За ядовитыми змеями. Дьявольское отродье
Шрифт:
Павлик зацепил корягу багром, и я снял с нее дрожащего тушканчика, крысы, остававшиеся еще на «палубе», попрыгали в воду. Тушканчика устроили на корме, мы хотели плыть дальше, однако Марк сказал, что следует попытаться выловить плывущую невдалеке гюрзу. Тотчас утихли шутки и смех, экипаж стал серьезным: ловить ядовитых змей в воде никому из нас еще не приходилось.
Пока мы раздумывали, каким способом поймать гюрзу, она, словно разгадав наше намерение, стала поспешно отплывать. По команде Марка мы догнали змею, я попытался схватить ее за мелькавший в воде хвост, но скользкое тело
Взяв шест, Марк начал тыкать его концом в рассерженную змею. Гюрза шипела, кусала дерево, но не делала никаких попыток удрать.
— Этак она растратит весь яд, — заметил Павлик, втайне надеясь, что лишенная яда змея брату не понадобится: очень уж не хотелось Павлику проводить операцию по поимке пресмыкающегося в утлой лодке, которая и без этого, того и гляди, перевернется — слишком уж перегружена.
— Растратит — не беда, новый накопится, — успокоил брата Марк. — Готовьте мешок.
Зоолог методически погружал гюрзу в воду, чем в значительной мере уменьшил ее активность. Холодные ванны охладили воинственный пыл змеи, она начала задыхаться, обессилела. Тогда Марк протянул змее «руку помощи», то бишь шест, и гюрза, изнемогая от усталости, обвилась вокруг него. Марк подтянул шест к борту, наступил самый ответственный момент.
Держа шест на приличном расстоянии от лодки, Марк отдал соответствующие распоряжения. Ваське было предложено стоять с палкой наготове и в случае опасности отразить атаку. Павлику вменялось в обязанность находиться на корме в обществе тушканчика и ни в коем случае в схватку не вступать. Тяжеловес мог запросто опрокинуть суденышко, а перспектива очутиться в воде рядом со шныряющими поблизости гюрзами нам совсем не улыбалась.
— Внимание! — Марк подтянул шест и положил его поперек носа лодки. — Юрка, держи ее за хвост. — Сам Марк ловко ухватил змею за затылок. Это удалось ему довольно легко, змея почти не сопротивлялась, однако как отцепить ее, точнее — «отвинтить» от шеста? Наши попытки ни к чему не привели.
— Может быть, сунуть ее в мешок вместе с частью шеста, а потом стряхнуть? — неуверенно посоветовал Павлик.
— Держи ее крепче, начальник. А я буду разматывать хвост, — осипшим от волнения голосом сказал я. Марк не возражал. На всякий случай он сдавил гюрзу так, что отбил у змеи всякую охоту сопротивляться. Я принялся «разматывать» змею, разгибая виток за витком.
Работа шла успешно, толстое тело змеи повисло в воздухе. Наконец снят последний виток, и змея, оторванная от шеста, очутилась в мешке. После этого мы с Марком сели на скамейку и жадно закурили.
— Больше такой эксперимент повторять нельзя, — глухо проговорил Марк.
— Мокрых змей хватать — последнее дело, — осуждающе сказал Васька и великодушно закончил: — Ладно, можешь не оправдываться.
Немного передохнув от пережитых волнений, мы поплыли к видневшимся вдали островкам, решив, что будем брать змей только на суше и только в сухом виде.
Наш кормчий Павлик, размеренно налегая на шест, посылал лодку вперед; мимо проплывали сухие ветки, шапки свалявшейся
Ждать пришлось недолго, мутные волны заставили животных сбиться в кучу. В это время к островку прибило течением корягу, на которой находилась мокрая, дрожащая песчанка и внушительных размеров степной удавчик. Змея тотчас же переползла на землю и присоединилась к скучившимся здесь робинзонам. Они не шевелились: страх перед наводнением буквально сковал их.
А вода прибывала и прибывала, затопляя последние клочки суши, и вот наконец весь островок покрылся водой.
— Вараны! — воскликнул Марк, указывая на приближающиеся к лодке маленькие торпеды. Действительно, трое варанов спасались вплавь. Выглядели они необычно — странно надувшись, вараны усиленно работали мощными лапами. Длинный хвост, с которым некоторым из нас пришлось в свое время познакомиться, извивался в воде, помогая варану двигаться вперед. Вараны плыли прямо на нас, и Марк скомандовал Павлику остановиться.
— Уж не хочешь ли ты… — начал Васька, с беспокойством поглядывая на варанов.
— Ты, как всегда, угадал, — улыбаясь, кивнул Марк. — Надеюсь, возражать не станешь?
Марк взялся за дело всерьез. Волей-неволей пришлось ему помогать: не оставлять же товарища один на один с варанами, да еще плывущими. Проклиная в душе Марка и всех варанов на свете, я схватил ближайшего пловца за заднюю ногу и швырнул его в лодку. Тотчас же на нас обрушился град ударов. Увернуться, отскочить мы конечно же не могли, но и в лодке оставаться было невозможно — подобный бичу хвост пресмыкающегося доставал нас всюду.
Один за другим мы попрыгали за борт, ничего другого не оставалось. Павлик, оказавшийся самым стойким, задержался на корме, готовясь защищаться шестом. Бедный Павлик! Он еще не имел счастья познакомиться с варанами поближе. Теперь такой случай представился, и юноша получил некоторое представление о характере и наклонностях сухопутного крокодила.
Толчок шестом, яростное шипение, хлесткий удар хвостом, и Павлик очутился за бортом. Победитель-варан, оставшись один, застыл на корме подобно древнему изваянию.
Павлик, лишившийся в первый момент дара речи, под влиянием холодного душа обрел способность излагать свои мысли и чувства и выразился более чем красноречиво. Мы так и не поняли, к кому адресовался Павлик: к варану, изгнавшему его из лодки, или к своему братцу, коему вдруг пришла в голову столь гениальная идея. Мокрые и злые, мы стояли по пояс в воде. Невозмутимый Марк удержал лодку за борт, взял шест и довольно невежливо спихнул варана в воду, после чего мы забрались в свое суденышко. Павлик, охая от боли (варан хлестнул его хвостом на совесть), вновь утвердился на корме и погрузил шест в пенившуюся воду. Вымокший экипаж зловеще молчал, Васька, как всегда, высказался первым: