Заклинательница драконов в Академии Волшебства
Шрифт:
— А вот за это тебя полагается отшлёпать, ты виновата.
— Я?! Что вы придумываете?!
— А кто призрачного дракона перед своей комнатой оставил? Я от неожиданности немного споткнулся.
Я представила себе щербатые ступени в мою башню и хихикнула.
— Ах, тебе смешно! — возмущённо протянул он.
И придвинулся ближе — вот-вот носы столкнутся. От него чертовски приятно пахло. Но я отпрянула и уткнулась в спинку скамьи.
— Не надо больше! Это всё сирень!
Он усмехнулся:
— Если ты о запахе цветов, то
— То есть вы не потому меня поцеловали? — облизнула я пересохшие губы.
Он приклеился к ним взглядом, но произнёс высокомерно:
— Разве я похож на слабака, которым можно манипулировать?
— На слабака нет, — мотнула я головой.
Он смотрел на меня с игривой дьявольщинкой, словно правда был рад видеть. Какой же красивый! Но богатый и аристократ, которого все готовы хвалить известно за что… — вспомнила я. Так что добавила:
— Не понятно, зачем вы утруждали себя поисками, сэр Алви. Я, как видите, в полном порядке. Можете ложиться спать.
Алви перестал улыбаться.
— Не говори ерунды! Те, кто прокляли тебя, ещё гуляют! Мисс Маджоре, которую ты опознала, из транса вывести так и не удалось, хоть я и провозился весь день. После этого ты предлагаешь мне спать спокойно?
— Но почему вам вздумалось обо мне беспокоиться? Вы ведь терпеть меня не можете, как и всех заклинателей драконов!
— Всё-таки ты балда, Стоули, — покачал головой он. — Я твой…
— … наставник. Да, я знаю, но вы специально им стали. Потому что заклинательниц больше нет или чтобы утереть нос мистеру Элоису?
— Тебе говорили, что девушке не стоит быть такой прямой?
— Мне не говорили, меня сажали в карцер.
У него округлились глаза.
— И не воспитали?
— Как видите.
— Ну и упрямая же ты, Стоули, и прямая, как линейка. Ладно, спрошу тоже прямо, — сказал он, вновь приблизившись так, что у меня в животе стало щекотно. — Ты хочешь меня поцеловать?
Его чётко очерченные губы были близко, волнующе и безапелляционно манящие. Но это было слишком, я была не готова. И потом не время целоваться, когда есть дела поважнее. К тому же… я всё равно обязана Вёлвинду, я с этим ещё не разобралась.
— Пойдёмте в мою комнату, я вам кое-что покажу, — сказала я в эти красивые чувственные губы и вызывающий, чисто выбритый подбородок.
Губы его растянулись в улыбку, дыхание изменилось.
— Уверена?
— Уверена. В моей комнате лежит груда артефактов, на которые вам стоит взглянуть. И я, кажется, знаю, кто мог ввести в транс Данку Маджоре.
Ошеломлённый взгляд голубых глаз был мне наградой. И я мысленно добавила себе в рейтинг плюс двадцать баллов. Ну и что, что не засчитают!
Глава 25
На этот раз зеркальный шар Алви доставил нас лишь до лестничного пролёта перед моей башней. И я едва сдержалась, чтобы не
— Ещё кто-то стал жертвой гостеприимства мисс Стоули! — усмехнулся Алви.
Я с недоумением рассматривала взбитые сливки, клубнику всмятку и втоптанный в сладкую массу чей-то след. Алви подошёл и мазнул пальцем по крему на стене.
— Хм, вкусно… Но девицы с бытового больше тебе торт не подарят.
Я насупилась.
— Откуда вы узнали, что это бытовики?
— Такая дурная идея могла прийти в голову только домохозяйкам, — заявил он. — Во-первых, именно бытовики устраивали тебе вчера вечеринку, а до торта не дошло.
Он наклонился и двумя пальцами снял с металлической загогулины клочок розово-фиолетовой формы.
— Во-вторых, кто-то так бежал от твоего дракона, что разодрал платье. В-третьих, судя по следу, нога длинная и узкая. Ты регулярно появляешься с двумя бытовичками: рыжей пышкой, которая строит из себя невинность, и второй, худой, с каштановыми кудрями, вечно оплетёнными дурацкими косичками. Вчера у тебя на голове была аналогичная фантазия. — Алви ткнул носком туфля в чудом уцелевшую сиреневую марципановую бабочку. — И вот это тоже в её стиле… Так что приходила длинная, то есть… — Он щёлкнул пальцами, вспоминая имя.
— Хлоя Баркендорф, — сказала я и погрустнела, вспомнив о коварстве девушек.
А ещё подругами пытались казаться! И я поверила…
Но Алви добавил:
— На этот раз длинная была без своей улыбчивой рыжей булки.
— Отпечаток ауры остался? — мрачно уточнила я.
— Зачем такие сложности? — покосился на меня Алви. — Торт мисс Баркендорф несла сама, он был тяжёлый и большой. Начала подниматься по ступеням, они щербатые и старые, так что она чуть не упала и даже боком торта зацепила, вот тут. — Алви снова мазнул пальцем крем со стены и нагло его съел. — Потом выскочил твой призрачный дракон. Она покачнулась, разворачиваясь: вон тут розочки в кладку вляпались. А потом сломя голову бросилась бежать. Торт уронила, за лестницу зацепилась. Испугалась и рассердилась так, что даже не прибрала ничего за собой. Что для бытовиков не типично. Ну как, Стоули, разругалась с подружками?
— Они мне не подружки, — ответила я. — И прекратите есть мой торт!
— Жадина! — ответил он и съел ещё кусочек, торчащий из стены.
— И как вы поняли, что я поссорилась с кем-то?
— Призрачные стражи на закадычных гостей не бросаются, ты же явно Хлою не приглашала. Могу тебя поздравить: теперь твою башню обходить будут все за версту — ничего так быстро не распространяется в Академии, как слухи.
— Прекрасно! — буркнула я. — Отлично!
Он сделал пасс рукой и остатки торта поднялись в воздух и хлюпнулись в мусорное ведро в углу.