Заклинательница драконов в Академии Волшебства
Шрифт:
— Что ты выдумываешь?! — огрызнулась Минни. — Вот недаром говорят, что все заклинатели странные! Пропусти нас! Идём, Хлоя!
Я выпустила из ладони луч магии, перегородив проход.
— Вы никуда не пойдёте, пока не ответите!
Рядом послышался голос ректора Гроусона:
— Что здесь происходит, юные леди? Стоули, скройте магию, перед вами не виверны. Вам минус десять баллов в репутацию за агрессию!
— Но господин Гроусон… — растерялась я. — У меня и так одни минусы в рейтинге…
— Значит, делайте
Выдохнув гнев, я пошла в библиотеку. В спину долетели слова Хлои:
— Прости, Трея, я не знала…
* * *
Библиотека была громадной и тёмной, со множеством залов под высоченными закруглёнными потолками, с витражами в окнах и благоговейной тишиной — настоящий храм знаний. Правда, я так кипела от ярости, что мне было не до знаний. Сухонький старичок отвёл меня в дальний зал и сказал:
— Тут всё по драконоведению. По Амару стеллажи от пятого до одиннадцатого в этой части. Вы уверены, что всё хотите прочитать?
— По крайней мере, с чего-то начать стоит, — пробормотала я.
— Прошу, начинайте, — крякнул старичок. — Если что-то не достанете, вам в помощь библиорусы. Ударите по звоночку, они вам помогут разыскать книгу. Вот так.
Со звонком от стеллажа отделился некий зверь, похожий на варана и размером с кота, сначала прозрачный, он обрёл цвет старого коричневого книжного корешка и, расправив крылья, уставился круглыми, как шары, глазами на нас.
— Дружочек, дай-ка нам трактат по Амару великого Корфиана Гольского.
Шарообразные глаза бибилиоруса завертелись, как калейдоскопы, в них замелькали цвета, цифры. Затем библиорус поднялся в воздух и вернулся с большим фолиантом, пахнущим пылью и старой бумагой.
— Садитесь за стол, любезнейшая, и изучайте, — указал старик. — По времени ограничений нет. Но если попытаетесь вынести книгу или вырвать страницу, библиорусы вас покусают. Если что-то ценное, сожрут.
— Как сожрут?! — подскочила я.
— Шутка, — хихикнул старичок. — Но укусят точно. Уши тогда станут фиолетовыми и распухнут, так что все увидят воришку. Кстати, от яда библиоруса вылечат только две дюжины прочитанных книг и возмещение ущерба.
— Ясно. Воровать я и не собиралась.
— Вот и отлично! Но предупредить об опасности — моя работа. В дальнем углу есть каталог со всеми книгами. Но с библиорусами работать проще. Наслаждайтесь знаниями.
По щелчку его пальцев над столом зажёгся осветительный шар, а коричневый библиорус за ненадобностью влез на торец стеллажа и исчез. Старичок ушёл.
Я села на скамью, раскрыла книгу. Прочла первое предложение: "Согласно преданиям народов древнего Мираама, полученным устно из уст Великого Твердохлеба из Каменного Владения земель Вирсафия и Хармадокла,
Минус долг.
Но рейтинг надо как-то восстанавливать. Для начала следует найти Алви и прочитать его дурацкие манускрипты. При мысли о нём мои губы предательски загорелись.
И я рассердилась ещё больше: теперь ясно, что всё дело в проклятых духах от Минни. А они, видимо, стойкие. Вот чего он бросился меня целовать, а я постоянно думаю об этом. Очень жаль, что явился ректор, и я не успела дать Минни в глаз. Она точно заслужила!
Я снова открыла фолиант и прочла то же предложение. Чёрт его знает, кто такой Великий Твердохлеб, — выругалась я и прочитала ещё раз. Потом зевнула. Упорно прочитала целый абзац и сразу забыла. Зевнула ещё раз, вспомнив, что этой ночью я спала всего три часа, а день был такой долгий…
* * *
Проснулась я от прикосновения пальцев к моей щеке. Кто-то гладил меня по лицу! Я подскочила, сбросив с хлопком неизвестную руку. И, часто заморгав, уткнулась взглядом в склонившегося надо мной Алви. На лбу новая ссадина, волосы взъерошены, на губах ехидная улыбка. Вокруг стояла кромешная темнота, горел только шар над моим столом, отчего казалось, что мы на островке посреди мглы.
— Тяжелы знания? — хмыкнул он.
— Вы чего здесь делаете?! — сглотнула я.
— А ты чего? Я уж решил, что тебя сожрал дракон или ты переселилась к нему жить. Пришлось брата будить и лезть в самую…хм… пещеру.
— Зачем? — не поняла я.
— Затем, что браслет ты оставила на дне пропасти. Как, по-твоему, я должен был это понимать?
— Ну…
— Был ещё вариант, что из вредности ты превратилась в драконицу. Кто вас, неопытных заклинательниц, знает!
— У меня теперь своя защита, — показала я на кулон. — Ладон сказал, что она должна быть только моя и от любых воздействий. Браслет упал сам.
Алви, не стесняясь, протянул руку и потрогал уголёк.
— Что ж, отлично! По крайней мере, не придётся от тебя палками проклинающих гонять. Но чтобы я тебя впредь не искал по ночам, надень браслет сама.
— Нет.
Алви подался вперёд через стол и посмотрел на меня преступно близко. Чуть склонил голову, словно пытался рассмотреть что-то.
— Что вы хотите увидеть? — спросила я.
— Где у тебя растёт наглость, Стоули. Эдак гонять наставника по ночам — это надо иметь прокаченную мышцу наглости.
— Наверное, там же, где и у вас… — ляпнула я, глядя в его нахальные голубые глаза. — А кто вас треснул по лбу? Опять с мистером Элоисом поговорили?
Он хмыкнул, потёр шишку возле ссадины.