Южный Урал, № 11
Шрифт:
В это время Маша проходит в комнату к Жене.
Ч и ж о в. Н-да. Нет правильности в жизни. Людям счастье само лезет в руки, а пользоваться не умеют. Мне бы такое! Я бы все эти булаты на Новгородскую ярмарку и по сотне рубликов за штучку — легонько. А там, глядишь, собственная фабрика, — булатная, господина Чижова. Купцы со всех краев к тебе во двор на лихих рысаках. А у тебя все на выбор: шашки, шпаги, мечи, кинжалы — один другого лучше. Сиди знай и считай
С букетом цветов входит Шмаус.
Ш м а у с. Нил Гаврилович, привет!
Ч и ж о в. Здравствуйте, Ганс Францевич, собирался к вам.
Ш м а у с. Как Александр?
Ч и ж о в (сжал кулак, показывает). У меня, и не выскочит. Но надо денег, расходуюсь и расходуюсь.
Ш м а у с (передает пачку ассигнаций). На это дело денег не жалко. Из кабинета господина Аносова нужно взять карты опытов, микроскоп и записи наблюдений.
Ч и ж о в. Сегодня ночью сделаю, считайте, что они у вас. А саквояж с записями Павла Петровича, точно, находится у Евгении Николаевны. Александр Николаевич обещает взять.
Ш м а у с. Хорошо. Я желаю быть один. (Чижов проходит за портьеры.) За деньги все можно купить, все, все: булат, всех людей, весь мир. (Стучит в дверь к Жене.)
Ж е н я (входит). Ганс Францевич, здравствуйте.
Ш м а у с (передает букет). Для вас.
Ж е н я (берет букет). Спасибо. Чудные цветы.
Ш м а у с. Вы напрасно не оценили моей дружбы. У нас с вами много общего.
Ж е н я. Может быть. Садитесь.
Ш м а у с. Я желаю лучше вас видеть.
Ж е н я. Что же общего между нами? (Садится.) Разве то, что я, разорившаяся помещица, приехала сюда за богатством, как и вы. Урал, говорят, золотое дно.
Ш м а у с. О, да. Но вам не удалось иметь деньги.
Ж е н я. Денег, это верно, нет.
Ш м а у с (берет руку Жени). Евгения Николаевна! Капитал вы можете иметь.
Ж е н я. Посоветуйте, как?
Ш м а у с (садится). Можно говорить прямо?
Ж е н я. Конечно.
Ш м а у с. Мне известно, что господин Аносов, уезжая, оставил вам саквояж с записями про булат. Так?
Ж е н я. Раз известно, значит, так.
Ш м а у с. Булат — безделушка, игрушка. Но его дорого ценят.
Ж е н я. Но ведь булата у меня нет.
Ш м а у с. Булат не нужен. Нужны записи господина Аносова. Ваше согласие, и вы имеете десять тысяч. Когда я буду иметь сделку с фирмой, на вашу долю будет пятьдесят тысяч.
Ж е н я (продолжает играть взятую на себя роль). А как же я предстану
Ш м а у с. Мы снимем копии. Он знать не будет. Вам нужны деньги, берите. (Вынимает пачку.)
Ж е н я. Что вы, Ганс Францевич, денег я не возьму!
Ш м а у с (становится на колени, берет руки у Жени, целует). Я обещаю устроить вам счастье. Увезу вас в Германию.
Входит Александр.
Ж е н я (откровенно смеется). Дешевая плата за тайну России! (Заметив Александра, резко поворачивается и уходит в свою комнату.)
А л е к с а н д р. Я, похоже, помешал. Извините, Ганс Францевич. Когда будем родичами, сочтемся. Может, выпьем по рюмке за ваше счастье?
Ш м а у с. О нет! У меня болезнь сердца и нервы.
А л е к с а н д р. Нервы — это пустяки.
Ш м а у с. Какие дела на фабрике?
А л е к с а н д р. Дела ни к чорту. Какой-то дьявол только что забрался в конторку Павла Петровича и опустошил всю, забрал даже микроскоп.
Ш м а у с (садится). Это есть большой конфуз. И карты опытов?
А л е к с а н д р. Решительно все.
Ш м а у с (нервничает). Мне нужно быть на фабрике. (Уходит.)
А л е к с а н д р. А где же Нил? Вот шельма, обещался ведь ждать. (Смотрит в окно).
В это время выходят Женя и Маша с саквояжем Аносова, покрытым шарфом. Маша быстро уходит черным ходом.
Ж е н я (наказывает Маше). Никому, только Швецову.
Маша скрывается.
А л е к с а н д р. А, сестрица! Очень кстати. У меня к тебе дело.
Ж е н я. Какое?
А л е к с а н д р. Мне нужен саквояж, который оставил у тебя Павел Петрович при отъезде. Мне бумаги посмотреть надо. С булатом не получается.
Ж е н я. У меня нет саквояжа.
А л е к с а н д р. А где он?
Ж е н я. Надежным людям отдала, братец.
А л е к с а н д р. Что?! Ах, ты!.. (Убегает в ее комнату.)
Женя уходит на второй этаж, слышен стук из комнаты Жени. Из комнаты Александра выходит Чижов, из комнаты Жени в ярости выбегает Александр.
А л е к с а н д р. Упрятала! Саквояж упрятала!
Ч и ж о в. Вон она пошла… Я ее догоню. (Убегает.)
А л е к с а н д р (в окно). Догонишь, твоя будет.
З а н а в е с.
Доктор 2
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

Плеяда
Проза:
военная проза
русская классическая проза
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
