За магию! За Камелот!
Шрифт:
— Артур, — Мерлин повернул голову к королю. — Я не смогу долго держать их, уводи всех отсюда.
Артур не успел сказать ни слова.
— Вот ещё, — произнесла Моргана и, приблизившись к Мерлину, взяла часть щита на себя, громко вскрикнув при этом.
Артур Пендрагон наблюдал, как среди рыцарей проталкиваются друиды, волшебники и заклинатели, помогая Мерлину сдерживать щит. Он подошёл к Мерлину.
— И всё же мы сражаемся на одной стороне, — тихо сказал он, не веря своим глазам.
Сдерживающие щит двинулись вперёд, оттесняя людей Нейтана.
— Моя магия, — тихо сказал Мерлин.
—
— И моя секира! — нарушая идиллию, прокричал стоявший неподалёку невысокий рыцарь, за свой рост получивший некогда прозвище Гном.
Силы последователей Нейтана Остина подходили к концу. Килгарра, летавший вокруг замка, как заведённый, выхватывал из общей толпы друидов по одному, не обращая внимания ни на правила ведения честного боя, ни на рамки приличия, ни на мысленно ругающего его Балинора.
Щит пал. Большая часть друидов поспешила скрыться. Всепоглощающий ужас и паника охватили их.
— Не преследуй их, — предостерёг Артура Мерлин, видя, как он собирается отдать приказ к погоне. — Они уже не причинят нам зла.
— Ты слишком добр, Мерлин, — проворчал Артур, но уступил. Однако, Нейтан, оставшийся почти один, приковал к себе внимание короля.
— Изменника следует казнить, — сухо проговорил король и повернулся к Мерлину. Тот, с сожалением взглянув на испуганного, вмиг потерявшего всю свою власть друга, покачал головой.
— …казнить нельзя, помиловать, — продолжил Артур, ловко выкручиваясь из ситуации.
— Спасибо, — сказал Мерлин.
— Не понимаю, почему ты решил защитить этого подлеца, — недовольно воскликнула Моргана.
— Мерлин спас наше королевство, сестра, — отозвался Артур, повернувшись к ведьме.
— Поэтому его волю я уважаю.
— А мою волю почему не уважаешь?
— Моргана, твоя воля это сидеть на троне и править Камелотом. С этим не так просто справиться.
— Ты же справляешься, — нагло заявила девушка.
— Не дерзи своему королю, — возмутился Пендрагон и обернулся к Мерлину. — Кстати, я подумал…
Но договорить свою пендрагоновскую мыслишку Артур не смог. Мерлин, стоило королю на секунду отвлечься, уже убежал. Но не слишком далеко, до ближайшей крылатой пантеры. Он крепко обнимал бастет за шею и взволнованно повторял:
— Больше никогда так не делай, я так напугался, что ты его съешь, и тебе станет плохо.
Зверь в ответ на это только фыркал.
***
Пир в честь помолвки короля состоялся следующим же вечером, вопреки ожиданиям Леона, втайне поставившего ставки на то, что принцесса бросит Артура. Однако его предсказания сбылись в весьма неожиданной форме, и принцесса всё равно обиделась на жениха, но не за то что тот отложил празднования, а на то, что посмел подумать, будто её это обидит. А ещё он допустил мысль, что ей плевать на королевство и его, Артура, обязанности, а это не так. Выходя из покоев Митиан, Артур натолкнулся на кучерявого рыцаря, который, помолчал, выдал фразу, взбесившую короля больше, чем ссора с принцессой.
— Я предупреждал, сир, — сказал Леон. — Женщины.
Гости съезжались в течение всего дня, и под вечер собрались в тронном зале за праздничным столом. Было много еды, много вина и очень много волшебников, которые, впрочем, не особо палились перед приезжими. Артур позволил всем, кто сражался
Вышеупомянутый сидел неподалёку, задумчиво разглядывая содержимое своей тарелки и вслушиваясь в разговор родителей и Гаюса. Артур нахмурился, но его волнения оказались напрасны. Беседа была более чем мирная, да и Гаюса таким счастливым он уже давно не видел. Определённо, все происходившие изменения были к лучшему.
Спустя несколько тостов в честь короля и будущей королевы, удачных и не очень шуток сэра Леона и назойливых советов соседей, Артур обратил внимание на Фрею, что-то торопливо нашёптывающую Мерлину на ухо. Тот взволнованно оглянулся и, взяв девушку за руку, поторопился покинуть с ней тронный зал. Пендрагон нахмурился. Сперва решив, что парочка просто хочет уединиться, он вовремя вспомнил, что Фрея немножечко оборотень. Воспитанный ненавидеть магию и магических созданий, Артур отличался неуёмным любопытством ко всему, что должен был истреблять. Извинившись, он воспользовался тем, что Митиан развлекают пожилые королевы, рассказывающие ей, что представляет из себя жизнь в браке, и покинул тронный зал.
На улице уже стемнело, и главную площадь освещали только факелы. Король не успел увидеть превращение, о чём позже очень даже жалел. Но картина, представшая перед его глазами, и так была достаточно необычной. Артур осторожно подкрался к стоявшему к замку спиной Мерлину и услышал отрывок сказки, которую спокойным ровным голосом рассказывал волшебник.
— Битва потрясла Фрею, — произнёс Мерлин, не поворачиваясь к королю. Тот вздрогнул. Он шёл слишком тихо, чтобы быть замеченным.
— С ней всё в порядке? — спросил король.
— Да. Благодаря моей сказке. Она боялась потерять контроль над бастет снова, — Мерлин чуть улыбнулся, коснувшись ладонью головы зверя.
Артур завороженно смотрел на пантеру. Она выглядела как чудовище с картинок в детских книжках, но не атаковала никого, сидела смирно и спокойно.
— Похоже, ты на самом деле очень сильный волшебник, — признал Артур.
Мерлин кивнул и повернулся, наконец, к собеседнику.
— Сильнее, чем ты можешь себе представить, — без тени хвастовства заметил Мерлин.
Артур хотел возмутиться, чтобы чародей не задавался, но увидел, каким серьёзным был взгляд Мерлина. Эмрис не гордился своей огромной силой, но принимал её как данное. И это, возможно, была одна из причин, почему он не обезумел, не опьянел от своего могущества.
— Думаю, я должен сказать тебе, Мерлин. Спасибо, — проговорил Артур.
Мерлин улыбнулся и чуть поклонился в знак уважения. Уважения к правителю королевства, в котором теперь мог жить, как и любой другой волшебник. Свободно и без страха.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
