Я вам любви не обещаю
Шрифт:
— Что ж, я понимаю. Хочу только сообщить, что Пётр Родионович намеревался отправиться в Покровское, ежели уже туда не уехал.
Бахметьев побледнел.
— Повторите, — внезапно севшим голосом, произнёс он.
— Я сказал, что Пётр Родионович собирался ехать в Покровское, — вскинул на графа удивлённый взгляд Тоцкий.
— Вера вчера уехала в Покровское, — потирая виски, взволнованно отозвался Георгий Алексеевич. — Оставайтесь здесь. Степан о вас позаботится. — Стёпка, мундир! — шагнул граф к дверям гостиной.
Спустя полчаса граф Бахметьев
— Entrez! — послышалось оттуда.
Распахнув двери, Георгий Алексеевич шагнул на порог.
— Константин Григорьевич, прошу простить моё вторжение, — обратился он к Вершинину.
— Я вас слушаю, поручик, — поднялся из-за стола штабс-капитан Вершинин.
Бахметьев чуть поморщился от того, что Вершинин не преминул уколоть его понижением в чине, но нынче было вовсе не до того, пришлось молча проглотить явную издёвку.
— Константин Григорьевич, боюсь, мне не к кому более обратиться с просьбой заменить меня нынче в приёмной начальника штаба.
Вершинину бросилась в глаза некоторая небрежность в одежде графа, небритые щеки. Видимо случилось что-то из ряда вон выходящее, коли Бахметьев, никогда не допускавший подобного, явился спозаранку в штаб, выглядя при том так, будто провёл весьма бурную ночь в увеселительном заведении.
— Могу я спросить, что за необходимость отлучиться? — невозмутимо поинтересовался Вершинин.
Бахметьев ответил тяжёлым взглядом исподлобья:
— Княгине Одинцовой угрожает смертельная опасность, — тихо заговорил он, — у меня есть основания полагать, что человек, который отправил на тот свет её супруга, нынче находится на пути в Покровское. Вера Николавна вчера уехала в усадьбу, — добавил он.
— Ступайте, Георгий Алексеевич. Я заменю вас, — кивнул Вершинин.
Проходя в свой кабинет через приёмную, граф Гейден кинул мимолётный взгляд на стол своего адъютанта, но вместо темноволосой головы поручика Бахметьева, разглядел золотистую шевелюру штабс-капитана Вершинина.
— Штабс-капитан, у вас, что же своей работы мало? — едва заслышав Гейдена, Вершинин подскочил со стула и вытянулся в струну.
— Ваше высокопревосходительство, поручику Бахметьеву нездоровится, — не моргнув глазом солгал он. — Потому вынужден его заменить согласно составленному расписанию.
— Что-то я не припомню, чтобы у нас поручиков штабс-капитаны меняли, — проворчал Гейден и, махнув рукой, прошёл в кабинет.
Константин перевёл дух, и опустился на стул. Кажется, буря миновала.
Глава 56
Проснувшись поутру и не обнаружив Тоцкого в гостиничных апартаментах, Пётр Родионович тотчас догадался, что ушлый адвокат поспешил избавиться от ставшего опасным партнёра. Опасаясь, что Парфён Игнатьевич вполне может вернуться с представителями власти, Караулов решил незамедлительно покинуть гостиницу. Собираясь, он не постеснялся обыскать вещи Тоцкого в надежде
До Покровского было без малого двадцать вёрст. Пообещав ямщику двойную плату, Караулов забрался в сани. Снег серебристым шлейфом летел из-под полозьев, февральский морозец пощипывал лицо, весело гремели бубенцы под дугою упряжи, за городом ширился белый простор, сливаясь на горизонте с бесконечной синевой зимних небес. Любой другой пришёл бы в восторг от открывшейся панорамы, но Петру Родионовичу было не до красот зимнего утра, он лихорадочно пытался придумать, как заставить Майера поверить в подложное завещание.
Вот уже миновали село Покровское, и ямщик свернул на наезженную узкую дорожку в сторону усадьбы, а у Петра Родионовича так и не появилось ни одной дельной мысли. Выбежавший на звон бубенцов привратник узнал племянника покойной княгини и поспешил отворить ворота. Миновав длинную подъездную аллею, возница остановил сани у самого крыльца. Расплатившись с извозчиком, Караулов кряхтя и охая, выбрался с низкого сидения, поднялся на крыльцо и грохнул кулаком по высокой двустворчатой двери.
Встретивший его на пороге дворецкий застыл в немом изумлении, однако справившись с удивлением, впустил Караулова в переднюю.
— Не ждали мы вас, барин, — помогая снять шубу, затараторил он.
— Знамо, что не ждали, — зло огрызнулся Караулов. — Майер где?
— Так, господин-управляющий с утра в столицу подались по просьбе барыни, — вешая одежду на вешалку, отозвался дворецкий.
— Барыни? — обернулся к слуге Караулов. — Что ещё за барыня здесь объявилась?
— Так как же, — растерялся слуга, — княгиня вечор приехали, Вера Николавна, хозяйка-то нынешняя. Нежели не слыхали?
Пётр Родионович улыбнулся дворецкому и поспешил заверить того, что уж, конечно, княгиню-то он знает, они ведь, почитай, друзья с нею.
— Проводи меня, голубчик, до хозяйки своей, — обратился он к слуге, не дав тому возможности пойти, как положено с докладом.
Следуя за дворецким, Караулов дошёл до кабинета. Постучав, дворецкий приоткрыл двери намереваясь сообщить о приезде гостя, но Пётр Родионович оттолкнув пожилого слугу, сам ступил на порог.
— Ma ch`ere cousine, — широко улыбнулся Караулов, закрывая за собой двери перед носом дворецкого, — несказанно рад застать вас здесь!
Вера поднялась из-за стола не в силах поверить, что Петру Родионовичу достало совести явиться в Покровское.