Японский солдат
Шрифт:
Я привел бы им слова японца Ариты, служившего переводчиком в австралийских войсках: «Познакомившись поближе с японской армией, я был возмущен порядками, царившими в ней, и возненавидел их. Я понял,
Мне совершенно ясно одно: прежде всего нужно ликвидировать японскую армию. Нужно не только распустить ее как организацию, но и вырвать с корнем ее идеи из сознания народа».
«Писатель должен уметь прямо говорить читателю правду, как бы горька она ни была», - сказал М. А. Шолохов. Симота Сэйдзи рассказал новому поколению японцев, родившемуся после войны, - а поколению старому напомнил воистину горькую правду. И эта правда не может оставить равнодушными тех, кому не безразлична судьба сегодняшней Японии.
Владимир Цветов
Примечания
{1}Мера площади; тебу равен 0,99 га.
– Здесь и далее примечания переводчика.
{2}Японская обувь на деревянной подошве.
{3}Один из видов японской национальной борьбы.
{4}Густая
{5}Мера длины; кан равен 1,81 м.
{6}Набедренная повязка, заменяющая трусы.
{7}Древнее наименование Японии.
{8}Японские шахматы.
{9}Игральные карты с изображением цветов.
{10}Нижнее кимоно.
{11}Эпоха Мэйдзи - 1868-1911 гг.
{12}Палочки для еды.
{13}Мера длины; сяку равен 30,3 см.
{14}Реставрация Мэйдзи - незавершенная буржуазная революция 1868 г.
{15}«Правда», 16 марта 1974 года.
This file was created
with BookDesigner program
04.03.2015