Загадка тайного послания
Шрифт:
Чего он и сделал. Мортон услышал недовольное ворчание Фрэнка, смешавшееся со звуком открываемой двери.
Когда Фрэнк поднялся к нему, Мортон уже снова сидел в кресле.
– Все слышал? – спросил он.
– Ничего не мог с собой поделать. Кухонный лифт был по недосмотру оставлен открытым.
– Этот ублюдок был здесь. Он-то и взял мои наброски. Одному Богу известно, чего он ещё натворил.
– Один из тех случаев, когда все вокруг хочется вымыть.
– Что скажешь?
– Думаю, сэр, вы вляпались в дерьмо собачье. Самым лучшим будет уехать на несколько недель в Италию.
– Мы только что вернулись домой.
– В Италии жутко красиво – Фрэнк поджал губы. – Думаю, что я подержу у себя какое-то время дерринджер. Вы действительно
– Я не знаю. Мне сейчас все эти отвлекающие раздражители ни к чему!
– Скажите это погромче, генерал. Может, они тогда уйдут.
Доктор Бернат пришёл ближе к полудню, осмотрел Мортону руку и голову и сказал, что Мортон оказался очень крепким орешком. Когда доктор закончил осмотр затылка Мортона, то обошёл его, приблизился, поднял очки и заглянул Мортону в глаза. Чтобы сделать это, ему, этому невысокому, бородатому, коренастому и даже красивому мужчине, пришлось приподняться на цыпочки.
– По глазам не скажешь, что вы счастливы, мистер Мортон.
– Много работы.
– Чрезмерное напряжение зрения. Бернат отошёл назад, взял наугад книгу с полки и открыл её. – Прочитайте. Он удерживал книгу на уровне глаз в нескольких футах от Мортона.
– А-а – нет, слишком мелко.
Доктор подошёл ближе. – А, сейчас? Затем ещё ближе. – А, так?
– Расплывчато.
Бернат с шумом захлопнул книгу. – Для работы с чем-то вблизи вам нужны очки.
– У меня не было времени сходить куда-то и выслушивать всю эту пустую болтовню!
Бернат уже что-то записывал в блокноте. – Вы, конечно, можете пойти на Харли Стрит [33] и заплатить несколько фунтов, чтобы пойти куда-нибудь ещё и заплатить там за очки ещё несколько. Он передал ему листок. – Или вы можете пойти туда, куда я сейчас иду, и куда ходит народ из Уайтчепела [34] и заплатить за это намного дешевле.
– Просто примеряете очки, пока не найдёте пару, которая вас устраивает. Очень милые люди, евреи, как и я, отзывчивые – настоятельно их рекомендую. Он посмотрел на него поверх очков. – Идите прямо сегодня.
33
Харли Стрит – улица в Лондоне, где расположены кабинеты преуспевающих врачей.
34
Уайтчепел – один из беднейших районов Ист-Энда в Лондоне.
– Сегодня я должен зайти в Нью Скотленд-Ярд и оставить там свои отпечатки пальцев.
– Звучит интригующе. Браво! Он поднялся и положил ладонь Мортону на плечо.
При возникновении боли или, как это говорят – чувства жжения, сбрызгивайте веки водой. Давайте глазам отдыхать каждый час. Не отводите взгляд от какой-нибудь красоты на горизонте. Он взмахнул рукой. – Ну, к примеру, от красивой девушки. Но только, если она далеко! – Он рассмеялся и направился к двери. Не напрягайте слишком свою руку. На сегодня – просто посматривайте на хорошенькую девушку.
В два часа Мортон вышел из дома по направлению к машинистке с очередной порцией рукописи; затем он сел в метро до Уайтчепела, поскольку почувствовал раздражение в глазах, подумал, что если напряжение не снять, то не сможет работать дальше над книгой. Далеко позади, похоже, появился полный мужчина в темной одежде, затем его сменил худой в коричневом пальто, затем снова появился первый. Полицейские соглядатаи, предположил Мортон.
Он нашёл, как пройти к Ньюарк Стрит и на ней большой магазин «Современные модные очки и пенсне высочайшего качества», где строгие молодые люди в деловых костюмах и пенсне старались быть максимально похожими на врачей, помогая клиентуре выбирать очки из невысоких лотков, заполнявших двадцать или более длинных столов.
– У вас близорукость, да? –
– Для чтения.
– Текст нечётко? Неясно?
– Именно так.
– Туннельное зрение? [35] Нет такого ощущения, что смотрите сквозь замочную скважину? По краям нет чёрного?
Он вышел из магазина, став обладателем, всего за фунт и шесть шиллингов, очков в толстой оправе расцветки разношёрстного кота (из самого лучшего искусственного панциря черепахи). Он подумал, что выглядит в них комично, но потом решил. Что никто его в них не увидит, разве что Фрэнк. С очками в кармане он вернулся, чтобы зайти в Нью Скотлэнд-Ярд, где человек, от которого пахло чернорабочим-землекопом, один за другим тыкал всеми его десятью пальцами в штемпельную подушечку так, будто хотел их сломать.
35
Туннельное зрение – болезненное состояние, характеризующееся отключением периферийного зрения и сужением поля зрения до небольшой области прямо перед глазами.
Он свалился в постель в десять и почти тут же заснул.
Глава 6
На следующий день снова шёл дождь, когда он в сторону Эмбанкмент, [36] чтобы встретиться с Таис Мельбур. В телеграмме, пришедшей от неё в полдень было: «Беседка для оркестра Гарденс мост Чаринг-кросс 5 после полудня точка Мельбур»
Он не сразу сообразил где это, но потом место встречи было вычислено с помощью Бедекерс; [37] подумал о том, что она знает Лондон лучше него, что она также любитель пеших прогулок. Интересно, подумал он, – гуляет ли она по городу по ночам, когда не спиться или когда была вынуждена сбегать (от матери, от такой жизни). Ну и связь с тем временем, когда она была уличной проституткой, с её прошлым, хотя она ему говорила, что попробовала выйти на улицу только раз, будучи слишком наивной, чтобы знать, как и где, и что её вытеснили потом в публичный дом миссис Касл на Уэстерли Стрит.
36
Эмбанкмент – набережная Виктории в Лондоне; одна из наиболее красивых; между Вестминстерским мостом и мостом Блэкфрайарз
37
Бедекерс – путеводитель по историческим местам, по имени Карла Бедекера, издателя путеводителей.
В тот день ему удалось написать почти сорок страниц. Работа загладила его озабоченность.
Он шёл вдоль реки, затем перешёл улицу и достиг мемориальной доски, посвящённой инженеру, который «обуздал» службу канализации Лондона и построил набережную Виктории. Впереди он увидел беседку для оркестра, бело-зелёную, которая в сумраке казалась чёрной, её заострённую крышу с флагштоком, на котором никакого флага не развевалось. Омнибус-конка прошлёпал рядом по проезжей части, разбрызгивая воду вокруг копыт лошади; он видел какое-то движение на мосту, очертания, но мало что свидетельствовало о присутствии жизни, скорее это было похоже на город теней, этакое гомеровское царство теней вне освещаемой солнцем поверхности, где отсутствуют человеческие существа.
Вначале он разглядел её в виде чёрного пятна в тени беседки. Затем пятно стало обретать очертания. В юбке, значит это женщина, что-то расширяющее её кверху – плащ с капюшоном. Ещё одна отвратительная чёрная шляпка. Он чувствовал, что начинает злиться на неё: казалось, ей было мало, что предложить ему, пришедшему сюда чёрте откуда.
– Вы уже здесь, – сказал он. Затем поднялся вверх на три деревянные ступеньки. С белого потолка не капало, но пол был почему-то мокрый, а там, где пониже, стояли лужи.