Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Южная пустошь - 2
Шрифт:

Накинув поводья на кусты, я отправилась искать ручей, чтобы наполнить флягу, висевшую на поясе. Антос же мгновенно попал в высокой траве, на четвереньках ринувшись туда, откуда мы только что приехали. Но я легкомысленно не придала этому значения. Я была абсолютно уверена, что его слова о воинах — сказочка, придуманная Антосом, призванная спрятать его усталость. Мальчишки такие мальчишки. Они готовы пойти на все, чтобы никто не заподозрил их в слабости.

Но, когда я добралась до ручья, протекающего на краю рощи, то с удивлением увидела, что совсем рядом

клубится пыль под ногами двух скачущих галопом десятков лошадей. И Антос был прав. Это не купцы. Потому что ни одного возка рядом но было.

Но как мальчишки узнал о них? Если прикинуть по скорости движения отряда, в тот момент, когда он предупредил меня об их приближении их просто невозможно было увидеть? И дело даже не солнце, деревьях и поворотах. Они просто были слишком далеко…

Я затаилась. Мне надо было узнать, что это воины и куда они отправляются. Вдруг абрегорианский император начал войну, а это передовой отряд его разведчиков? До границ с империей здесь рукой подать. И если я права, то нужно любой ценой сообщить Фиодору о нападении. Если он ещё не знает.

— Я же говорил, — тихий шепот рядом заставил вздрогнуть. — Это воины.

— Ты был прав, — кивнула я, — хотя я не понимаю, как тебе удалось об этом узнать. Не надо, — перебила я мальчика, собиравшегося что-то сказать в свое оправдание. — Я знаю, что ты не мог их видеть. Ни один человек не смог бы. Но об этом мы поговорим позже. Сейчас нам нужно узнать чей это отряд и что они здесь делают.

— Хорошо, — согласился Антос. Хотя по голосу я сразу поняла, все совсем не так хорошо, как мне думалось.

Мы прятались в траве недолго. Отряд очень быстро вошёл в рощу. И я с облегчением вздохнула. Это не были солдаты абрегорианский армии. Это были наемники, вероятно отправлявшиеся на заработки на южные границы.

Антос ошибся, они не проехали сквозь рощу, оставляя нас в покое, они решили остановиться здесь на ночлег. Нечего было и думать, чтобы спрятать наши свежие следы в высокой траве. Но и бежать сломя голова было тоже глупо. Вдруг наемники отправят в погоню не всадников, а стрелки и копья?

— Антос, — повернулась я к застывшему мальчишке, — нам надо выйти к ним навстречу.

Глава 17

— Мне страшно, — Антос состроил жалобную мордочку. — Может мы просто спрячемся?

— Не получится, — я взмахнула рукой, охватывая полянку с изрядно помятой травой, — мы слишком сильно наследили. Они сразу поймут, что здесь кто-то был. И это может им не понравится. — Я решила не пугать Антоса перспективой получить стрелу в спину.

Антос на мгновение замолчал. И я уже успела сделать шаг в сторону лошади, как он быстро, скороговоркой прошептал:

— Я могу сделать так, чтобы они ничего не заметили. — И добавил в ответ на мой удивленный взгляд. — Меня Веним научил.

— Ве-еним, — протянула я.

Что-то царапнуло внутри… Как будто бы провели острой палочкой по вощенной доске, и теперь сквозь тонкий слой воска виднелось темное дерево. Только в моем случае вместо дерева

были недоверие и подозрительность. Мы не раз обсуждали магию. И я была уверена, что Антос знает всего парочку самых элементарных заклинаний-молитв. Но было ли то, что собирался сделать этот мальчик сейчас, таким простым?

— Хорошо, — улыбнулась я безмятежно, пряча тревогу внутри, — если сможешь, давай, сделай…

Антос радостно улыбнулся. Прикрыл глаза и что-то зашептал. Быстро и неразборчиво. При этом правой рукой он обвел поляну, словно очерчивая круг, а левой взмахнул снизу вверх…

— Ферро! — выдохнул он.

И случилось что-то невероятное. Примятая трава разом поднялась, и поляна снова стала точно такой же, какой была до нас.

Пока я приходила в себя, осознавая, что это заклинание определенно не из тех, которому свинопас мог бы научить юного мага, Антос рассмеялся. Кажется, он ничего не понял…

— Вот и всё. Теперь они нас не найдут, даже если мы будем сидеть рядом с ними. Только лучше ничего не говорить, магия не скроет громкие звуки.

— Ты уверен? — машинально спросили я. Хотя сейчас меня меньше всего заботили приближающиеся наемники.

— Уверен, — кивнул он. — Эта молитва сделала нас и все, что мы делаем, незаметными для других.

Я качнула головой. Разбуженная интуиция орала благим матом. Я с трудом сдержалась, чтобы не вцепиться в Антоса и не заставить его признаться. Я пока не знала в чем именно, но определенно мальчишке было, что рассказать о своем прошлом и настоящем…

— Нам повезло, что Веним научил тебя этой молитве, — пробормотала я. Мне не хотелось верить, что я так легко угодила в ловушку. И мне не хотелось верить, что Антос все это время обманывал меня. Ведь я успела принять его как своего. И он так сильно напоминал мне сына.

— Повезло, — отозвался он, смеясь. И зашипел, — тише, они уже близко. Надо забрать лошадей.

И, правда, наемники вышли на нашу полянку. Они и правда, как будто бы ничего не замечали: ни нас с Антосом, ни наших лошадей, которых мы держали под уздцы. Без всякой суеты, быстро и четко, расположились лагерем. Не прошло и половины свечи, как все лошади были расседланы, стреножены и отправлены к ручью, чтоб напиться и попастись, походные шатры были расставлены, а в центре, на весело трещавшем костре уже варился кулеш, который пах так умопомрачительно вкусно, что наши желудки не выдержали и по очереди выдавали руладу за руладой…

Все это время мы так и стояли на краю полянки, наблюдая за наемниками.

Внезапно я ощутила прикосновение холодного ножа к шее и чей-то спокойный и уверенный голос прошептал прямо в ухо:

— Хоть один звук и тебе конец. Я успею перерезать тебе глотку, что бы ты ни сделала.

От неожиданности я не сразу поняла, что происходит. Растерянно моргнула, открыв рот, чтобы вскрикнуть, но после услышанного благоразумно замолчала. И только когда мне заломили руки за спину, а в рот затолкали огромный кляп, опомнилась. Но было уже поздно. Мои попытки вырваться ни к чему не привели. Я попалась.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила