Заговор патриотов
Шрифт:
– Знаю, - сказал я.
– Поехали.
– А тебе зачем туда?
– поинтересовался он, выруливая на Пярнуское шоссе. На пидора ты вроде не похож.
– Дела.
– Дела так дела. Сам-то не здешний?
– Из Москвы, - объяснил я.
И это было моей ошибкой.
– О чем там у вас в Москве думают?
– спросил он таким тоном, что мне сразу нужно было понять, что продолжать разговор не следует. Но я как-то не въехал и поэтому простодушно ответил:
– Кто о чем.
– Кто о чем!
– завопил он, и "пассат" рванул, как пришпоренный.
– О своих жопах они там
– завершил он пламенный монолог, который - будь он записан для синхронной передачи по телевизору - состоял бы из сплошных "пик-пик".
– А ты гражданин России?
– Нет! Я гражданин этой, пик-пик-пик, Эстонии, мать ее пик!
– При чем же Ельцин?
– Как это, пик-пик-пик, при чем? Над нами тут, пик-пик-пик. А он, пик-пик-пик-пик. А мы тут, пик-пик-пик-пик. Если б его, пик-пик-пик, такого, пик-пик, заставили учить ихнюю, пик-пик, такую, пик-пик, грамматику - я б на него посмотрел!
– Не понимаю, - сказал я.
– Зачем президенту Ельцину учить эстонскую грамматику?
– Затем! Иначе с работы погонят!
– Послушай, ты что-то путаешь. Ельцина многие хотят погнать с работы. Против него выдвинуто пять пунктов обвинений. Но импичмент за то, что он не учит эстонскую грамматику...
– Да не его погонят! Меня! Не сдам экзамена - и погонят! Экзамена на знание ихнего, пик-пик-пик, такого, пик-пик, государственного языка! Понял?
– Теперь понял. Ты, наверное, недавно в Эстонии?
– Как это недавно? Двадцать лет!
– И не успел выучить язык?
– Да на пик бы он мне сдался!
– Ну, хотя бы для того, чтобы не потерять работу.
Он затормозил так резко, что в задницу "пассата" едва не въехал какой-то "жигуль".
– Значит, по-твоему, я должен учить ихний язык?
– почти спокойно спросил таксист, играя желваками на широких славянских скулах.
– А как? Если эстонец живет в России, он должен знать русский язык?
– Само собой.
– А почему же ты не хочешь учить эстонский?
– Ты что, ровняешь нас, русских, с этой чухней?
– Ну да, - вполне искренне сказал я.
– А ты считаешь, что они лучше?
– Вылезай!
– приказал таксист.
– Мало того что ты пидор, так ты еще и еврей! Выматывай к такой, пик-пик-пик, матери, пидорасный жидяра!
Дискуссия с самого начала была контрпродуктивной, а теперь и вовсе вышла на неприемлемый уровень. Я понял, что нужно ее прекращать.
– Мужик, у меня к тебе очень простой вопрос, - дипломатично сказал я. Тебе давно морду били?
Такой поворот темы его удивил.
– Давно. А что?
– Будет недавно. Поэтому трогай. И соблюдай правила.
– Это ты, что ли, мне морду набьешь?
– Я.
Он посмотрел на меня и поверил. Остаток пути мы проехали в полном молчании. У торца пакгауза с выключенной вывеской "Moonlight-club" он буркнул:
– Ждать не могу, у меня заказ.
Отъехав метров на пять, остановился и высунулся в окно:
– Слушай меня, пидор! В Литве всех русских давно зажали. У нас фашиста собираются хоронить. А в Латвии уже наших славных
И он рванул с места, как от погони.
Клуб был закрыт, у входа стоял только один дряхлый "жигуленок", но толстый администратор-кукольник оказался на месте. На мой вопрос, где мне найти режиссера Кыпса, он порылся в столе и извлек визитную карточку. Она была на эстонском языке. Я попросил написать адрес по-русски, но он сказал, что я вряд ли найду. Он вы-звал мальчишку-уборщика, в котором я узнал давешнего официанта с ярко накрашенными губами, что-то сказал ему и объяснил мне:
– Он вас отвезет. Он знает. Запл?атите ему крон двадцать.
Мы погрузились в "жигуленок" и через полчаса оказались в Старом городе возле четырехэтажного особняка с мансардной крышей. Но я не стал входить сразу. Мой опыт тесного общения с Томасом подсказывал, что вряд ли разговор с режиссером Кыпсом будет информативным, если я не позабочусь об атмосфере.
Я вышел на какую-то торговую улицу с обилием вывесок и сразу отыскал винный магазин довольно дорогого вида. Мой собственный вид, казавшийся мне самому вполне приличным, все же не очень соответствовал этому магазину. Поэтому минут пять я простоял у прилавка, ожидая, когда на меня обратит внимание холеный молодой продавец. Наконец он снизошел и поинтересовался по-русски, что господину угодно. Господину было угодно бутылку виски "Джонни Уокер, блю лэйбл". И сразу снисходительности как ни бывало. К сожалению, "блю лэйбл" нет, так как это слишком дорогое виски и не пользуется спросом, но есть "блэк лэйбл". Господин скорчил пренебрежительную гримасу, но все-таки согласился на "блэк лэйбл" и выложил за него пятьдесят баксов. И только на улице, развернув тонкую рисовую бумагу, сообразил, что "блэк лэйбл" - это тот же "Джонни Уокер", только не с голубой этикеткой, а с черной.
Век живи, век учись.
Режиссер Кыпс жил на самом верху особняка. Звонок не работал. На мой стук из-за двери послышалось эстонское словосочетание, по интонации аналогичное русскому "кого там еще черт принес". Я расценил это как приглашение и вошел в большую мансардную комнату, дверь которой выходила прямо на лестничную площадку.
Комната была почти голой, с минимумом мебели, и от этого казалась еще больше. Центральное место в ней занимал письменный стол с пишушей машинкой "Оптима", стены были увешаны фотографиями и эскизами декораций. Горы книг вдоль стен придавали жилью приятный, какой-то студенческий вид. Просторное мансардное окно выходило в парк, в глубине его над голыми кронами возвышались островерхая кровля и шпиль костела.
Перед окном стояло старое кресло-качалка, в нем возлежал режиссер Кыпс и смотрел на мокрый парк и костел. Он был в длинном, болотного цвета вельветовом халате с атласными отворотами, потускневшими от многочисленных стирок, без красного платка на лбу, отчего его лицо казалось вытянутым, лошадиным.
Мое появление его как бы и не удивило.
– А, господин Пастухов, - сказал он.
– Возьмите что-нибудь и садитесь. Помолчим о великом. Это церковь Нигулисте. Готика. Тринадцатый век. Созерцание ее смиряет гордыню в пору побед и утешает в невзгодах.