Забытый замок
Шрифт:
– Венера, обрати внимание, пожалуйста. Вот это и есть машина времени.
Я обернулась – Тони торжественно представил мне… часы. Длинные напольные часы из почерневшего дерева. Они показались бы несоразмерно узкими и несуразно высокими – в каком-нибудь другом месте. Но в этой комнате часы смотрелись так, будто появились здесь до сотворения мира. Циферблат размерами напоминал круглый кухонный столик в доме моих крестных. А тусклый бронзовый диск маятника, неподвижно повисший на двухметровой кочерге, был одновременно похож и на, простите,
– А где же гири? – спросила я.
– Потерялись, – пожал Тони плечами. – Вообще-то часы сломаны. Сколько я ни пытался их починить – ходить они наотрез отказываются. Вик говорит, что они остановились, когда убили графа, и пойдут снова, когда у замка опять появится хозяин.
– Но разве не ты хозяин? – спросила я.
Энтони посмотрел на меня так, будто я сморозила чудовищную глупость.
– Пока я всего лишь наследник.
– Да? А в прошлое полнолуние я слышала бой часов. Уж не этих ли?
– Очень может быть, – ответил он.
Дыркина, ты абсолютная дура и вопросы у тебя дурацкие – как будто ему было до часов в полнолуние?…
– Как же мы попадем в прошлое, если часы не ходят?
– Это вовсе не обязательно, – ответил Тони, отворачивая пробки бутылок. – Главное, часы есть.
Еще в лаборатории он перелил зелье из графина в две небольшие бутылки из-под пива (разумеется, предварительно оригинальное содержимое было вылито в раковину, а посуда тщательно вымыта, дабы посторонним ингредиентом не испортить эффект). И теперь одну из них мне предстояло осушить единым залпом до дна.
Признаюсь честно, из горлышка я пить не умею. Ужасно мешали пузырьки, «вода» норовила ударить в нос. И Энтони внимательно следил, чтобы я выпила всю дозу до капли, – короче, я едва не утонула.
– Уф! – сказала я. В ушах зазвенело.
– Теперь, на счет «три», иди, – сказал он и толкнул исполинский маятник. Тот закачался как-то нехотя.
– Куда идти? Туда? – переспросила я. От «ключевой водицы» тело мое стало как будто и не моим. Но в целом ощущалась приятная легкость.
– Туда, – кивнул Тони.
Я вдохнула побольше воздуха и на счет «три», проскочив под маятником, вошла в часы.
ГЛАВА 58
По ту сторону времени
Первые несколько секунд по ту сторону я не слышала ничего, кроме звона в ушах и стука собственного сердца. Потом Энтони взял меня за руку, и я решилась открыть глаза.
И сразу почувствовала себя мухой в янтаре. Только вместо янтаря вокруг висел серовато-жемчужный туман. Ровный, как кусок дымчатого стекла. И я в нем как будто плавала, оставаясь на месте, но не чувствуя ног. Очень странное ощущение.
– Ну что, освоилась? – спросил Тони. Он был рядом, держал меня за руку. Ни за что его не отпущу.
– Да вроде… – промямлила я.
– Тогда вперед. Я хочу тебе много чего показать.
Энтони уверенно повел меня
– Осторожно! – предупредил Тони, когда я хотела прикоснуться к границе тумана. – Не нажимай сильно, а то вывалишься.
– Куда? В прошлое?
– Нет, обратно в настоящее. Просто пока еще рано, потерпи немного.
– Да я ничего, я только попробовать…
Я вертела головой, стараясь рассмотреть комнаты и залы одновременно по обеим сторонам коридора. Все они вроде бы такие, к которым я уже привыкла,-и в то же время другие. Некоторые менялись прямо на глазах: диван в гостиной стоял в углу, а стоило мне на миг отвернуться – как он оказался ровно посредине комнаты. О прочих чудесах я и не говорю, я просто не успевала их толком заметить. Короче, менялось все, но так и должно быть, ведь мы уходим более чем на шестьсот лет в глубь времен.
– Теперь, Венера, смотри внимательно.
Мы остановились перед одной из спален второго этажа. Подойдя поближе к границе тумана, я, как говорится, распахнула глаза и навострила ушки.
На столике горели две свечи в серебряных канделябрах (такие я видела в большой гостиной на каминной полке). На кровати, разобранной ко сну – здесь в окно смотрела глубокая ночь, – сидела женщина в кружевном пеньюаре, в чепчике на голове. Женщина была беременна и чем-то очень расстроена. Тяжко вздыхая, она нерешительно достала из-под подушки большой нож. Нет, кажется, кинжал. Причем тот самый, который вчера мы с Джеймсом и Цезарем откопали под дубом. Ни больше ни меньше. Спрятав клинок в оборках одежды, она вышла из спальни.
– За ней, – коротко сказал Тони.
И мы последовали за таинственной дамой. Она шла по коридору, а мы – в стене. С разницей в шесть столетий… В голове не укладывается. Лучше мне об этом не думать.
Одна из дверей распахнулась, и со звонким криком к даме подбежала девочка лет двух, этакий толстощекий пупсик в розовых рюшечках. Дама рассеянно погладила девочку по голове, что-то сказала появившейся следом няньке, и та увела ребенка. Молодая мамаша украдкой, будто от себя самой, смахнула слезы, и вошла в кабинет.
Нам пришлось выполнить команду «кругом» и развернуться на месте.
В кабинете, в уютном кресле перед догорающим камином, дремал человек. В неверном свете угасающего огня рассмотреть точно было трудно, но лицо его мне показалось смутно знакомым.
Женщина бесшумно затворила дверь. Достала кинжал.
– Это ты? – тихо спросил мужчина, не открывая глаз. Она вздрогнула: он не спал.
– Я, – откликнулась она.
– Подойди, пожалуйста, – попросил он, не глядя протянув к ней руку.