Закатиглазка
Шрифт:
Средний брат открыл окно и выглянул, прикидывая расстояние до толпы.
— Слишком далеко, — сказал он — не добросим.
— Не важно, — махнул рукой Старший Брат — главное что бы они увидели, что у нас есть греча, а значит на выборы надо идти, что бы её получить.
И пошла агитация, электорат завидев гречневый дождь, изливавшийся из агитвагона, с воем подался вперёд, переворачивая заградительные щиты, и тут-то пригодились космонафты с дубинками. Они героически лупили своими орудиями по головам, жадных
Перед агитвагоном появилось трое дворников в намордниках, они смели всю рассыпанную крупу в целлофановый мешочек, который у них забрал, лично, заместитель мэра.
— Дело сделано, — Старший Брат помахал на прощанье главам города — можно отправляться.
— Ге, ні! — Дед выбрался Из-за стойки, он, уже, прилично накатил, и слегка покачивался — Нам з онукою конче треба до міста.
— Что вам там так понадобилось? — поинтересовался Старший Брат.
— Не твоё собачье! — пресекла расспросы Закатиглазка.
— Но у нас жёсткий график, — попытался отговорить Старший Брат — всё по времени расписано.
— Ударю! — грозно предупредила Принцесса и сунула братцу под нос сжатый, до синевы в пальцах, кулак.
— Хорошо, убедили, — развёл руками Старший Брат — идите, коли притопило, но прошу вас поторопитесь.
Дед и Принцесса соскочили на загаженный пирон, и быстрым шагом, почти трусцой, припустили в город.
— Вмієшь ти родичів переконувать, — похвалил Принцессу Дед — а то ж цей бовдур не хотів нас відпускать.
— Ещё бы попробовал он не отпустить, — злобно ответила Принцесса — я бы ему всю морду разворотила, за моего супруга никому пощады не дам!
Дед и Закатиглазка перебежали дорогу под неработающим светофором и остановились озираясь по сторонам.
— Интересно где тут хозтовары? — Принцесса разглядывала обветшалые фасады домов.
Какая-то старушка с пустой авоськой проходила мимо.
— Гей ти, стара відьмо! — Дед схватил её за шкирку — Де тут у вас господарська крамниця? І не бреши мені, а то в» бю!
Старушка дрожащей рукой показала вперёд и прошамкала:
— Идите до конца улицы и налево, всё там.
— Ух, зміюко! — Дед встряхнул старушку, развернул её на сто восемьдесят градусов и поддав пенделем под зад, приказал — Йди звідси, стара хвойдо!
Спровадив пенсионерку, Дед с Принцессой поспешили в указанном напрвлении.
Свернув за угол они оказались на торговой улице, где весь первый этаж дома был занят под коммерческие отделения. Дед ринулся в первую же дверь.
— Ты бы, хоть, вывеску, сначала, прочитал, — остановила его Закатиглазка.
Дед сделал шаг назад, поднял голову и прочитал: Ломбард «Честность».
— От халепа! — Дед спустился с крыльца и пошёл дальше попутно читая
— Та шо ж ти будеш робить! — разнервничался Дед, но на этом ломбарды кончились.
Начались казино. Первые этажи, ещё целых, двух домов были отведены под казино.
— Фух! — выдохнул Дед — Таки надурила нас стара курва!
— Не спеши, Дед, — Принцесса указала на соседний домишко — вот то что нам надо!
Действительно, на противоположной стороне, над стальной дверью вывеска гласила — «хозтовары, строительный инвентарь».
— Добре, — сказал Дед изучив вывеску — чекай мене тут, я зара.
Принцесса осталась под дверью магазина, спустя минут пятнадцать, она начала нервничать, опасаясь как бы пенсионер не убежал из магазина каким-либо иным путём, что бы в одиночку завладеть богатствами золота.
Она прижалась лбом к стеклянной двери магазина, пытаясь рассмотреть, что происходит внутри, но дверь была настолько сильно измазана отпечатками рук посетителей, что разглядеть что-либо оказалось невозможно.
Внезапно дверь открылась, звоко тукнув по лбу любопытную Принцессу, из магазинв вышел Дед.
— Чого ти тут вештаєся, дурна бабо? — спросил он у Закатиглазки.
— Ты инструмент купил? — вопросом на вопрос ответила Принцесса.
— Ось! — Дед показал новенькую ножовку по металлу.
— Это и есть твой инструмент? — разочаровано произнесла Принцесса.
— А шо? Добрий інструмент, чи ти думала замки взламують, як Джеймс Бонд у кіно. Дурепа! Спиляэмо його та й все.
— Ладно, давай лучше поспешим назад, пока эти придурки без нас не уехали.
— І то правда, — согласился Дед — вони можуть і таке утнуть.
И они припустили по грязным улочкам города. Закатиглазка крутила головой что-то разыскивая, и вдруг остановилась.
— Дедушка, миленький, — она нежно взяла старика под руку — здесь можно срезать — она показала на тёмный проход между домами, такой узкий, что пройти там мог, только, один человек.
— Так, онуця, — в такт Принцессе пролебезил Дед — дуже гарно, шо ти згайшла нам таку дорогу, так і підемо. Йди уперед.
— Ну, что вы, Дедушка, — Принцесса зашла Деду за спину — я всегда старшим уступаю, а уж, тем более, ветерану. Вы вперёд.
И она мягко, но настойчиво затолкала пенсионера в переулок.
Дед, поняв, что сопротивление бесполезно, заковылял бодрее.
Принцесса аккуратно вынула из кармана вилку, и спрятала за спину. А Дед, как назло, прибавил ходу, стуча клюкой по асфальту как по барабану. И Принцесса, чуть ли, ни бегом, нагнала старика в середине переулка, она осмотрела стены домов, окон в них не было, и, уже, наметелась всадить Деду вилку меж лопаток, как он резко обернулся к ней.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
