Я вернулся за тобой
Шрифт:
– Так Контроль - твое кодовое имя?
– Я не могу сказать, Харпер. Не могу сказать.
– И ты знаешь, какое у меня кодовое имя?
– У тебя его нет. Ты просто девушка.
– Никола тоже девушка, но у нее, очевидно, есть кодовое имя. Какой у нее номер?
– Два. Она - номер Два.
– Так если она девушка и наемник, и у нее есть кодовое имя, почему ты думаешь, что у меня его нет?
Он смотрит на меня с грустью. Сердце пропускает удар от этого взгляда. Он говорит так много без слов, что мне приходится ухватить немного воздуха, пока я не забыла,
– Потому что, если бы у тебя на самом деле было кодовое имя, Харпер, тогда ты тоже была бы частью игры. А это означало бы, что мы в большей опасности, чем я изначально думал.
Глава 20
Харпер
Я остаюсь в комнате целый день, думая о словах Винсента. Правда ли, что у девушек нет кодовых имен? Мне стоит быть честной, я никогда не думала об этом прежде. У меня всегда было кодовое имя. Это не то, что придумали между собой мы с Ником. Отец сказал мне сделать это. Он предупредил меня о неразглашении имен. Сказал, что кодовое имя самая значимая вещь, что у меня есть. Что просто… какого хера? Кто вообще говорит подобное маленькому ребенку?
Я никогда и никому не должна была говорить. Конечно же, Нику я сказала. А он назвал мне свое. Но у него была жизнь наемника. Он был Одиннадцать. Это всегда был он. Мы привыкли шутить о том, что в один прекрасный день он выбьет одну цифру и станет агентом Один. Он всегда хотел быть Один.
А я была Приходи.
Джеймс - Шесть. И Тет.
Саша была… она никогда не говорила мне. Хммм. Может, тогда у нее не было кодового имени? Может, это правда, что у девушек его нет.
Приходи.
Приди сюда. Вернись. Иди ко мне. Появление. Так много способов передать значение слова. Но просто Приходи? Не знаю. Я не понимаю этого.
Приходи… Оно должно что-то значить.
Стук в дверь вытягивает меня из моих мыслей.
– Входи, - произношу я, а затем качаю головой. Видите, у меня много возможностей.
– Прости, - начинает Винсент.
– Я просто собирался на пляж и хотел поинтересоваться, не хотела бы ты присоединиться ко мне.
– Пляж. Эммм… - очень тяжело сказать «нет» пляжу. А я просидела взаперти в гостевой комнате весь день. Винсент - человек слова. Он сказал кому-то подготовить комнату для меня дальше по коридору. Даже моя новая одежда висит на вешалках в гардеробной. В этот раз я, и правда, видела прислугу, но они не настроены на дружелюбность. По факту, я не думаю, что кто-то из них говорит по-английски.
– Конечно.
Его лицо загорается от моего ответа.
– Отлично. Я соберу немного еды, чтобы мы могли пообедать там. Спускайся вниз, когда будешь готова.
Я улыбаюсь, когда он уходит. Спускайся вниз (прим. пер.
– «спускаться вниз» - сome downstairs).
Само слово подразумевает движение к чему-то. Или… может быть, назад к чему-то. Я качаю головой и встаю, чтобы найти цельный купальник в гардеробной, копаясь в своих мыслях. Из того, что я знаю, кодовые имена не имеют определенного значения.
Джеймс.
Ник.
И это заставляет меня остановиться, пока я рыскаю по ящикам в поисках цельного купальника, чтобы я могла не чувствовать себя слишком раскрытой перед Винсентом. Чем Ник отличается от Джеймса?
Ничем. Кроме того, что он - мой брат. Мой близнец.
Но… я смотрю на дверь. Винсент - близнец Джеймса. И предельно ясно, что они не на одной стороне. Не думаю, что дело в том, кому достанусь я. Я не так много значу, чтобы все вертелось вокруг меня.
Я думаю, они были рождены для разных целей.
Как мы с Ником.
Я была рождена, чтобы стать разменной монетой. Чтобы привлечь союзников для Организации. Как принцесса в Старой Европе. Чтобы укрепить отношения. Вот поэтому я никогда не купилась на тот факт, что Джеймс на самом деле был моим обещанием. В этом никогда не было смысла. Но Винсент? В этом был смысл. Он тот тип мужчины, за которого мой отец выдал бы меня замуж. Он богат, благороден, и, кажется, живет в настоящем мире, противоположном тому, в котором живет Джеймс.
Думаю, в итоге у нас есть что-то общее.
Я переодеваюсь в цельный купальник и натягиваю майку и шорты поверх него, затем скольжу в сандалии. Когда спускаюсь вниз, нахожу Винсента на улице с пивом и за чтением газеты.
– Готова?
– спрашивает он, складывая газету и отодвигая ее в сторону.
– Мое кодовое имя Приходи. Я хочу знать твое.
Он пялится на меня мгновение. Мы не должны говорить об этом, но мне плевать.
– Харпер, - начинает он, качая головой.
– Ты знаешь, что я не могу сказать тебе. И ты не должна говорить мне свое.
– Что это значит? Приходи? Я знаю, что они не должны иметь много значений. Но у меня такое чувство, будто имеют. Что оно означает?
– в этот раз я словно задаю риторический вопрос. Почти думаю вслух. Поэтому, когда Винсент открывает рот, я застигнута врасплох.
– Это призыв к действию, которое ты должна сделать на свое восемнадцатилетие.
– Что?
– Я просто пялюсь на него, как идиотка.
– Приходи. Это указание, правильно? Приходи увидеть мою дочь. Приходи посмотреть на ее вклад в общество. Приходи увидеть, как я положу свою верность превыше семьи. Приходи увидеть мою жертву.
– Ты выдумал это.
Он пожимает плечами, когда встает.
– Кое-что из этого. Я не помню точных слов из приглашения.
– Что?
– Я кладу ладонь на сердце.
Винсент пересекает несколько ступенек между нами и берет мою ладонь.
– Приглашение на вечеринку в прошлом году. Это было указание. Я имею в виду, я понятия не имел, что это твое кодовое имя, так что принял это за то, чем оно было. Но я получил приглашение в ту ночь. И мне было сказано ждать до следующего дня. Неплохо, не так ли?
– смеется он.
– Если бы поехал, сейчас я был бы мертв.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
