Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Шрифт:

— Ничего об этом не слышал, — ответил сержант. — Конечно, генерал был намного старше супруги, только это ничего не доказывает.

— Мистер Стивен Гест! — объявил Финч с порога.

Стивен вошел неторопливым, уверенным шагом.

Глава двенадцатая

Гест равнодушно взглянул глубоко посаженными глазами на сержанта, потом перевел взгляд на Хардинга.

— Добрый день, инспектор. — Он подошел к

креслу возле стола и сел.

— Добрый день, — ответил Хардинг. — Я хотел задать вам несколько вопросов, мистер Гест, относительно ваших передвижений вчера утром.

— Спрашивайте. — Гест полез в карман за трубкой и кисетом. Устроился в кресле поудобнее и стал набивать трубку табаком.

— Вы смогли бы припомнить, чем занимались до двенадцати часов?

Гест слегка улыбнулся:

— Сложная задача, инспектор. Кажется, ничем особенным. Читал газету, погонял шары на бильярде и отправился посидеть на веранду — где-то около половины двенадцатого. Со мной был Холлидей, возможно, он знает точное время.

— Значит, вы сказали лакею, чтобы он не спешил укладывать ваши вещи, так как решили не уезжать утренним поездом?

Гест чиркнул спичкой, подождал, пока она разгорится, и поднес к трубке.

— Ну да, — ответил он.

— Что побудило вас изменить свое намерение, мистер Гест?

Стивен сунул черенок трубки в рот и примял табак большим пожелтевшим пальцем.

— Подумал, что лучше мне уехать с Холлидеями во второй половине дня.

Хардинг поднял взгляд от бумаги, которую держал в руке.

— Кажется, незадолго до завтрака между сэром Артуром и леди Биллингтон-Смит шел какой-то неприятный разговор?

— По-моему, да, — нехотя ответил Гест.

— Вы слышали их ссору?

— Слышал.

Это никоим образом не повлияло на ваше решение уехать позже?

— Нет, никак.

Казалось, ничего больше добиться от Геста по этому поводу нельзя. Хардинг молча бросил на него пристальный взгляд, потом спросил:

— Вы как будто родственник генерала Биллингтон-Смита?

— Дальний, — подтвердил Гест.

— И бываете в этом доме довольно часто?

— Время от времени, — неопределенно ответил Стивен, аккуратно кладя обгоревшую спичку на край стола.

— Значит, с генералом у вас были приятельские отношения?

— Между нами не бывало ссор.

— Почему вы так ответили?

— Ну... — Стивен передвинул трубку в уголок рта. — В приятельские наши отношения вряд ли укладывались.

— И все же вы приезжали к нему?

— Да! — невозмутимо ответил Гест.

Хардинг взглянул на него; на широком спокойном лице Стивена ничего нельзя было прочесть. Гест ответил ему бесстрастным взглядом и продолжал посасывать свою трубку.

— Опишите, пожалуйста, как можно точнее ваши передвижения после двенадцати.

Стивен задумался.

Примерно с того времени, как генерал вернулся вместе с миссис Холлидей? Сидел на веранде.

— Там был кто-нибудь еще?

— Да, пришла мисс Фосетт.

— Мистера Холлидея не было?

— Незадолго до ее прихода он собрался в бильярдную.

— Когда вы ушли с веранды, мистер Гест?

— Трудно сказать, — пожал плечами Стивен. — Видимо, где-то около половины первого.

— Вы были на веранде, когда приехала миссис Чадли?

— Да.

— И уходила она тоже при вас?

— Нет, без меня.

— При вас дворецкий принес коктейли?

— Нет.

— Мистер Гест, сколько примерно времени вас не было на веранде?

Стивен задумался.

— Минут десять — пятнадцать.

— Что вы делали?

— Ходил к себе в комнату за табаком.

— И только?

— Главным образом да. Я открывал новую жестянку и порезался зазубренной крышкой. Потребовалось несколько минут, чтобы остановить кровотечение. — Он лениво отогнул манжету и показал Хардингу длинную царапину на запястье. — Ничего особенного, но у меня чуть что выступает кровь.

— Находясь наверху, вы кого-нибудь видели?

— Нет.

— А когда остановили кровь, вернулись прямо на веранду?

— Прямо туда.

— Кажется, это мистер Холлидей обратил внимание, что у вас на манжете кровь?

— Угу.

— Вы показали ему порез?

— Нет.

— А кому-нибудь другому?

— Нет.

— Просил вас кто-нибудь показать его?

— Кажется, миссис Холлидей много говорила по этому поводу. Я пореза не показывал. Дело того не стоило.

Хардинг взял карандаш.

— Спасибо, мистер Гест. Это пока все. Попросите, пожалуйста, прийти сюда мисс де Сильва.

Гест поднялся.

— С удовольствием попрошу, — спокойно ответил он и вышел.

Хардинг, приподняв брови, взглянул на Незерсола.

— Сержант, пришли к какому-нибудь заключению?

— Придешь тут, когда слышишь только «да» и «нет», — проворчал тог. — Крепкий орешек. Надо сказать, говорил он уверенно.

Хардинг подпер рукой подбородок и задумчиво уставился на закрытую дверь.

— У него очень холодная голова. И похоже, он настроен молчать до конца.

Незерсол негромко кашлянул.

— Я обратил внимание на одну деталь, сэр.

— Слушаю, сержант.

— Вчера, сэр, он никому не стал показывать пореза, но с готовностью показал вам его сегодня.

— Да, — согласился Хардинг.

— Это, конечно, ничего не доказывает...

— К сожалению, — ответил инспектор. — Но на заметку взять стоит.

Открылась дверь, в комнату вплыла Лола.

Хардинг поднялся, ничем не выражая своего удивления.

— Мисс де Сильва? — спросил он.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19