Заклинание для хамелеона
Шрифт:
Самоцветик прыгнула между Кромби и Бинком.
— Не смей! — крикнула она грифону.
В воздухе появился запах горелой бумаги.
Какое-то время Кромби смотрел на нимфу, его частично расправленные крылья ходили взад-вперед. Это была всего лишь хрупкая девушка, вооруженная только пузырьком из-под эликсира, — она никак не могла противостоять такому могучему животному. И в самом деле, от волнения ее била дрожь — достаточно Кромби чирикнуть, и она разразится слезами.
И все же Бинк понимал,
Затем Кромби, вытянув на всю длину одно крыло, завертелся и определил направление. Он указал на озеро.
Бинк вздохнул.
— Отправь его в бутылку, — сказал он волшебнику, — и сделай это правильно с первого раза. Если попробуешь засадить туда меня, то тут же и умрешь.
Произошла небольшая заминка. Пришлось подождать, пока Самоцветик выловит из озера бутылку, где та все еще плавала.
Это требовалось сделать очень аккуратно, чтобы ни одна капля смертоносной влаги не попала на кожу, потом нимфа высушила пузырек и поставила его перед волшебником.
Хамфри произнес свое заклинание. Грифон превратился в пар и влетел в бутылочку. Уже после этого Бинк подумал, что волшебник мог проделать такое и с ним в любой момент сражения, если бы только догадался. Да, потеря пилюль мудрости оказалась для него действительно ощутимой! Но все-таки трудно сообразить даже очевидное, когда тебя вот-вот насадят на меч. К тому же лучшая бутылочка, в которой некогда обитал демон, была тогда недоступна.
— Ну, теперь твоя очередь, — сказал Бинк волшебнику, — В ту же бутылку — и ты, и голем.
— Коралл передумал, — объявил Хамфри. — Он считает, что если тебе будет известна вся правда, то ты согласишься с его точкой зрения. Согласен выслушать?
— Скорее всего, он тянет время, поджидая новых союзников, — сказал Бинк, вновь подумав о гоблинах.
Но ведь он может и не согласиться с точкой зрения Коралла, а прийти с ним к какому-то соглашению…
— Коралл же знает местонахождение и природу источника магии! — сказал Хамфри. — Выслушай, и он тебя туда отведет.
— Сначала отведите меня туда, а затем я вас выслушаю!
— Согласен.
— Согласен?
— Мы доверяем тебе, Бинк.
— А я вам — нет. Ну хорошо, договорились. Надеюсь, я не совершаю роковой ошибки. Покажите мне источник магии, но только чтобы это не было однословной загадкой, которую я не пойму, а затем расскажите, почему Мозговитый Коралл так усиленно старался не допустить меня туда.
— Для начала я предлагаю тебе самому воспользоваться каплей оздоровительного эликсира, — сказал волшебник.
К Бинку удивленно повернулась нимфа:
— Ах, Бинк, ты-то первый
— Нет, — сказал Бинк, — это могло оказаться и сонным зельем.
Хамфри кивнул.
— Если бы я попытался тебя надуть, ты бы увидел это на грифоне, — сказал он, — Ты очень хорошо защищаешься от предательства. Должен признаться, что даже в отсутствие своего таланта ты неплохо управляешься. Ты теперь совсем не тот простачок, каким когда-то был.
— Как и все, — буркнул Бинк, продолжая держать руку на рукоятке меча.
Самоцветик брызнула на него из бутылки с оздоровительным эликсиром. Раны моментально исчезли, и Бинк опять стал сильным. Но его подозрения насчет доброго волшебника не исчезли.
Глава 12
ДЕМОН КСАНФА
— Сюда, — показал Хамфри.
Бинк, так и не убирая меча, последовал за волшебником. Самоцветик молча пошла за ними, неся на руках голема.
— Кстати, — сказал Хамфри, — Кромби тебя не обманул. Противоядие, которое ты ищешь, находится как раз в направлении озера, только на другом берегу. Коралл может помочь тебе получить его, если все пойдет, как мы договорились.
— Я с врагами не торгуюсь, — отрезал Бинк.
— Нет? — переспросила Самоцветик. — Тебе не нужно противоядие?
— Извини… я имел в виду, что не собираюсь переходить на сторону врага, — сказал ей Бинк. — Эю просто дело принципа. Я не могу позволить врагу купить меня, хотя и не хочу обременять тебя своей любовью дольше, чем…
— Она мне вовсе не в тягость, Бинк. Я никогда не видела такой храбрости, как…
— И так как противоядие пока для меня недоступно, нет смысла держать тебя с нами. Мне очень жаль, что я понапрасну причинил тебе столько беспокойства. Теперь ты можешь идти.
Она схватила Бинка за руку, Бинк автоматически отвел в сторону свой меч.
— Бинк, я…
Бинк наконец не выдержал, поддался желанию и поцеловал ее. К его удивлению, она страстно ответила на поцелуй. Их окружил запах чайных роз. Затем Бинк нежно отстранил ее:
— Будь осторожна, нимфа. Такие приключения не для тебя. Хочется надеяться, что ты со своими камнями и работой всегда будешь счастлива и в безопасности.
— Бинк, я не могу уйти.
— Ты должна. Там, впереди, только опасность и ужас, и я не имею права подвергать тебя этому. Чтобы не нажить себе врага, тебе надо уйти до того, как мы найдем источник магии.
Теперь от нее исходил запах соснового бора в жаркий летний день — свежий, острый и опьяняющий. Оздоровительный эликсир вылечил ее хрипоту и уничтожил тень от бессонной ночи под глазами. Она была также прекрасна, как и в тот день, когда он впервые встретил ее.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
