Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939)
Шрифт:
Протасова Е. Ю. 2000 – Лексические особенности русскоязычной прессы в Германии // Известия АН. Серия лит. и языка. № 4. С. 49–60.
Протасова Е. Ю. 2004 – Феннороссы: жизнь и употребление языка. СПб.: Златоуст.
Протченко И. Ф. 1975 – Лексика и словообразование советской эпохи. М.: Наука.
Протченко И. Ф. 1985 – Лексика и словообразование советской эпохи. 3-е изд., испр. и доп. М.: Наука.
Прохоров Ю. Е. 2004 – Действительность. Текст. Дискурс. М.: Флинта.
Пфандль Г. 1994 – Русскоязычный
Пфандль Х. 2002 – Четыре волны русской эмиграции XX века и культурно-языковое поведение эмигрантов // Русский язык в диаспоре: проблемы сохранения и преподавания / Отв. ред. Г. В. Хруслов. М. С. 9–32.
Раев М. 1994 – Россия за рубежом. История культуры и русской эмиграции. 1919–1939: Пер. с англ. М.: Прогресс-Академия.
РЗ 2004 – Русское зарубежье: приглашение к диалогу. Сборник научных трудов центра «Молодежь за свободу слова» / Отв. редактор Л. В. Сыроватко. Калининград: Издательство Калининградского государственного ун-та.
Рогова К. А. 1979 – Стиль ленинской «Искры» и газеты «Новая жизнь» (Лингвистический анализ жанра статьи). Л.
Рогожникова Р. П. 1966 – Варианты слов в русском языке. М.: Просвещение.
Романенко А. П. 2002 – Советская словесная культура: отечественная история ее изучения // ВЯ. № 6. С. 118–139.
Ром-Миракян Е. 1996 – Забытые слова // Русистика. Russistik. № 1–2. Berlin. C. 89–96.
РРР 1973 – Русская разговорная речь / Ред. Е. А. Земская. М.: Наука.
РРР 1981 – Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М: Наука.
РЯЗ 2001 – Русский язык зарубежья / Под ред. Е. В. Красильниковой. М.: Эдиториал УРСС.
РЯК 1996 – Русский язык конца XX столетия (1985–1995) / Под ред. Е. А. Земской. М.: Языки русской культуры.
РЯМО 1974 – Русский язык по данным массового обследования. Опыт социально-лингвистического изучения / Под ред. Л. П. Крысина. М.: Наука.
РЯСОЛ – Русский язык и советское общество. Лексика современного русского литературного языка. Социолого-лингвистическое исследование / Под ред. М. В. Панова. М.: Наука.
РЯСОМ – Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. Социолого-лингвистическое исследование / Под ред. М. В. Панова. М.: Наука
РЯСОС 1968 – Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского литературного языка. Социолого-лингвистическое исследование / Под ред. М. В. Панова. М.: Наука.
Сабенникова И. В. 2000 – Думали о будущем: российская эмиграция и европейский выбор России (1917–1939) // Открытая политика. № 5/6. С. 62–74.
Селищев А. М. 1928 – Язык революционной эпохи. М.: Работник просвещения.
Сигалов П. С. 1986 – Об усечении вообще и
Солганик Г. Я. 1981 – Лексика газеты. М.: Высшая школа.
Сорокин Ю. С. 1965 – Развитие словарного состава русского литературного языка: 30–90-е годы XIX века. М.—Л.: Наука.
Сорокин & Михалева 1997 – Сорокин Ю. А., Михалева И. М. Цитаты как знаки прецедентных текстов // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. М. С. 13–25.
СРЯ 1981 – Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М.
СРЯМ 1952 – Современный русский язык. Морфология / Под ред. В. В. Виноградова. М.: МГУ.
Тимофеева Г. Г. 1995 – Новые английские заимствования в русском языке: Написание. Произношение. СПб.: Юна.
Тираспольский Г. И. 1991 – Заметки о типологической эволюции русского языка // Науч. докл. высш. шк. Филологические науки. № 4. С. 71–76.
Тишков В. А. 2000 – Исторический феномен диаспоры // ЭО. № 2. С. 42–63.
Трошкина Т. П. 2003 – Словообразовательные средства создания оценочности в языке СМИ // II Международные Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа: традиции и современность (Казань, 11–13 декабря 2003 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева. Казань: Изд-во Казанского ун-та. Т. 1. С.102–104.
ФГВ 1934 – Фольклор гражданской войны. М.—Л.: Академия Наук СССР.
Федоров Н. 1952 – Советизация эмигрантского языка. Буэнос-Айрес.
Фрейкман-Хрусталева & Новиков 1995 – Фрейнкман-Хрусталева Н., Новиков А. Эмиграция и эмигранты: История и психология / Науч. ред. Г. А. Тишкин. СПб.: Санкт-Петербург. гос. акад. культуры.
Хазанов Б. 1999 – Отечество изгнанных // Знамя. № 12. С. 176–180.
Химик В. В. 2002 – Анекдот как уникальное явление русской языковой культуры // Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество. С. 17–31.
Чудинов А. П. 2001 – Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991–2000). Екатеринбург.
Чуковский К. И. 1962 – Живой как жизнь (Разговор о русском языке). М.: Молодая гвардия.
Шанский Н. М. 1968 – Очерки по русскому словообразованию. М.: МГУ.
Шафир Я. М. 1924 – Газета и деревня. 2-е изд. М.: Федерация.
Шафир Я. М. 1927 – Вопросы газетной культуры. М.: ОГИЗ.
Шварцкопф Б. С. 1970 – Проблемы индивидуальных и общественно-групповых оценок речи // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука. С. 277–304.
Шварцкопф Б. С. 1997 – «Я поставил кавычки потому, что…» // Облик слова. Сборник статей памяти Дмитрия Николаевича Шмелева. / РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. М. С. 374–381.