Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Японский солдат
Шрифт:

–  Хватит! Все ясно.
– Подполковник Хагивара рванул Такано за майку на груди.
– Фельдфебель Такано! Прекратите! И так все ясно.

А тем временем Исида взобрался на корень росшей поблизости кокосовой пальмы и поднялся над толпой.

–  Это все подполковник!
– закричал он.
– Это он унижает нас, считает нас ворами! А может быть, нам стоит сообщить австралийским военным властям о его утренней проповеди и об идее столетней войны? А?

–  Сообщить! Сообщить! Давайте сообщим, - раздалось вокруг.

–  Это военный преступник, проповедующий милитаризм! Долой командира батальона!

Подполковник Хагивара, видимо не ожидавший такого поворота

событий, растерянно выпустил из рук майку Такано. Было видно, как тряслись его багровые одутловатые щеки. Он даже не представлял себе, что в армии может случиться такое. Для него, уверовавшего в то, что подчиненные всегда должны исполнять его приказы, беспрекословно внимать его наставлениям, все это было словно гром среди ясного неба. И при всем том он не облечен теперь такой властью, чтобы заставить замолчать этих бунтовщиков! Даже если он и прикажет своим подчиненным схватить их, что из этого выйдет? Может быть, его солдаты и выполнят приказ, однако для него это равносильно самоубийству. Ведь он сам всего лишь один из пленных, и все они - во власти противника!

Подполковник Хагивара был явно растерян. Сквозь толпу пленных протиснулся Кубо и встал перед подполковником.

–  У нас есть к вам требования, - спокойно и вежливо произнес он.
– И если они не будут приняты, мы вынуждены будем обратиться к капитану Гамильтону.

–  Кто ты такой?
– рявкнул подполковник. Вскинув подбородок и выпрямившись, он с презрением глядел сверху вниз на невысокого Кубо.

–  Я говорю от имени всех пленных, - твердо произнес Кубо, нисколько не смущаясь.

–  Да, он наш представитель! Пусть говорит, как было заранее условлено!
– закричал Исида и его поддержали остальные.

–  Прежде всего, - продолжал Кубо, - мы требуем немедленно прекратить дискриминацию шестой роты, выдавать нам так же, как и всем остальным, табак, конфеты, конину и консервы. Немедленно построить нам баню, подвести воду.

–  Капитан Оцука! Разве шестая рота лишена всего этого?
– спросил подполковник. Этот нелепый вопрос свидетельствовал о том, что подполковник готов отступить. Смешно было бы думать, будто он ничего не знал. Даже капитан Оцука растерялся, услышав этот вопрос.
– Да… нет, - пробормотал он, - просто не успели еще…

–  Затем, - продолжал Кубо, чеканя слова, - вы сказали, что, хотя мы все здесь пленные, мы не такие, как вы. Так вот нам хотелось бы, чтобы вы, бывший подполковник бывшей японской армии, теперь, когда Япония потерпела поражение и вся страна погружена в скорбь, отказались от этой нелепой мысли. Япония находится сейчас в самом жалком положении за всю свою историю. Если бы вы серьезно подумали над тем, что привело ее к краху, вам неловко было бы здесь, в этом лагере для военнопленных, так недостойно издеваться над теми, кто уцелел после тяжелых боев на передовой. Мы требуем немедленно прекратить всякую дискриминацию, мы не должны чувствовать себя здесь отверженными.

–  Но вас никто и не считает отверженными!
– поспешно вымолвил подполковник.
– Вы просто предубеждены. Я ведь для того говорил, что вы отличаетесь от нас, чтобы вы немного подтянулись, поскольку вы попали в плен в иных условиях, чем мы. В этом нет никакой дискриминации. И мне не хотелось бы, чтобы вы неправильно поняли меня.

«Вранье! Что он там мелет! Нас не проведешь!» - неслось со всех сторон. Подполковник Хагивара поднял голову, словно пытаясь разглядеть, кто кричит, но в темноте невозможно было рассмотреть лиц. По вискам подполковника из-под фуражки катился пот, губы тряслись.

–  Итак, вы сказали, что никакой дискриминации

нет, - спокойно продолжал Кубо, не обращая внимания на выкрики.
– Тогда с завтрашнего дня вы должны выполнять все наши требования. Эй, слушайте все! Командир полка заявил, что никакой дискриминации не существует! Давайте же завтра посмотрим, действительно ли это так и есть.

На другой день, после утренней поверки фельдфебель Такано и поручик Татибана были вызваны в кабинет командира роты. Капитан Оцука настойчиво советовал им не сообщать австралийским военным властям содержание «назидательной беседы».

–  С таким серьезным видом упрашивал, - рассказывали они потом.
– А мы ответили: «Может, и не сообщим. Но это решаем не мы одни. Как все скажут, так и будет». Тогда он испугался и стал уговаривать нас замять это дело.

Пленные все еще не остыли от возбуждения, находились даже храбрецы, готовые сообщить о происшедшем австралийцам. Однако сделать это мог бы только Кубо, а тот явно не собирался ничего предпринимать.

Кубо, напротив, очень удивился, увидев, что их угроза подействовала так сильно и что поручик серьезно озабочен. Командир батальона, видимо, попросил Оцуку поговорить с пленными. Значит, он опасался попасть в число военных преступников. Возможно, опасения эти не напрасны, так как только что стало известно о смертном приговоре генерал-лейтенанту Ямасите Томоюки. Но как понять психологию человека, который с апломбом призывает своих подчиненных вести столетнюю войну с англосаксами, а сам боится, как бы не узнали об этом власти?! Значит, подполковник прекрасно понимает, что особый путь Востока не есть непреложная истина.

Выходит, что высокомерие с подчиненными и раболепие перед власть имущими - две стороны одного и того же характера. В батальоне мгновенно изменилось отношение к шестой роте, пленные почувствовали это уже на следующий день, и эта откровенная перемена просто ошеломила их. Утром им сразу же выдали по два табачных листа на человека и по пакету конфет на двоих. Продовольственный паек день ото дня увеличивался, и пища становилась все разнообразнее - им начали выдавать даже заржавевшие от долгого хранения в подземном складе банки мясных консервов, которые полагались офицерам. Сменили и одежду: они получили новые носки и белье. В спешном порядке устанавливались железные бочки для бани, подводились трубы.

Было ясно, что все эти перемены происходят не от искреннего желания изменить положение пленных, а лишь из опасения, что они пойдут на крайние меры. Пленные чувствовали, что за внешним дружелюбием солдат и офицеров других рот таится скрытая неприязнь.

Стремительная перемена в отношении батальонного начальства к шестой роте, естественно, привела к психологической войне между шестой ротой и остальными солдатами. Теперь уже солдаты шестой роты не могли себе позволить никакой расхлябанности и разболтанности. Раз они заявили во всеуслышание, что чтят память погибших однополчан, они должны были теперь показать свою особую дисциплинированность. У них уже был опыт такого рода - в лагере для военнопленных в Лаэ, когда они восстали против формальной уставной дисциплины капитана Окабэ, - и они решили теперь показать, что такое настоящая дисциплина в коллективе. Теперь они раньше других рот собирались на работу, точно соблюдали ее часы, выполняли ее тщательно и рьяно следили за опрятностью в одежде и чистотой в казарме. Словом, отказавшись отдавать честь офицерам, отвешивать поклон императорскому дому и бубнить «Памятку солдата», они сознательно, все как один, соблюдали дисциплину в роте. А тем временем Кубо начал действовать в других ротах.

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения