Я выбираю любовь
Шрифт:
Аликс и Сьюзен Джейн заставляли ее учиться, наполняли квартиру людьми, приучили ее снова есть и оставались с ней до тех пор, пока не убедились, что теперь Антония справится и без них. Никто во Флоренции не знал о том, что случилось, это успокоило ее, и пребывание вдали от родителей также пошло ей на пользу.
— Они великолепны, — сказала она. — Я люблю дядю Аликса, и Сьюзен Джейн большая шутница, она совсем не похожа на тетю, скорее на сестру.
Патрик вспомнил лицо карикатуриста на вилле той ночью, когда полиция проволокла
— Они все еще живут в Бордиджьере?
— Нет, они продали ту виллу и купили большую квартиру в Монте-Карло. Это теперь их основной дом, но они прирожденные бродяги, путешествуют по всему миру, потому что дядя Аликс может работать где угодно. Сейчас работает здесь, и этот дом снят им на лето.
Патрик посмотрел на маленький розовый домик с металлическим балконом, над которым был натянут белый навес, и пожалел, что не может жить в таком доме. Сам он жил в крошечной квартирке на последнем этаже ветхого старого дома, на одной из боковых улиц Каннареджио, в районе, где когда-то раньше между высоким зеленым камышом протекал канал, который уже давно исчез.
Его комната была наполнена запахом пищи, приготавливаемой в квартирах внизу, в ней ползали клопы и было жарко днем и душно ночью.
— Счастливый дядя Аликс, хорошо быть богатым карикатуристом, — сухо заметил Патрик. — Они здесь сейчас?
Антония заколебалась, сказать правду или нет. Но покачала головой, не сказав ему, что Аликса и Сьюзен Джейн нет в Венеции, что они улетели в Лондон на деловую встречу с агентом Аликса. Звали с собой и Антонию, но девушка решила остаться и провести несколько спокойных дней в одиночестве.
— Вероятно, это к лучшему, — усмехнулся Патрик. — Последний раз, когда я его видел, он выглядел так, как будто собирался убить меня.
Она закусила губу.
— Мне очень жаль, но тогда он был страшно рассержен, а потом, когда хотел извиниться перед вами, вы уже уехали, не заглядывая на виллу.
— Да, я чувствовал, что так будет лучше. Нервы у меня были расшатаны, и я мог очень разозлиться, если бы наткнулся на вашего дядю. В то время я был не в состоянии принимать извинения.
Антония бросила на него испытующий взгляд.
— Почему вы разорвали контракт с Рей Данхил? Мне показалось это ужасным: она ведь ни в чем не виновата!
Он тяжело вздохнул.
— Должен признать, что сожалел об этом. Мне всегда нравилась Рей, с ней было приятно работать, но она поверила в мою виновность, и мне было трудно простить ее. Я чувствовал, что больше никогда не захочу видеть ее снова. Прошло время, и боль тех лет немного поутихла.
Они молча и внимательно посмотрели друг на друга.
Этот район Венеции назывался Дорсодуро, он был возведен на твердой глинистой почве и состоял из лабиринта извилистых маленьких улочек,
Патрик оторвал взгляд от Антонии и оглядел сад.
— Здесь тихо. Можно подумать, что это деревня, а не центр Венеции! Как долго вы еще пробудете здесь?
— Еще несколько недель. Мне жаль уезжать отсюда.
У Антонии было странное ощущение. Девушка не могла поверить в то, что она действительно была здесь, в этом маленьком спокойном раю, с мужчиной, образ которого преследовал ее последние два года. Она так боялась увидеть его снова. Тем не менее они сидели под фиговым деревом, спокойно разговаривали, и она больше не чувствовала страха.
Кроме… кроме того, что каждое мгновение, когда она взглядывала на Патрика, чувствовала, как что-то съеживается у нее внутри. Это был не тот мужчина, который напал на нее, но ей было трудно различать их обоих, лица мужчин постоянно сливались в ее сознании.
— А потом вы вернетесь во Флоренцию? — спросил молодой человек.
Она покачала головой.
— Нет. У меня здесь есть работа.
Она остановилась, затем продолжила:
— Точнее, дядя Аликс нашел мне работу. Я составляю каталог частной коллекции Пэтси Девон, вдовы Гэса Девона. Его семья ранее занималась радиоаппаратурой. Но он вышел из компании и удачно поместил свой капитал, как я догадываюсь.
Антония с энтузиазмом стала рассказывать ему о Девонах.
— Когда Гэс Девон удалился от дел, он переехал в Европу и осел здесь, в Венеции. Много лет он покупал разные вещи: картины, скульптуры, книги, ранние модели радиоприемников и граммофонов, пластинки. Все это сейчас в ужасном беспорядке. Вещи сложены в кучу на верхнем этаже палаццо, в котором живет вдова. Этаж никогда не использовался, и на нем очень сыро, штукатурка сыплется с потолков, это вредно для живописных работ, вещи пылятся и покрываются плесенью…
Патрик смотрел на нее и думал, что она выглядит совсем по-другому, говоря на отвлеченные темы. Ее лицо становится подвижным, полным жизни.
— Насколько я понял, вы останетесь в Венеции и после того, как истечет срок аренды этого дома? Одна?
Девушка слегка покраснела, опустила глаза и кивнула.
Его глаза сузились. Что значит этот взгляд? Она что-то скрывала или недоговаривала. Но что?
— Вы постараетесь найти другую квартиру или остановитесь в пансионате? — спросил молодой человек.
— Меня пригласили переехать в палаццо до тех пор, пока я не окончу мою работу, — ответила Антония. Затем быстро добавила: — Мне бы не хотелось покидать этот дом. Мне нравится жить здесь. Дом маленький, уютный, а сады — такая редкость в Венеции. Этот похож на сон.