Забытые острова. Аннушка
Шрифт:
Таблетки для обеззараживания воды, герметично упакованные спички, наручный компас и прочая мелочевка.
И – последнее – изрядного размера и веса ящик с дисплеями, стрелками, индикаторами, лампочками и всяческими ручками. Тоже рация, только большая, дальнобойная. К ней в комплекте тяжелые батареи, две штуки. По-моему, они не заряжаются, так что когда в них электричество закончится, придется заказывать. Такая рация - тоже полезная штука. Можно вот так оставить ее на острове с дежурным, и куда-то поплыть с рацией маленькой. Где бы ты ни был – в разумных пределах, конечно - можно
А сам герметичный ящик будем использовать под продукты. И теперь я не буду бояться, что какой-нибудь суслик сожрет мою крупу.
Принялась за ежедневный заказ. Есть полчаса времени, надо как следует обдумать, что брать. Патроны – нужны, вещи для новеньких – нужны, продуктовый минимум тоже нужен. Еще гора всякой разной мелочевки, мы теперь можем себе позволить немного роскоши. Вот хоть те же очки от солнца. Вроде, и без них обойтись можно, но с ними-то намного лучше! Ну и, конечно же, обещанные учебники по языкам. Получила, распределила, отправила Михалыча с Борюсиком потрошить контейнер: хоть винище и дряное, а все же прибрать его нужно. Не дело это, добром раскидываться. Ладно, мне не в жилу, так пусть хотя бы другие порадуются.
А потом… потом потянулась спокойная размеренная жизнь.
Вы что, поверили? Ха-ха-ха! Уже к вечеру того же дня неподалеку от палаток я услышала жуткие женские вопли. У нас что, опять тигр завелся? Я ломанулась в ту сторону, на бегу сдергивая с плеча «саежку». Подбегая ближе, услышала помимо воплей смачные итальянские ругательства. И не спрашивайте, как я поняла. Просто однажды послушайте, как бранятся итальянцы. Даже перевода не нужно. Я вернула ружье на плечо и перешла на шаг. Раздвинула высокую траву и принялась наслаждаться зрелищем.
Картинка была шикарная: разъяренная Дзетта таскала за патлы эту тетку из министерства, периодически выдавая ей крепкие пинки по филею и успевала ее еще и материть. Я не знаю итальянского, но, думаю, слово «puttana» было в ее выражениях самым пристойным. Наверное, итальянка и тигра отпинала бы запросто. Министерва же вцепилась в запястья мучительницы, пытаясь сохранить остатки волос, и оглушительно визжала. Увидев меня, Дзетта отпустила свою жертву. Леди Лесхоз, которую перестали поддерживать в вертикальном положении, плюхнулась на задницу и, подвывая, принялась ощупывать макушку, пытаясь определить степень ущерба прическе.
– Что здесь происходит? – потребовала я объяснений. – Дзетта?
Итальянка отряхнула руки от пучков выдранных волос, довольно метко сплюнула в сторону потерпевшей и заявила:
– Quella puttana ci ha provato con il mio uomo.
Собственно, тут и понимать нечего. Тетка весьма опрометчиво попыталась сооблазнить Борюсика, за что и поплатилась. Вот только нафига ей этот маменькин сынок? Разве что их хитрого расчета. Он характером заведомо слабее, да к тому же со всяческими женскими уловками еще не знаком. Окрутит мальчика вот такая стервоза, привяжет к себе, и будет наш доцент как собачка послушно выполнять все ее распоряжения. В итоге, выйдет у него жизнь еще хуже, чем с мамочкой.
– Борюсик! – гаркнула я.
– Я здесь, -
Оказывается, он все это время был тут неподалеку. Это даже интересно. Говорят, женщинам нравится наблюдать, как мужики за них дерутся, но тут явно обратный случай. Это что, намеки на возрождение матриархата?
– Доцент, - я временно повысила статус ботана, - так все и было?
– Ну… в общем… так сказать…
– Ты мужик или тряпка? – не выдержала я. В конце концов, определись, какая женщина тебе больше нравится. Со второй буду разговаривать я.
– Да. Именно так все и было.
О чудо, мальчик становится мужчиной! Он даже попытался выпрямиться и сверкнуть глазами. Затем обнял итальянку и одарил ее страстным поцелуем в губы. Нагибаться для этого ему совсем не пришлось. Потом отставил локоток, округлив его кренделем.
– Сеньорита Дзетта?
– Grazie mille, mio caro Boris. – ответила дама его сердца, делая ударение в имени кабальеро на первый слог. Затем грациозно взяла своего caro под руку, и парочка величественно удалилась.
Пока я выясняла обстоятельства дела, пострадавшая сторона уже более-менее пришла в себя. Слезы унялись, вопли прекратились, хотя гримаса боли еще оставалась на холеном личике. Я повернулась было, чтобы уйти, но меня притормозили гневным возгласом:
– Вы что, Анна Аркадьевна, собираетесь так это оставить?
– А вы, видимо, против? Что ж, изложите вашу версию событий.
– Мы с Борисом Митрофановичем мирно беседовали, как вдруг налетела эта ненормальная и…
– Я видела, что было дальше. И слышала. Между прочим, сам Борюсик однозначно подтвердил версию Дзетты.
– Но ведь…
– И он однозначно сделал свой выбор. Думаю, если вы попробуете еще раз посягнуть на этого недоросля, вам стоит сперва побриться наголо. По крайней мере, будет не так больно.
– Но ведь это дикость какая-то!
– Почему? На одного мужика возникло две претендентки, и он вправе выбирать. Или вы хотите, чтобы я вам привела ухажера как телка на веревочке? Нет уж, извольте сами постараться. Мужчина вас отверг, его дама сердца оказалась в состоянии защитить от вас свое сокровище. В общем, не говорите потом, что я вас не предупреждала.
Тетка тем временем поднялась, отряхнулась и, выпятив свои прыщики, по недоразумению называющиеся грудью, попыталась на меня наехать.
– Вы что, будете потакать этой сумасшедшей итальянке? Я подниму этот вопрос перед всей группой!
Это она, типа, угрожать пытается? Ну все, ща обломаю клушу по полной программе.
– А какое вы имеете отношение к нашей группе?
– Что значит, какое отношение?
– Ну вот что, - эта puttana начала меня раздражать. – У тебя, видимо, короткая память. Я не принимала тебя в группу. И никто кроме меня не имеет права этого сделать. Ты пока что приживалка, которой из милости позволили ночевать под нашей крышей и питаться с нашего стола. Ты пользовалась моей добротой две ночи. Даю тебе сроку до утра. Ты приносишь свою панель доставки и официально обращаешься с просьбой о принятии в группу. В противном случае – чао, как говорят итальянцы. Ву компрене?