Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За закрытой дверью
Шрифт:

Они поднялись по роскошной центральной лестнице на второй этаж. Слева от площадки тянулась галерея, залитая солнечным светом, который струился через стеклянную куполообразную крышу. Здесь присутствовали те же желто-белые тона, и от этого сооружение казалось необычайно элегантным и красивым. Вдоль внутренней стены галереи располагались двери, ведущие в гостевые комнаты. Клэр могла только догадываться, во что обошлось это чудо архитектуры хозяевам дома. Словно прочитав мысли гостьи, Софи со смешком обронила:

— Даже

Барни удивился, сколько денег было потрачено на отделку дома. Но что делать, не каждый день семья выдает замуж единственную дочь. Я до сих пор страшно волнуюсь. Сюда, пожалуйста, милая. Из твоей спальни открывается чудесный вид.

Софи открыла дверь и посторонилась, пропуская Клэр вперед. Спальная, обставленная французской мебелью, оказалась очень уютной. Клэр никогда еще не ночевала в доме Бересфордов, хотя ее родители, часто приезжавшие сюда на балы и вечеринки, не раз оставались здесь до утра.

— Нравится? — с улыбкой спросила Софи, видя восторженное лицо девушки.

— Очаровательная комната, миссис Бересфорд.

— Она будет твоей на время свадьбы. — Софи подошла к столику, на котором стояла ваза с ярко-красными розами, и поправила один цветок. — Я с огромным удовольствием занималась интерьером. Мне остается только надеяться, что Барни осчастливит свою мать и найдет невесту, которая разделит мои вкусы.

— Все, что я успела увидеть, мне очень понравилось, — улыбнувшись, сказала Клэр. Она подошла к открытому окну и выглянула в сад, окруженный со всех сторон кирпичной стеной. — Вы не только прекрасный дизайнер, но и опытный садовод, — польстила Клэр хозяйке дома.

— Теперь я только планирую, милая. Не люблю жаловаться, но мои руки поражены артритом. Лужайку постригут перед самой свадьбой, чтобы она была совсем свежей. Нам еще повезло с дождями в эту зиму, так что мы до сих пор пользуемся грунтовыми водами.

— Мои друзья в Париже не верят, когда я им говорю, что австралийская пустыня расцветает после дождя подобно райскому саду. Им также, я думаю, трудно представить себе обширные просторы нашей земли.

— Мы держим это в секрете от всего мира, — пошутила Софи. — Как там Париж? — Она пробежала глазами по стройной фигурке Клэр.

— Париж есть Париж, и этим все сказано. Сами знаете, вы там часто бывали. Но дома все-таки лучше.

— Барни сказал, что ты окончила Сорбонну.

— О, мне всегда нравилось учиться, узнавать что-то новое.

— Да-да, припоминаю. Керри тоже прекрасно учился. Он вообще замечательный молодой человек, и мы рады, что он входит в нашу семью.

Софи сказала это с теплотой, но у Клэр появилось ощущение, что миссис Бересфорд испытывала бы большую радость, если бы ее дочь нашла более именитого жениха.

— Ты знаешь, что у тебя появился акцент?

— Да, мне все об этом говорят. Результат пятилетней жизни в Париже.

— Но твой акцент

очарователен. И ты сама стала весьма элегантной, — одобрительно произнесла Софи.

Она отметила про себя, что Клэр не только элегантна, но и одевается со вкусом. На ней были льняные брюки песочного цвета и темно-лиловая шелковая блузка, но этот простой наряд смотрелся на ее изящной фигуре необычайно стильно.

— Париж — уникальная школа для дизайнеров и модельеров, — заметила Клэр. — Я многому научилась, просто наблюдая жизнь этого необыкновенного города.

— Как твоя мама? — поинтересовалась Софи бесстрастным тоном. — Надеюсь, у нее все в порядке?

— За всю свою жизнь она не болела ни одного дня, — ответила Клэр, а про себя добавила: если не считать отравления, когда она пыталась покончить с собой.

— Она все так же красива? — В голосе Софи слышались завистливые нотки.

— Да. Ее красота, кажется, не подвластна времени.

— Как ты думаешь, Клэр, она приедет на свадьбу?

— Мама говорила, что хочет приехать, миссис Бересфорд.

— О, зови меня, пожалуйста, просто Софи, — милостиво разрешила величественная дама. — Мы ведь уже почти родня и можем обходиться без формальностей.

Клэр выразила свое согласие легким наклоном головы.

— Мама в восторге оттого, что Кейт и Керри поженятся. Она всегда восхищалась вашей семьей и особенно тепло относилась к Кейт. Но приедет она или нет, — этого я не могу точно сказать. Я знаю только, что мама хотела бы присутствовать на бракосочетании своего сына.

Софи поджала губы.

— Ее личная жизнь, надеюсь, без изменений?

Клэр неопределенно пожала плечами.

— Ты, наверное, знаешь, что Керри не хочет видеть ее на своей свадьбе?

— Да, он говорил мне. А что думает Кейт по этому поводу?

— Ты же знаешь Кейт, милая. Она во всем соглашается с Керри. Но тебе она, разумеется, ничего не скажет, зная о твоих близких отношениях с матерью.

— Насколько я могу судить, у мамы нет настоящих друзей, кроме меня.

— И я уважаю тебя за это. Я всегда ценила в людях преданность семье.

— Я с удовольствием повидаюсь с Салли и Тарой, — сказала Клэр, желая покончить с напряженным разговором.

— Думаю, они тоже с радостью ждут этой встречи, — солгала Софи, памятуя, как яростно противились эти двое кандидатуре Клэр на роль главной подружки невесты. — Ты еще не знакома с Андреа. Она приедет к обеду. Очень привлекательная, хорошо образованная молодая женщина. Андреа неравнодушна к Барни, но я не знаю, как он относится к ней. Он явно не торопится предстать перед алтарем. Когда-то я считала, что на свете нет женщины, которая могла бы соответствовать Барни. Но ему скоро исполнится тридцать два года, и я уже, видно, не дождусь, когда он наконец женится. Кэстл Хилл нуждается в наследнике.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила