Я вернулся за тобой
Шрифт:
– Воду в бутылке, пожалуйста.
Она снова смеется и смело наливает мне что-то из бутылки. Но это не вода.
– Попробуй это, - она подходит ко мне, ее просвечивающийся халат развевается за ней, а шпильки босоножек цокают по деревянной палубе. В конце концов, моя няня была неправа. Туфли на шпильках идеально приемлемы для корабля.
Я поднимаю руку в жесте, что не могу принять напиток.
– Не могу, простите. Я сегодня приняла «Ативан», а мне не стоит пить, когда я принимаю таблетки.
–
Думаю, тот яд, что она выбрала для меня, ей не по душе.
– Ты не любишь говорить, дорогая?
– Как?
– это все, что у меня получается произнести.
– Что как?
– она моргает, глядя на меня.
Я обдумываю свой выбор слов в данный момент.
– Как вы живете в мире с собой, зная, что вы отправили человека убивать?
Я могу сыграть в ее игру.
Ее улыбка исчезает, а челюсти сжимаются.
– Имеешь в виду, Джеймса? Или Тони? Или, может, ты о моей дочери Николе?
Или расположить ее к себе.
– Всех их.
– Это политика Организации, дорогая. Ты точно так же отправишь своих детей. Скоро, - произносит она, указывая своим бокалом на мой живот.
Или убить ее.
– Я могу сломать вашу шею прямо сейчас.
– Что?
– Просто свернуть ее, что я и сделала с наемником на грязном байке, который пытался украсть Сашу.
– Ты уверена, что знаешь, на какой ты стороне? На чьей ты стороне?
Знакомый звук вращения лопастей вертолета, приближаясь, вклинивается в наш разговор.
– Могу сделать это за то, что вы сделали с ним. Могу…
Я говорю больше и больше, но звук вертолета такой громкий, что крадет мои слова. Но я смотрю ей в лицо, и это все, что мне нужно. Я запомню страх, который она чувствует в этот момент, когда понимает, что недооценила меня. Когда понимает, что наполовину мертвый мужчина в инвалидном кресле не сможет спасти ее, если я решу положить конец ее террористическому правлению.
Яхта раскачивается из стороны в сторону, и она проливает свой напиток, потому что эти каблуки явно неподходящая обувь, и из-за них она спотыкается.
– Харпер, - Винсент кричит поверх грохота лопастей, хватаясь за края трапа и спрыгивая на палубу. Он пересекает ее и становится между мной и своей матерью. Его волосы растрепаны. По факту, он вообще в беспорядке. Рубашка расстегнута сверху, и на нем нет ни пиджака, ни галстука. Будто он только что выбрался из кровати.
Ублюдок. У него, вероятно, есть девушка в том доме, которая трахает его. Скорее всего, он провел день с ней.
– Идем, - настаивает он, наклоняясь к моему уху. Его хватка на моей руке
Ее рука делает выпад вперед, когда я прохожу мимо, и она выплескивает ледяное содержимое своего стакана мне в лицо.
– Прекрати это, - рычит Винсент, отталкивая ее назад, когда она приближается ко мне.
– Как смеет эта мелочная шлюха говорить мне подобные вещи!
Я ерзаю в стальной хватке Винсента, и мне удается вывернуться достаточно, чтобы прорычать ей:
– Сука. Ты та сука, которая заслуживает сдохнуть, что ты и сделаешь! Я убью тебя! Мать твою, я убью тебя!
Винсент фактически отрывает меня от земли и поднимает по трапу, затем ставит на ноги на третьей ступеньке и приказывает мне забираться внутрь.
Я исполняю. Но мое сердце стучит с бешеной скоростью. И когда меня ведут в вертолет, словно мы в военной зоне, я понимаю, что это не от страха.
Это от ненависти.
Вот как чувствуется ненависть.
Глава 22
Харпер
Возращение назад к дому занимает всего лишь несколько минут. Мы даже не заботимся о том, чтобы надеть наушники. И по взгляду на лицо Винсента я понимаю, что он не в настроении разговаривать.
Я тоже.
Когда вертолет приземляется, Винсент подталкивает меня, чтобы я быстрее шла, и следует за мной. Он кладет руки мне на плечи и выводит из-под вращающихся лопастей.
Мы не говорим. Просто идем по тропинке к дому, и я жду, пока он откроет для меня дверь и предложит пройти вперед.
– Ты не хочешь рассказать мне, к чему было все это?
– спрашивает, как только мы оказывается внутри.
Я не хочу думать об этом.
– Я устала.
– Очень плохо.
Я смотрю на него с презрительной улыбкой.
– Ага, очень плохо для тебя, если ты хочешь знать. Потому что я не настроена на разговор.
Его челюсти сжимаются, но вместо того, чтобы продолжить схватку, он берет мою руку и ведет по коридору на кухню.
– Что ты делаешь?
– Собираюсь поесть.
– Мы останавливаемся у входа на кухню, и он ищет выключатель. После темноты дома свет кажется ослепительным. Я наклоняю голову и закрываю глаза, будучи слишком истощенной после конфронтации, чтобы заботиться о еде.
– Сядь, Харпер. Я что-нибудь приготовлю.
Я иду к островку из нержавеющей стали и сажусь на стул из такого же материала, когда Винсент шарит по кухне в поисках принадлежностей. Мои ноги так замерзли от металла, что я начинаю содрогаться.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
