Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Із Росії з любов'ю
Шрифт:

— У вас такий самий вигляд, як і на фото. — Тетяна перша порушила мовчанку і знову зашарілася. — Ви б щось надягли, а то ваш костюм виводить мене з рівноваги.

— Ви теж виводите мене з рівноваги. Це називається секс, і, коли лягаєш у ліжко, немає ніякого значення, що там на вас одягнено.

Вона відгорнула простирадло ще трохи і продемонструвала на шиї стрічку з чорного оксамиту завширшки в чверть дюйма.

— Оце?

Бонд глянув у зухвалі блакитні очі, які розширилися, ніби запитуючи, чи досить цієї стрічки, щоб вважатись одягненою. Він відчув, як втрачає контроль над власним тілом.

— Чорт забирай, Таню, де решта ваших речей?

Невже ви спускалися в ліфті у такому вигляді?

— О ні, це було б некультурно. Вони під ліжком.

— Гаразд, якщо ви гадаєте, що вийдете з цієї кімнати без того, щоб... Не доказавши фрази, він підвівся й дістав із шафи темно-голубий шовковий коротенький халат, який звичайно носив замість піжами.

— Те, що ви пропонуєте,— некультурно.

— Он воно що! — Бонд не приховував сарказму. Він підійшов до ліжка і присунув упритул до нього стільця. — Добре, я скажу вам дещо культурное. Ви — одна з найвродливіших жінок у світі.

Дівчина знову зашарілась, хоча й дивилася на нього цілком серйозно.

— Ви кажете правду? А я гадаю, що в мене завеликий рот. Я така ж гарна, як і західні дівчата? Одного разу мені сказали, що я схожа на Грету Гарбо. Це правда?

— Ви краща, — відповів Бонд. — У вашому обличчі більше життя. І ваш рот не завеликий, а якраз у міру. Принаймні для мене.

— Що ви маєте на увазі, коли кажете «більше життя»? Бонд подумав, що він не сприймає її як російську шпигунку. Здавалося, вона не виявляє стриманості, властивої цій професії. Ніякої холоднокровності, ніякого розрахунку. Дівчина справляла враження веселої, щирої серцем людини. Він добирав потрібні слова.

— У ваших очах — веселощі і втіха,— непереконливо промовив він.

— Це цікаво. — Тетяна прибрала серйозного вигляду. — В Росії небагато веселощів і втіх. Там про ці речі взагалі ніхто не говорить. Досі мені про це ніхто не казав.

Веселощі? — подумала вона. Після останніх двох місяців? Невже вона ще може мати веселий вигляд? А втім, це правда, світло живе в її серці. А може, вона просто розкута від природи? Або це має відношення до чоловіка, якого вона досі ніколи не бачила? Полегкість, яку він приніс після жахливих роздумів про її тяжкий обов'язок? Усе виявилося набагато простіше, ніж уявлялося. Він легко перетворив усе на забаву з присмаком небезпеки. Бонд виявився страшенно симпатичним і мав дуже чистий вигляд. Чи пробачить він їй цю комедію, коли вони потраплять до Лондона і вона признається, що її підіслали спокусити його? Визначено навіть ніч, коли вона мала це зробити, а також номер кімнати. Схоже, він цим не переймається. Для неї це єдиний шлях потрапити до Англії і виконати завдання СМЕРШу. Веселощі і втіха в її очах? А чом би й ні? Цілком можливо. Бути на самоті з таким чоловіком, а в душі — прекрасне відчуття свободи, коли знаєш, що за це тебе не покарають... Таке справді страшенно збуджує.

— Ви такий симпатичний, як... — почала вона, шукаючи порівняння, яке потішило б його. — Як... американська кінозірка! Його реакція її дуже здивувала.

— Ради всього святого! Це найгірша образа, якої ви можете завдати чоловікові!

Вона поспішила виправити свою помилку. Дивина, та й годі — комплімент не припав йому до душі! Хіба на Заході не хочуть бути схожими на кінозірок?

— Я невдало висловилася,— схаменулась Тетяна. — Я хотіла сказати вам приємне. Насправді ви схожий на мого улюбленого літературного героя з книжки Лєрмонтова. Я вам потім розповім.

Потім? Бонд подумав, що час братися до діла.

— А тепер, Тетяно,

слухайте уважно. — Він намагався не дивитись на прекрасне обличчя на подушці і зосередив свій погляд на її підборідді. — Нам треба припинити цю гру й бути серйозними. Що все це означає? Ви справді маєте намір поїхати зі мною до Англії? — Він поглянув їй в обличчя і зробив фатальну помилку.

Вона знову широко й з біса простодушно розплющила очі.

— Так, справді.

— Ох! — Ця відповідь зненацька роззброїла Бонда, і він непевно запитав: — Ви цього певні?

— Так. — І знов погляд її був щирий. Вона припинила флірт.

— І ви не боїтеся?

Він бачив, як на її очі набігла тінь. Та це було не те, що він думав. Тетяна мала пам'ятати про свою роль і боятися того, що робить. Залякана. Ця словесна гра звучала так просто, але в цю хвилину Тетяні було непереливки. Яка невдача! Вона вирішила піти на компроміс.

— Так, я боюся. Але тепер не дуже. Ви мене захищатимете. Я не маю в цьому сумніву.

— Атож, звісно, захищатиму. — Бонд згадав про її родичів у Росії і відразу відкинув цю думку. Що він робить? Намагається відрадити її від переходу? Він вирішив не замислюватись про наслідки її вчинку. — Не бачу підстав для хвилювання. Я про вас піклуватимусь.

І ось постало питання, від якого він досі ухилявся. Бонд відчував дивне замішання. Дівчина аж ніяк не відповідала тому образові, який він намалював у своїй уяві. Питати її про це — отже, все зіпсувати. Але треба було щось робити.

— А як з апаратом?

Враження було таке, ніби він ударив її кулаком в обличчя. В її очах зблиснув біль і сльози. Вона натягла на рот простирадло і глухо заговорила крізь тканину. В її погляді був холод.

— То ось чого ви хочете?!

— Послухайте,— Бонд намагався говорити байдужно. — Цей апарат не має нічого спільного з вами і зі мною. Але мої боси в Лондоні хочуть його дістати. — Забувати про безпеку професіонал не має права, тож він заспокійливо пояснив: — Зрештою, це не так уже й важливо. Про апарат вони знають геть усе і вважають, що це в росіян прекрасний винахід. Єдине, що вони хочуть,— це зразок. Адже ваші люди теж копіюють зарубіжні фотоапарати та інші речі. — Боже, як непереконливо все це звучало!

— Тепер брешете ви. — 3 широко розплющеного блакитного ока викотилася сльоза й поповзла м'якенькою щокою вниз і далі на подушку. Тетяна прикрила очі простирадлом.

Бонд простяг свої руки й спробував покласти їх на руки під простирадлом. Вона люто ухилилася від його дотику.

— Чорт забирай, цей клятий апарат! — нетерпляче вигукнув він. — Бога ради, Таню, ви повинні знати, що я маю зробити своє діло. Як кажуть, хоч так, хоч інак. І ми забудемо про все на світі. У нас є про що поговорити. Нам треба підготуватися до подорожі й таке інше. Звісно, мої боси ждуть апарата, інакше не послали б мене сюди забрати вас із ним.

Тетяна рвучко скинула простирадло на плечі. Вона зрозуміла, що забула про свою роботу. Ох, якби він тільки сказав, що доки вона приходитиме до нього, апарат не матиме для нього значення. Але це надто багато, щоб на таке сподіватися. Він має рацію. Йому треба робити свою роботу. А їй — свою. Вона спокійно поглянула на нього.

— Я принесу його. Я не боюся. Не згадуймо більше про це. А тепер послухайте. — Вона випросталась на подушках. — Нам треба вирушити сьогодні вночі. (Вона добре пам'ятала те, чого її навчили). У нас є лише цей шанс. Сьогодні від шостої вечора у мене нічне чергування. Я буду в кабінеті сама й візьму «Спектр».

Поделиться:
Популярные книги

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11