Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я верю в завтра
Шрифт:

Энергично помешивая крем, миссис О'Брайен выдала очередную порцию приказаний Чарльзу, своему неизменному помощнику, с которым она постоянно пререкалась, а на деле — в этом Бритт была теперь совершенно уверена — не могла без него и шагу ступить, и обернулась к Джанис, строго поинтересовавшись, почему та стоит без дела. Молодая женщина, притворно вздохнув, округлила глаза и выразительно подмигнула Бритт.

— Какие-нибудь проблемы? — спросила Бритт, хотя было очевидно, что миссис О'Брайен превосходно справляется со своей трудной задачей.

Кухарка энергично затрясла

головой, отчего все ее пухлые подбородки пришли в движение.

— Абсолютно никаких! Уж будьте уверены — на этот раз обойдется без сюрпризов. Мисс Стефани вздумала было тут вынюхивать, что да как, но я ее выставила. Небось ей не терпелось узнать, какой обед вы придумали.

И она бросила на Бритт полный восхищения взгляд.

— Просто чудо, что вы можете сотворить с обыкновенными специями и травами! Бьюсь об заклад, никто из гостей не поверит, что ни в одном блюде нет ни грамма соли, если, конечно, вы сами им об этом не скажете. Если хотите знать мое мнение, так мисс Стефани и в подметки вам не годится, мисс Бритт! Уж поверьте мне…

— Благодарю вас за все эти добрые слова, миссис О'Брайен, но мне кажется, вы пристрастны.

Взглянув на украшенные бриллиантами миниатюрные часики, Бритт озабоченно добавила:

— Пожалуй, мне пора. Гости могут приехать в любую минуту. Я загляну к вам попозже…

— Да не беспокойтесь, мисс Бритт! Занимайтесь своими гостями, а об остальном я сама позабочусь, — заверила ее кухарка.

Подавив искушение вытянуться в струнку и отрапортовать: «Есть, мэм!», Бритт покинула кухню.

Раздался звонок дверного колокольчика — это прибыли первые гости. Следующие полчаса Бритт была так занята, встречая гостей, что у нее не осталось времени для мрачных мыслей.

Раньше такой обед был бы настоящим испытанием для Бритт и стоил бы ей массу нервов, головной боли и еле сдерживаемых слез. Теперь же она без всяких усилий над собой беседовала с гостями, стараясь, чтобы всем было уютно и удобно. Как ни странно, Бритт обнаружила, что сама получает от этого удовольствие.

Как это ей раньше не приходило в голову, что люди есть люди, какое бы высокое положение в обществе они ни занимали, и что ее дар вызывать собеседника на откровенность может заставить разговориться даже самого скромного и неприметного из гостей? Научилась ли она этому благодаря своей работе у Стеллы или это Дэвид открыл ей глаза, дав понять, что все мы в конце концов принадлежим к одной и той же общности, называемой человечеством?

— Вы сегодня выглядите просто обворожительно, дорогая, — ласково сказала миссис Эквайер.

Они стояли у стеклянной двери, ведущей в сад. Хотя было уже восемь часов, ветер, колыхавший прозрачную занавеску, был теплым и нес типично осенние запахи — прелой листвы и хризантем, только начинавших цвести на клумбах.

— Благодарю вас.

Бритт с улыбкой посмотрела на свою собеседницу.

— Скажу вам по секрету — сегодня у нас специальное бессолевое меню.

— Я очень тронута вашей заботой. Джон так разборчив в еде — я вам уже говорила, — и мне… не всегда удается заставить его придерживаться диеты.

— Возможно, я сумею вам

помочь. Когда я была в Калифорнии, я придумала кое-какие варианты традиционных рецептов, в которых не содержится…

— Снова кухонные проблемы, Бритт?

В голосе Стефани слышалось деланное веселье. За последние полчаса Бритт не раз ловила на себе пристальный взгляд этих по-кошачьи зеленых глаз.

— От души надеюсь, что ты не заставишь нас и сегодня есть омлет, — добавила она.

Краем глаза Бритт заметила, что в комнату вошли Крейг и Джон Эквайер и начали прислушиваться к разговору. Не глядя на мужа, она спокойно сказала:

— Нет, сегодня не будет никаких омлетов. Вся пища приготовлена без соли, но я уверена, что она тебе понравится.

— По-моему, Стефани недооценивает вкусовых достоинств настоящего омлета, — вмешался в разговор Джон Эквайер. — Моя жена взяла у вашей кухарки рецепт того превосходного омлета, которым вы угощали меня в прошлый раз, Бритт, и с тех пор это мое любимое блюдо.

В этот момент Бритт с облегчением заметила, что Чарльз, чрезвычайно импозантный в своей белой парадной ливрее, делает ей знаки с порога, и громко объявила, что обед подан.

Стефани поспешила уцепиться за руку Крейга. Бритт постаралась отвести глаза, но все же не могла не заметить, как прекрасно смотрятся они рядом — темноволосый Крейг и изящная белокурая Стефани.

Гости приступили к еде и тут же со всех сторон послышались похвалы в адрес хозяйки. Как забавно, подумала Бритт, они с такой же жадностью набросились на обед, как голодные водители грузовиков, что посещали столь любимую Дэвидом столовую в графстве Марин.

На этот раз миссис О'Брайен превзошла себя. Луковый суп с сырными гренками, рецепт которых Бритт привезла из Сан-Франциско, был густым и наваристым, а вишневый монморанский соус — в меру острым, чтобы оттенить, но не забить вкус сочной утки. Поданное на десерт суфле было столь воздушным, что, как возвестил Джон Эквайер, вонзая в него вилку, грех портить такую красоту.

Обед подошел к концу. Джон отодвинул от себя пустую тарелку и благодарно улыбнулся Бритт.

— Давно я не ел такой вкусноты — не обижайся, Луиза! Наша кухарка тоже хорошо готовит, но эти блюда… Они достойны того, чтобы поместить их в кулинарную книгу. Так вы говорите, что все это приготовлено без соли? Просто невероятно! Подумать только, что значит умелая повариха… Мне кажется, нашей кухарке надо поучиться у вашей миссис О'Брайен, Юнис!

— Миссис О'Брайен действительно чудо, но весь обед задуман и осуществлен под руководством моей невестки, так что все лавры по праву принадлежат ей.

Поколебавшись, Юнис добавила:

— Видите ли, отец Бриттани был профессиональным поваром, как я понимаю, своего рода кулинарным гением. А сама она окончила колледж по специальности «домоводство».

Присутствовавшая на обеде жена одного из клиентов фирмы Джона Эквайера восприняла это сообщение с энтузиазмом.

— Мои друзья в восторге от этого колледжа! Я сама подумываю пойти туда учиться. Что вы можете мне посоветовать, миссис Дуглас?

Бритт на минуту задумалась.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов