все те, кто пытается выдать себя за знатока тонких материй, на деле являясь либо сумасшедшим, либо циничным дельцом, а чаще всего — и тем, и другим в безумной спайке.
Но этот-то… мог ли он быть настоящим? Ханагава уже убедился, что магия существует, но кем был местный жрец? Обычным знахарем? Или настоящим магом?..
Дом жреца находился на самой окраине деревни викингов и, можно даже сказать, чуть в отдалении от основной её части, будто владелец хотел уединения. А может, это сами местные побаивались тревожить любимца богов лишний раз.
Во всём остальном дом выглядел… обычным. В смысле, таким же, как и все остальные в этой деревне. Крепко сбитый, одноэтажный дом из толстых брёвен, с треугольной крышей. По его размеру и качеству отделки было видно, что жилец обладает весом в местной маленькой общине, но… на этом всё. Никаких черепов в изгороди (которой, впрочем, не было), никаких подков над входом и прочих магических штучек, что плотно ассоциировались у Ханагавы с шарлатанством и колдовскими фокусами.
Робко встав у приоткрытой на два пальца двери (внутри было темно, и Ханагава ничего не мог разглядеть), учёный постучал по притолоке.
— Простите?..
— Заходи, — хрипло раздалось изнутри.
Ханагава моргнул. Всё это слишком напоминало дурной фильм ужасов или сеанс у не в меру романтичной гадалки, увлекающейся исторической реконструкцией. Светящие в небе два солнца только подчёркивали эту фантастичность.
Да ладно. В конце концов, он человек науки, а эта так называемая магия — всего лишь неизученная аномалия, закон природы, такой же естественный, как физика или химия — просто ещё не открытый. Ханагава решительно дёрнул дверь на себя…
Стук деревяшки о балку. Чёрт, она открывается от себя, точно же.
Вот жрец оказался точно таким, каким Ханагава его себе представлял — старым, сухощавым. Лицо украшала длинная седая борода… Впрочем, без растительности на лице в этой деревне щеголяли только женщины и дети, пожалуй. Хорошо ещё, к ним с Алексом не прикопались на тему того, где их бороды.
— Значит, — хмыкнул жрец, сидящий на деревянном табурете у стола, — ты и правда пришёл из-за границы миров.
…что?
Ханагава замер.
— Откуда вы…
— Только идиот примет тебя за местного, — улыбнулся жрец. — Одежда,
Он махнул рукой в сторону деревни.
— Для них ты — загадочный колдун из иных земель. О мирах они не задумываются. Ну, а я вижу вокруг тебя ауру твоего дома, ещё не погасшую до конца.
Так этот маг… настоящий? Ханагава поморгал.
— Вы знаете, как мне вернуться домой?
— А ты удивлён, — заметил жрец. — Нет, увы. Видеть и уметь не одно и то же. Моих скромных возможностей хватает на предсказания погоды или неурожая, врачевание болезней и тому подобное… не более. Я всего лишь жрец в маленькой общине, а не придворный маг короля Возвышенного Замка. И поэтому я ещё жив.
— П-почему? — вырвалось у Ханагавы.
— Потому что Возвышенный Замок пал два года назад, а все его жители или умерли от рук демонов, или были обращены в их слуг, — старик поглядел куда-то вбок; Ханагава проследил его взгляд — и только сейчас заметил, что под потолком дома висят пучки каких-то дымящихся трав.
— Как ты думаешь, почему мы ещё здесь, и демоны не пришли за нами? — печально продолжил жрец. — Да потому, что мы им не нужны. Маленькая деревня, никаких богатств, никакого могущества. Вот нас и не трогают… не трогали.
— Вы думаете… — Ханагаву пронзила страшная догадка.
— Из-за вас всё может измениться, — подтвердил жрец. — Если они заметят вас — заинтересуются, а если заинтересуются — придут сюда. А явившись, не будут разбирать людей на правых и виноватых — просто убьют всех.
Он привстал — и Ханагава увидел, насколько же высок этот старик.
— Поэтому всё просто, пришелец, — отрезал жрец голосом, не допускающим возражений. — Я помогу тебе тем, чем могу — а ты со своим другом уберёшься прочь из моей деревни.
Справедливо. Но и Ханагава тоже не был внушаемым крестьянином, которого легко запугать магическими пассами и умными словами. Чуть оправившись от полученного эффекта, он посмотрел на оппонента твёрдым взглядом.
— Так помогите сначала, — пожал он плечами. — Нам нечего делать в этой деревне. Если вы скажете, куда идти, чтобы вернуться домой — мы покинем её.
— Тогда тебе лучше поспешить, — старик прикрыл глаза. — Ты отпустил своего друга в Туман, чтобы тот отправил магическое послание меж мирами.
Ого. Он даже это может видеть?.. Авторитет жреца в глазах японца определённо вырос.
— Догони его, — велел старик. — И не мешкай. Возьми отряд воинов и скачите по их следам. Я вижу, что вы должны успеть, время в запасе сесть, но всё равно лучше не медлите в пути — всё может измениться.
Ханагава уже ничего не понимал.
— Ему что… что-то угрожает?
— Всё увидишь на месте, — кивнул жрец. — Всё поймёшь сам.
Он снова уселся на свой табурет.
— Я не вижу однозначного будущего, пришелец. Я вижу лишь вероятности, которые могут сбыться или не сбыться. Вижу куски, но не целое.