Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рэйчел добежала до парадной двери как раз в тот момент, когда к ней подошел почтальон. Потратив всего несколько мгновений, чтобы поблагодарить его и принять конверты, она наскоро попрощалась и поспешила по главному коридору, то и дело поглядывая в окна. О небо! Из конюшни выходил майор Прескотт, и даже на таком большом расстоянии можно заметить, что его брюки так же мокры, как и юбка Леа. О! Если только Нелли увидит их вместе…

— Рэйчел, это ты?

— Я. — Девушка резко остановилась. Ну надо же было дяде Эдварду в такой неподходящий

момент оторваться от своих дел!

— Что, почта пришла наконец? — спросил он. Оглянувшись на дорожку, шедшую вдоль стены кухни, Рэйчел изменила направление и подошла к дяде. Она поспешно рассортировала конверты, прежде чем вручить их Эдварду, и придержала у себя лишь один из них.

— Я прочту тебе письма через несколько минут, дядя, если хочешь. — И она вновь тревожно глянула через плечо. — Однако перед этим мне надо поговорить с Нелли насчет обеда.

— Ну конечно, дорогая. Ступай.

Рэйчел быстро сунула конверт в спрятанный между складками ее платья кармашек и помчалась на задний двор. Но, увы, прибыла сюда слишком поздно. Леа, майор Прескотт и Нелли уже все вместе стояли на пороге дома. Нет, родная сестрица просто сведет ее в могилу. Подумав так, Рэйчел присоединилась к обществу. Конечно, беседа с суровой мулаткой не самое приятное занятие на свете, даже для Рэйчел. Но Леа способна, если Нелли хорошенько наступит ей на хвост, нарваться на крупные неприятности.

— Где ты была, дитя мое? — Нелли поглядела на юбку своей воспитанницы, потом — на брюки майора, и ее черные глаза сурово вспыхнули. — Опять на реке?

Рэйчел с наслаждением наблюдала за сестрой. Вместо того чтобы немедленно превратиться в пепел под пронизывающим взглядом Нелли, Леа подняла подбородок как можно выше и, оставив в стороне тот неопровержимый факт, что одежда у них с майором действительно не совсем суха, величественно произнесла:

— Нелли, ты еще не представлена нашему уважаемому гостю.

Тревор шагнул вперед и с видом человека, представляемого королеве во время великосветского приема, элегантно поклонился мулатке:

— Тревор Прескотт, к вашим услугам.

Нелли с не менее величественной осанкой, чем у всех присутствующих, молча обратила свое высочайшее внимание на майора.

— Счастлив с вами познакомиться. — Подарив матроне совершенно обезоруживающую улыбку, он добавил: — Обе госпожи Стэнтон высоко отзывались о той женщине, которая помогала в их воспитании, однако я, должно быть, чего-то не понял. Вы слишком молодо выглядите.

— Хм, — отозвалась Нелли и скрестила на груди свои смуглые руки, но когда она вновь обвела майора придирчивым взглядом, темные глаза ее слегка потеплели.

— Я также отдаю должное вашему искусству вести хозяйство. Прежде мне ни разу не приходилось бывать в столь же ухоженных, благополучных домах. Теперь я понимаю, почему мистер Эдвард бережет вас, как настоящее сокровище.

Рэйчел едва не упала в обморок от неожиданности: Нелли вдруг улыбнулась!

Сестра отчаянно ловила ее взгляд, и потому Рэйчел

быстро произнесла:

— Леа, дядя Эдвард хочет тебя видеть. Немедленно. — Спасение Тревора требовало другой выдумки. Он исподтишка подмигнул Рэйчел, и она из последних сил заставила себя сдержать смех. — Майор Прескотт, а вас мистер Стэнтон просил пройти в кабинет.

Почтительно кивнув Нелли, Тревор изобразил на лице сожаление:

— Простите, дела.

Когда все трое зашагали по коридору, Рэйчел увела сестру немного вперед и зашипела:

— Леа Стэнтон, и как только тебе удается всякий раз попадать в такие переделки? Глупо надеяться на то, что тебе вечно будет везти.

Леа взяла ее под руку и тихо спросила:

— Дядя Эдвард в самом деле меня ждет?

— Нет. Но мне ты действительно нужна.

— Полагаю, за мной должок? Ведь ты опять вытащила меня из цепких лап Нелли.

Рэйчел улыбнулась:

— Когда мне от тебя что-нибудь понадобится, я скажу.

Наконец сестры добрались до передней. Здесь Рэйчел обняла Леа и удерживала ее за талию, покуда не подойдет Тревор. Постукивание тросточки по каменному полу сообщило девушкам о его приближении. Через пару секунд он оказался возле них. Карие глаза майора сверкнули озорством, когда он заметил:

— Должно быть, я нужен в кабинете для очень важного дела?

Рэйчел поняла, что краснеет. Он был исключительно красив и когда смотрел на нее, то она ощущала прилив женственности. Конечно, это не то же самое, что капитан Трент, но в майоре Прескотте были качества, которыми стоило восхищаться. Интересно, замечает ли их сестра?

— Нет, Тревор, можете свободно распоряжаться своим временем, — улыбнувшись, молвила Рэйчел. — Надеюсь, вы простите, но нам с Леа действительно надо поговорить наедине.

— Понимаю, моя дорогая. — Взяв руку девушки, Тревор склонился над нею и поцеловал. — Приношу вам бесконечную благодарность. Признаюсь, я уже не знал, что говорить дальше.

— Незачем объясняться, сэр. Я уверена, что, в какие бы неприятности вы ни попали, все это благодаря моей сестре.

Тревор усмехнулся, тем самым подтверждая предположения Рэйчел. Она кожей ощутила, как Леа напряглась, и поспешно добавила:

— Дядюшка сейчас в кабинете. Если не возражаете, после того как вы переоденетесь, помогите ему прочесть сегодняшнюю корреспонденцию. Он ждет, а мне еще надо заняться делами.

— Не надо больше ничего объяснять, дорогая. Я рад помочь вам. — С этими словами Тревор перевел взгляд на Леа и слегка улыбнулся обеим сестрам. — Леди.

Как ни старалась Леа повыше поднимать свой упрямый подбородок, истинные чувства вырывались наружу. Прохватившая ее дрожь безжалостно выдала Рэйчел тайну сестры: майор Прескотт оказывал на Леа тот же эффект, что капитан Трент — на нее саму.

После того как Тревор удалился в кабинет, Рэйчел повела сестру наверх, в ее комнату и, лишь когда закрыла за собой дверь, осмелилась удовлетворить свое любопытство:

Поделиться:
Популярные книги

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Так было

Микоян Анастас
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Так было

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор