Зачем ловеласу жениться
Шрифт:
— «Нераскаявшийся грешник. Лондон обзавелся собственным Дон Жуаном?»
— О, Бел, мне так жаль… — пробормотала София.
Животный, жуткий страх сковал Бел грудь, когда она вновь посмотрела на женщину — ее лицо и пышные формы, черные волосы, широко расставленные темные глаза.
— О Боже…
Да, женщиной, висевшей на руке Тоби, словно пьяная проститутка, была она, Бел. И только сейчас она заметила полоски текста в виде лент, находившиеся у губ Тоби и его спутницы. «Вы действительно рассчитываете меня перевоспитать?» — спрашивал Тоби. А женщина отвечала: «Ха-ха, я никогда не знала, что грешить так приятно!»
За ними, в
— Спасибо, — сказала Бел, отдавая Софии газету. — Спасибо, что показала. Это многое объясняет. — Неудивительно, что леди в гостиной встретили ее тирады смехом. Неудивительно, что они сомневались в искренности ее благочестивых намерений и воспринимали все ее слова как намек на нечто… от благотворительности весьма далекое. «Похотливая самка, развращенная пагубным примером своего развратного мужа» — так они, наверное, о ней думали. И что самое ужасное, возможно, они правы. Действительно, разве не она сама потребовала, чтобы Тоби отвез ее домой, потому что она изнемогала от желания? Господи, она так его желала! Не могла дождаться, когда они доедут до дома, и набросилась на него прямо в карете! Порядочная и благовоспитанная леди никогда бы так себя не повела. И если там, возле оперы, действительно находились голодные дети, просившие милостыню, могла ли она, ослепленная похотью, увидеть их?
А ведь там вполне могли стоять какие-нибудь дети.
Кто теперь станет смотреть на такую женщину как на образец для подражания, как на оплот морали? Как может такая женщинабыть женой влиятельного члена парламента?
— Не воспринимай это слишком серьезно, — сказала София. — Если жена желает своего мужа, то это еще не повод для скандала. А на леди Вайолет внимания не обращай. Она просто старая желчная ящерица с инстинктами дракона. Изрыгает огонь, даже когда того не желает. Ей скоро надоест тебя дразнить, если ты не станешь поощрять ее. Не показывай, что ее колкости тебя расстраивают, и она, не получив удовлетворения, от тебя отстанет.
— Дело не в одной леди Вайолет. Весь Лондон читает «Праттлер». И каждое утро выходит свежий номер. — Через несколько дней выборы закончатся, и демонстрация тоже. И все это может закончиться полным провалом. По ее, Бел, вине. Потому что она не совладала со своей страстью. — Ах, София, что-то я… — Она судорожно сглотнула. — Мне что-то стало нехорошо. Не буду заходить в дом. Уйду через сад. Пожалуйста, извинись за меня перед тетей.
— Да, конечно, дорогая. — София прикоснулась к ее плечу. — Если я что-то могу для тебя сделать…
— Нет-нет. — Бел покачала головой. — Спасибо, ничего не надо. Я просто утомилась. Мне надо отдохнуть, вот и все.
Попрощавшись с Софией, Бел вышла из сада и, расписавшись в собственном ничтожестве, приказала кучеру отвезти ее домой. Она предполагала, что Тоби, наверное, еще не вернулся из Суррея. Наверное, ей следовало бы проехать по намеченным адресам и раздать буклеты или привезти в детскую больницу кое-какие необходимые припасы. Но сейчас ей не хотелось общаться ни со светскими дамами, ни с сиротами. Она хотела быть рядом с Тоби. Просто быть рядом с ним. Вернувшись домой, она сбросит это элегантное платье и шляпку с лентами. Затем наденет старенькую, без изысков, муслиновую сорочку и ляжет в постель, наверное, еще не остывшую после их ночной страсти. И там, в постели,
Ах, она снова его желала! Даже сейчас!
* * *
Бел вошла в Олдридж-Хаус и тут же услышала негромкие мужские голоса, доносившиеся откуда-то из дальнего конца коридора. Сердце ее радостно подпрыгнуло в груди. Тоби дома! А может, его высмеяли на избирательном участке в Суррее? Может, сегодняшний номер «Праттлера» уже' получили в этом графстве? И Бел с удивлением поняла, что ей все равно. Ну и пусть! Только бы Тоби был с ней.
Счастливая, она быстро зашагала по коридору. Голоса, как ей показалось, доносились из библиотеки. Подойдя к двери, она узнала голос мужа. Да, это действительно был он. Слава Богу! С Тоби ей сразу станет легче. Тоби любит ее. Тоби не допустит, чтобы ей было плохо. С ним она в безопасности.
Уже взявшись за ручку двери, Бел вдруг поняла, что муж не просто говорил, он кричал. Даже не кричал — орал. А ведь она ни разу не слышала, чтобы Тоби повысил на кого-нибудь голос.
— Вы получили ясные указания! — грохотал он. — Никогда ее в это не впутывать!
Ему ответил негромкий тенор. Бел пришлось прижаться ухом к двери, чтобы разобрать слова. Она испытывала угрызения совести, ведь подслушивать, как ей было известно, очень нехорошо. Но как же еще она могла понять, стоит ли сейчас входить?
— Да, но у нас ничего не получилось, — возразил негромкий тенор. — Вы сами велели мне действовать жестче, как можно жестче.
— Жестче по отношению ко мне, а не к ней, — ответил Тоби. — Недопустимо…
— А разве не вы говорили мне, что хотите проиграть любой ценой? — перебил тенор.
— Да, но…
— Тогда мне ничего иного не оставалось. Я должен был разыграть именно эту карту. Весь запас инсинуаций по вашему адресу исчерпан. По крайней мере мне так кажется.
На несколько секунд воцарилась тишина, а потом снова раздался голос Тоби:
— Проклятие, Холлихерст! Тебе платят не для того, чтобы тебе казалось! Тебе платят, чтобы ты рисовал!
Холлихерст? Этот страшный человек сейчас здесь, в кабинете Тоби?
Бел не помнила, когда к ней пришло решение открыть дверь. Она опомнилась лишь тогда, когда обнаружила, что стоит на золотистом фамильном гербе Олдриджей в центре кроваво-красного ковра. Мужчины уставились на нее во все глаза. Тоби сидел за столом, а его гость — неужели это действительно тот самый Холлихерст? — расположился в кресле напротив. И он совсем не походил на старого ушастого тролля, каким она его себе представляла. Это был довольно красивый юноша, едва ли старше ее, Бел.
Молодой человек побледнел и, поднявшись с кресла, пробормотал:
— Какое же все дерьмо…
— Тоби… — Голос Бел дрожал. — Тоби, что происходит?
Глава 21
Он прекрасно знал, что происходит. Этот злополучный день приближался к ужасающей кульминации. Топор был уже занесен. Настал момент, которого он с ужасом ждал с самого дня их свадьбы. И все же он испытывал странное чувство облегчения.
— Изабель, могу я представить тебе мистера Хайрама Холлихерста? — Юноша неловко поклонился. — Он уже уходит, — добавил Тоби, выразительно взглянув на гостя.