Забытые Грехи
Шрифт:
Мэтт положил его на обшарпанный столик, на котором стоял телевизор.
– Мы не можем объяснить. Шейн тебе доверяет, поэтому мы так много рассказываем. Но чем меньше ты знаешь, тем безопаснее Шейну.
– Он обернулся к Натану.
– Удачи.
Натан кивнул.
– В машине лежит костюм.
– Подмигнув Джоси, он направился к двери.
Тишина. Оставшись наедине с Мэттом, Джоси осмотрела его.
– Так ты Мэтти.
Он скрестил руки на широкой груди.
– Это я.
–
Шейн распознал запахи в комнате допросов. Антисептик. Страх. Кровь. Он положил руки, в наручниках, на металлический стол, прикрученный к полу болтами. Он снял бы их меньше чем за минуту.
Грязно-зелёные стены давили на него, и он снова принялся отсчитывать, сколько раз лампа над ним моргнула. В потолок были вмонтированы две камеры, и они испускали звук на низких частотах.
Воспоминания
Комната наподобие этой. Огромный мужик с короткой стрижкой и мертвыми глазами. Он говорил, что Шейн опять проиграл и отправляется в другой лагерь. Исчезнет, как и другие дети.
Тренировочное поле. Пыльное и плотно утрамбованное. Мальчишки, его возраста, дерутся врукопашную. С ножами.
Бараки. Кровати для подростков. Его брат Мэтт учит, как блокировать удар.
Дверь резко распахнулась, возвращая Шейна в настоящее. В комнату вошёл Маллой, а за ним ещё один мужчина, одетый в темно-синий костюм и эффектный галстук.
Маллой кивнул на него.
– Ваш адвокат, майор Дин.
Шейн выгнул бровь, но сохранил безучастный вид. Живот сильно скрутило. В голову, словно осколки, начали врезаться воспоминания. Его брат не адвокат. Но его брат здесь.
Брат прошёл мимо детектива и сел рядом с Шейном.
– Что бы ни сказал мой клиент без адвоката, не относится к делу.
Маллой, жуя жвачку, фыркнул. Он наклонился и расстегнул наручники, махая ими в воздухе.
– Не беспокойтесь, советник. Ваш клиент не произнес и писка с тех пор, как три часа назад, мы его сюда привезли.
– Замок защелкнулся, когда он вышел и закрыл дверь.
Шейн повернулся к мужчине. Прошлое врезалось в него. Его брат. Внезапно, стало тяжело дышать.
– Натан.
Натан кивнул.
– Да. Натан Джонс, твой адвокат.
– Он приблизился.
– Майор Дин, как голова?
Воспоминания наводняли разум Шейна - много и очень быстро. И триггером стал брат. Он пробудил воспоминания.
– Отлично.
– Натан учил его вскрывать замки. Они вместе росли, дрались на ножах, пускали друг другу кровь. На секунду Шейн задумался, можно ли доверять Натану. Инстинкт и воспоминания перемешались в отчаянное "да". Он мог лишь братьям доверять.
– Воспоминания быстро возвращаются.
У Натана засверкали
– Хорошо.
– Он осмотрел комнату.
– И. Я посмотрел на стойке регистрации. Тебя ещё официально не оформили.
Шейн кивнул. Учитывая, что им придётся забрать отпечатки, которые сняли с Шейна. Голова начала болеть от водоворота воспоминаний о жизни.
– Предполагаю, что это вопрос времени?
– Нет.
– Натан вытащил телефон и посмотрел на экран.
– Моя фирма общается с прокуратурой. У них нет дела, так что тебя должны вскоре отпустить.
– Думаешь?
Натан убрал телефон.
– Ну, ты спас мистера Марша и миссис Дин от двух преступников. Защищал жену, когда забирал пистолет у мистера Марша и был вынуждены лишить его сознания. Временно, конечно.
– Конечно.
– Опять воспоминания. Натан всегда лучше всех умел играть словами. В груди Шейна разлилось тепло, когда он вспомнил брата. Его жизнь возвращается.
– Где моя жена?
Натан откинулся на стуле, и начал постукивать пальцем по подлокотнику.
– Извини. Ничего не знаю о твоей жене.
Шейн сосредоточился на стуке. Азбука Морзе. Джоси в безопасности с Мэттом.
Мэтт?
Да. Мэтт. Его старший брат, который научил его драться. Шейн с шумом выдохнул и часто заморгал. К глазам подступили слёзы. Он вспомнил. Он не одинок.
Он прочистил горло, желая так же легко очистить голову.
– Ну, в общем, я полагаю, что она меня бросит. После этого ареста и всего прочего.
– Он расслабился и слегка пожал плечом. Женщине лучше даже не пытаться о таком думать. Она - его жизнь, и он ни за что её не оставит.
Натан прищурился, прекратив постукивать.
– Да, что же, вероятно, это к лучшему. Учитывая, в какую опасность ты её втянул.
Если Шейн умел посылать улыбкой, он это сделал с братом.
– К слову об этом, почему меня преследует опасность?
– Нет, к сожалению.
– Натан тоже послал Шейна улыбкой.
– Конечно, я лишь адвокат. Ты мне всего не рассказывал.
– Дверь открылась, и Натан откашлялся и выпрямился при виде высокой женщины в сексуальном красном платье, цокающей шпильками по полу.
Она села напротив них.
– Джентльмены.
– Её черные волосы были собраны в узел, открывая бледное лицо, усеянное веснушками.
– Я - Синтия Миллер, прокурор. Начальник полиции вытащил меня с чёртовой вечеринки.
Натан пригладил галстук.
– Натан Джонс адвокат майора Дина. Приношу извинения, мисс Миллер. Нашего клиента, ну, должны отпустить. Или выдвинуть обвинения.
– Натан растянул губы в широкую и дерзкую улыбку.
Вошёл Маллой и сел рядом с прокурором.
– У меня есть жертва, готовая предъявить обвинения.