Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что формирует характер, привычки, определяет нравы и поведение современной японской женщины? Безусловно, не в последнюю очередь на это претендуют радио, телевидение, а также многочисленные журналы, предназначенные специально для женщин. Журнал "Дзёсэй дзисин" поместил как-то сто рекомендаций — правил, которые необходимо усвоить каждой девушке, собирающейся поступать на работу. На первый взгляд они могут показаться смешными, но, как бы там ни было, рекомендации проливают свет на положение женщины в японском обществе и на то, какое влияние оказывает общество на нее:

"Не входите в лифт и не выходите из него раньше начальника. Не спрашивайте, зачем вас вызвал начальник, ждите, пока он сам вам об этом скажет. Не ухмыляйтесь, подходя к старшему по службе, ведите себя строго и официально. Если вы опоздали на работу, то честно признайтесь в этом начальнику. Назовите причину опоздания лишь после того, как вас об этом спросят. В обеденный перерыв не уединяйтесь, старайтесь не отрываться от товарищей по работе, будьте в

коллективе, не проявляйте высокомерия. В кафе не заказывайте более дорогую пищу, чем ваши сослуживцы. Не считайте, что уход домой после окончания работы ваше законное право, всегда спрашивайте разрешения старшего по службе. За рабочим столом не открывайте сумочку с косметическими принадлежностями. Не одевайтесь пестро в служебное время. В короткой юбке не становитесь на цыпочки. На работе полагайтесь только на себя, не рассчитывайте на помощь коллеги. Не используйте служебный телефон по своим нуждам более трех раз в день. Если берете трубку, то не говорите "алло", а ответьте так, чтобы звонящий понял, куда он попал. Не набирайте телефонный номер карандашом. Объясняя дорогу, не тычьте пальцем, не жестикулируйте. Не заставляйте гостя стоять у двери лифта (это ваше место). Гость должен стоять в глубине кабины. По лестнице идите рядом с гостем или сзади него. Если вы разносите чай, то поставьте поднос с чашками на соседний стол, а затем двумя руками разнесите чашки. Беседуя с мужчиной, не считайте, что женщине все разрешено, что право первенства на стороне женщины. Без надобности не пользуйтесь иностранным языком. В такси не садитесь впереди мужчины. Не проявляйте особого интереса к эротическим темам. Если вам предлагают спиртное, не отказывайтесь, как ослица, ссылаясь на то, что не пьете. Примите предложение, немного отпейте и поставьте рюмку на стол. Не делайте мужчине частых и дорогих подарков. Посещая больного сослуживца, не говорите ему, что компания недовольна его затянувшейся болезнью. Не ухаживайте слишком усердно за больным, иначе окружающие подумают, что вы с ним в близких отношениях. Не передавайте старшему сплетни, которые ходят о нем".

В этих рекомендациях наряду с полезными советами есть просто нелепые и вздорные. Их основной смысл в том, чтобы предупредить желающих получить работу, каких норм поведения необходимо придерживаться на службе. Профессиональные качества — особая статья. Диктуя свои условия, наниматели подчеркивают: производство не школа, ученики им ненужны.

Вообще рекомендаций и наставлений в Японии великое множество. Они получили распространение не только в общественных сферах, но вторглись и в частную жизнь. Регламентируется все — от позы, какую женщина должна принять в том или ином случае, до ее поведения с женихом или супругом. Так, журнал "Янг лэди" под рубрикой "Жена, не становись восьмым несчастьем мужа!" как-то поместил советы для женщин, состоящих в браке, и для тех, кто собирается выйти замуж. Эти рекомендации стали своего рода декларацией в защиту прав мужской части японского общества. По всему видно, что мужчины не на шутку обеспокоены социальными процессами, которые ведут к нарушению привычных и удобных традиций:

"Девушки, не берите на себя инициативу назначения свиданий. Не заказывайте в кафе и ресторанах блюд, которые не любит ваш партнер. Если после помолвки вы получили в подарок кольцо с жемчугом, то не говорите, что ваша старшая сестра получила кольцо с бриллиантом. В беседах с женихом не касайтесь эротических тем. Если вас пригласили в дом жениха, то не говорите его матери — "мама". Без разрешения не входите на кухню и не ведите себя фамильярно с членами его семьи.

Став женой, не оставляйте фрукты и овощи в раковине для мойки. Имея тряпку, не вытирайте стол передником. Не кормите мужа по утрам хлебом и молоком, он хочет горячего риса и калорийной пищи. Не допускайте, чтобы в еду попадали волосы. Если готовите чай, то старайтесь, чтобы он имел запах чая, а не парфюмерии. Не бросайте бумагу в пепельницу. Не звоните мужу на работу. Перед уходом мужа на работу не спрашивайте, когда он возвратится. Нельзя говорить мужу — если пьешь, то пей дома. Не вынуждайте мужа бросить курить или пить, говоря, что на сэкономленные деньги можно что-нибудь купить. Если муж разговаривает с гостем, то не встревайте в разговор. Ваше дело убрать посуду и покинуть комнату…"

Безусловно, подобного рода рекомендации в первую очередь направлены на то, чтобы препятствовать развитию процесса демократизации положения японки в современном обществе. Их авторы откровенно выступают за прежнюю роль женщины в семье, которую она играла всю историю Японии с давних времен эпохи феодальных отношений.

В Японии сейчас популярна пословица: "Чулки стали крепче, а женщины — сильнее". В результате роста общеобразовательного уровня японок женщины все активнее вступают в борьбу за свое равноправие. Еще до недавнего времени наивысшей оценкой женщины в Японии, своего рода кредо были слова: "Хорошая жена, мудрая мать". Японка целиком посвящала себя мужу и детям, была незаметным, тихим существом, которое неизменно находилось в стенах дома, в тени. Но время такой женщины уже проходит.

Если верно, что женщины той или иной национальности таковы, какими хотят их видеть мужчины, то "тихие" японки не должны были бы измениться. В этом смысле характерны слова одного японского журналиста, который вернулся

на родину после многолетней работы в Европе:

— Япония меня поразила, так все здесь изменилось. Я буквально с трудом узнавал Токио. Не изменилось лишь одно — японские женщины. Это удивило и в то же время успокоило меня.

И все же японки меняются. Да, меняются и уже одним этим доказывают, что некогда абсолютная власть мужчины над ними уходит в прошлое.

ДЕТИ ФУДЗИЯМЫ

Интересно, что сейчас разносят те подростки

в этом полутемном мире?

Д. Таками

"Папа, те, кто родился в Японии, все японцы?" — спросил меня маленький сын, когда мы очутились перед зданием известной токийской клиники университета Кэйо. Детскому сознанию вопрос этот был подсказан рождением ребенка у нашей знакомой. В косых полосах то ли снега с дождем, то ли дождя со снегом, столь характерного для ранней весны в Японии, к серому массивному зданию клиники подкатывали машины, тянулись пешеходы. После уличного ненастья люди попадали в море электрического света. Длинные коридоры с навощенным линолеумом, медицинские работники в накрахмаленных халатах, чепцах, белых гольфах и туфлях. Обычная больничная обстановка: одни ходят радостные, смеющиеся, другие — мрачные; одни рожают и рождаются, другие болеют и умирают… По обе стороны длиннющего коридора — застекленные от пола до потолка перегородки. За ними кроватки новорожденных. Ряды черненьких головок и только, как островок, одна рыженькая. Пройдет какая-нибудь неделя, и счастливые родители начнут развозить малышей по домам. Позади останутся толстые больничные стены, тишина коридоров, мягкий электрический свет. В сопровождении бесшумных накрахмаленных медсестер малюток понесут к бесшумным автоматическим стеклянным дверям, за которыми их встретит разноголосый, бурлящий человеческими страстями мир. Что же ожидает их там?

Мне не приходилось задавать такой вопрос кому-либо из японцев, но несколько лет общения с ними позволяют представить, как бы на него ответили взрослые и как дети. Думаю, взрослые наверняка сказали бы "ад". Они заговорили бы о нестерпимо острой проблеме загрязнения окружающей среды, о том, что людям вместо воздуха приходится дышать выхлопными газами или отходами химического и других видов производства, о том, что родители еще задолго до рождения ребенка ломают голову над тем, хватит ли у них сил на его воспитание и обучение. Они стали бы говорить о том, что за малюткой нет постоянного наблюдения врачей. Вероятно, знакомая парикмахерша, которая воспитывала двух сыновей-погодков, напомнила бы мне, что своих малышей она вынуждена держать у переносной печурки, обогревающей крошечное помещение с громким названием "салон", которое пропитано запахами парфюмерии и химикалий. Зеленщица указала бы на сорванца внука, который на детском велосипеде выписывает сложные виражи перед снующими по узкой улочке автомобилями. Я вспоминаю детскую площадку рядом с домом, где мы жили. Она словно в насмешку называлась "Парком принца": пыльная, с металлическими конструкциями для игр и двумя-тремя чахлыми деревьями. А вокруг бесконечный поток автомашин. С детскими колясками и мячами в большие парки не пускают. Наступает лето, но на токийских улицах не увидишь длинных колонн автобусов с детьми, отъезжающими в летние лагеря. Токио покидают лишь счастливцы, у которых где-нибудь в деревне живут бабушки.

Конечно, могут найтись и возражения. Дети лишены врачебной помощи? Но ведь по радио ежедневно для матерей популярные консультации дают известные педиатры, они учат даже по характеру детского плача распознавать болезни, ставить диагноз! Вы жалуетесь, что с рождением ребенка матерям приходится бросить работу и надолго забыть о каких-либо развлечениях? Но ведь Япония позаимствовала за океаном такую удобную систему, как "бэби-ситтэр бюро": можно позвонить и заказать на два-три часа няню, чтобы самой сходить в кино, магазин… Но правда и то, что никакие радиоконсультации не заменяют постоянного врачебного наблюдения и профилактики, а ведь это ой как дорого стоит! Да и "бэби-ситтэр" триста иен в час, и еще неизвестно, какая нянька попадется…

Так, значит, "ад"? Но это понятно лишь взрослым, ведь на их плечи ложится бремя, которое дети не могут ни ощутить, ни понять. А ребятишкам жизнь, безусловно, представится раем, потому что внешне их жизнь протекает в обстановке вечного праздника.

В обстановке праздника

Праздник начинается уже на улице: бесконечными рядами тянутся лавки, занимающие первые этажи, как правило, двухэтажных японских домов. Со вторых этажей к уличным фонарям протянуты ленты из вощеной разноцветной бумаги и ярких синтетических материалов. В глазах рябит от розового, зеленого, небесно-голубого. Все это подсвечено ярко-красными веселыми фонариками. Тут же любимец детворы Мумин — маленький бегемотик, герой бесконечных детских мультфильмов. Чуть ли не у каждой лавки рядом с ярко-красным телефонным автоматом стоят машины и ракеты с вибраторами, на которые дети взбираются и за десять-двадцать иен трясутся на них, пока мамы делают покупки. В кварталах, находящихся в стороне от больших проспектов, владельцы аптек, магазинчиков, лавок всячески пытаются заманить к себе детей и в зависимости от суммы, потраченной родителями на покупки, "преподносят" ребятишкам приготовленные с этой целью забавные безделушки.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII