Юмор разных лет
Шрифт:
К: А можно старыми бумажными купюрами?
З: Можно. /как бы кидает в лицо/ Утерся?
К: Да.
З: А теперь забирай все свое дерьмо, что ты здесь оставил.
К: Пожалуйста, можете оставить себе на чай.
/те же двое изображают стул и стол, (человек на корточках, обе руки вытянуты вперед) причем «стул» (человек на четвереньках) сразу же подходит под К./
З: Не чаем единым ссыт
К: Я предпочитаю отечественное пиво.
З: Какая разница? Отечественное пиво — дерьмо. И вся отечественная интеллигенция — дерьмо.
К: Я не интеллигент, я работяга.
З: Что ж вы сразу не сказали? Сщас обслужим по высшему разряду…
/«стул» и «стол» разбираются прямо под К., он падает, двое берут К. за руки-ноги и уносят со сцены/
Диалоги в магазине пиротехники (неокон.)
П — Продавец
К — Клиент
Реквизит — стол, на нем несколько коробок.
К: Знаете, мне ваши вчерашние миниатюрные римские свечи очень понравились. Я сорок штук их натыкал в торт на день рождения тещи и поджог — то-то была потеха, когда она попыталась их потушить! А ракеты у вас есть?
П: Есть. /дает/
К: Да это детская хлопушка. А еще больше?
П: Раньше мы даже для «Шаттла» левый двигатель делали. А сейчас запретили после того, как один клиент самолет сбил…
К: По закону о правах потребителя я имею право на бесплатную демонстрацию товара. Ну-ка, пожалуйста, пустите во-о-н те ракеты. /прикладывает руку ко лбу/ Не, невысоко полетели… Примите их в зад.
К: Это у вас самая большая шутиха?
П: Ну да. Больше двадцати килограммов не делаем — покупатели вынести не могут.
К: Хорошо. А запал с замедлением к ней продаете? Тут у меня поступил заказ на одного нового русского…
П: Тогда вам надо термит.
К: Это круто?
П: Круто. После поджога отойдите на десять шагов…
К: Да вы что, после поджога надо убегать на десять километров…
…………
Пожар
Действующие лица:
Р — редактор журнала.
А — молодой автор.
Р: Что у вас?
А: Вот заметка в ваш журнал.
Р: Читайте.
А: Рассказ называется «Благородный поступок студента». Было три часа ночи.
Р: Ну что ж, для начала неплохо. И название у вас хорошее: «Благородный поступок студента». Такие рассказы нам нужны. Но кое-какие детали необходимо исправить. Понимаете? Как у вас там начинается?
А: Был третий час ночи. Все в городке уже спали.
Р: Нехорошо получается: это значит и руководство Института спит и милиция и пожарные? Просто плохо. Потеря бдительности получается. Это нужно исправить. Ну… скажем… Был третий час ночи. Никто в городке не спал.
А: Так ведь ночь! Спят все.
Р: Да? Ну, тогда так: Э-э-э… все в городке спали, но находились на своих постах.
А: Спали на постах?!
Р: Тогда так: Часть людей спала, а часть не дремала. Дальше!
А: Не горела ни одна лампочка.
Р: Это что же получается? Мы делаем лампочки, которые не горят?
А: Ночь! Они все погашены.
Р: Неуместно! Вычеркните. Если не горят, то и не надо об этом писать.
А: Вдруг… вырвался кровавый язык пламени. «Караул! Горим!»
Р: Это что — паника? Вы считаете необходимым писать о панике?
А: В общем, нет, но это же художественное произведение, я описываю пожар.
Р: Описываете па-ни-кера, вместо того, чтобы вывести нормального сознательного человека. Замените крик «Караул» чем-нибудь более мобилизующим, например… «Наплевать, потушим! Чего волноваться, не горит!»
А: Это же эфир. Как не горит?
Р: «Не горит» в смысле «Успеем потушить». Дальше!
А: Это был голос беззаботной аспирантки, которая разлила эфир…
Р: Вы считаете, что на таких примерах нужно воспитывать?
А: Нет. Но если бы она не разлила эфир, не было бы и пожара.
Р: Так что, было бы хуже?
А: Конечно, было бы лучше.
Р: Так в чем же дело? Эфир — убрать.