Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заклинательница драконов в Академии Волшебства
Шрифт:

— Да, бытовики займутся своим делом! Завтракать вам иначе тоже не придётся, — вторил ей Алви.

Он мгновенно стал взрослее и, кажется, злее раз в сто. Затем Алви добавил, глянув на нас:

— Джестер, сопровождаешь Трею в её комнату. Я отправлю гоблина для охраны, потому что Элоис всё ещё опасен для тебя! Поняла, Трея? Если она куда-то исчезнет, я тебе лично снесу голову! Как брат и новый ректор!

Я мысленно фыркнула: как бы не так! Теперь я уж точно не буду выжидать лучшее время для побега, как в приюте! Сбегу

и от Джестера, и от гоблина!

Глава 32

Мы с Джестером шли по лестнице общежития, не перекинувшись друг с другом и словом. Я раздумывала о том, как сбежать; он — о чём-то своём. Скоро остальные студенты разошлись по своим этажам и комнатам. Ни впереди, ни позади нас никого не осталось. Я шагнула на щербатую каменную ступень к моей башенке, а Джестер вдруг остановился.

— Ты ведь не хочешь туда идти, верно? — спросил он.

— Не хочу.

Я с удивлением взглянула на заклинателя: к чему это он?

— А куда ты собралась? К дракону — задавать вопросы? — Джестер посмотрел на меня пристально с высоты своего роста, даже наклонился немного, чтобы видеть моё лицо.

И глянув в его чёрные глаза, я вдруг не смогла соврать.

— Прости, Джестер, я не скажу тебе. Хотя Ладон, конечно, лучше знает, что сейчас творится, — он предупреждал, что будет нечто подобное…

— Давно? — ревниво взглянул Джестер, затем мотнул головой. — Глупый вопрос. Ты меньше недели здесь. И почему Ладон был откровеннее с тобой, чем с остальными? Не отвечай, теперь это вопрос риторический, ты заклинательница, этим всё сказано.

Я усмехнулась.

— Не этим. Я с Ладоном не церемонюсь, говорю запросто, не как ты. Даже драконам нравится искренность и простота.

— Дракон — высшее мистическое создание! Как можно с ним — запросто? — удивился Джестер.

— Как с любым живым существом. Ладон сам сказал, что стоило бы поделиться с тобой чувством юмора.

— А ещё что сказал?

— Что ты считаешь меня глупой.

Джестер поперхнулся воздухом.

— Да я не в обиде, — махнула я рукой. — Моё образование в самом деле оставляет желать лучшего. Не место мне бы в академии, если б не мой дар, да и тот я не заслужила, просто на голову упал.

— Всё-то у тебя просто, — покачал головой Джестер. — Дар даётся тому, кому должно. У Вселенной свои планы, даже если мы их не понимаем.

Я поражённо взглянула на него.

— То есть ты не считаешь, что я не достойна быть заклинательницей и вообще нечего мне тут делать?

— Было поначалу, — признался Джестер. — Но потом я понял, что мысля так, становлюсь похожим на брата. Тому тоже долго поперёк горла стоял братец с редким даром, как ты говоришь, "упавший на голову", то бишь я. А это мерзко — высокомерно и нетерпимо относиться к людям, не виноватым ничуть, что они такие, какие есть. И я тоже дар не просил, он проявился сам собой однажды. Как и твой.

— Что ж, так лучше, — пожала

я плечами. — Спасибо за откровенность. Я-то считала тебя надутым индюком и занудой, а ты вполне даже человек.

Джестер хмыкнул.

— И тебе спасибо за откровенность.

— Но вообще-то жульничать сегодня на гонках было с твоей стороны не красиво.

— Мы и не думали жульничать. Всегда так летаем.

— Да ладно! А мне сказать забыли! — фыркнула я. — Ну не терпелось же тебе ткнуть в меня пальцем и сказать: фу, малявка, тоже мне заклинательница! И посмеяться надо мной! Признайся!

— Зачем? — важно посмотрел на меня Джестер.

— Нет, ты всё же немного индюк, — вздохнула я. — Это у вас семейное, не вытравить.

— Я не мой брат! — вспыхнул взглядом Джестер. — И я вообще не уверен в правильности того, что он делает. А тем более в порядочности…

— Хочешь сказать, что сэр Алви просто подмял под себя ректорское кресло? — Выглядит именно так.

— Но ты ему всё равно подчиняешься, — с вызовом ответила я. — Ведёшь меня, как под конвоем, в комнату.

— Я отпущу тебя, если скажешь, куда идёшь, — вдруг проговорил Джестер.

— Не скажу, прости.

— Ты хочешь найти Элоиса первой?

— Я не скажу тебе, Джестер. Не допытывайся.

— Снаружи действительно может быть опасно. И Элоис…

Я всплеснула руками в сердцах и выпалила:

— Нет, ну ты всё-таки зануда, господин заклинатель! Знаешь, если сам дракон сказал, что от Элоиса нет опасности…

— Ладон так сказал? — изменился в лице мой старший товарищ.

— Почти.

Джестер задумался. Я замерла в ожидании. Парой этажей ниже послышались тяжёлые шаги гоблина — мой страж! Наверняка!

И тут Джестер нарисовал пальцем в воздухе замысловатый символ. Пространство перед нами заискрилось и раскрыло магический карман, похожий на библиотеку со множеством ключей. Секунда на размышление, и Джестер поманил один из самых старых, с налётом патины, из дальнего угла. Тот подлетел к нему послушно.

Джестер схватил странноватый ключ в виде металлического паука с короткими лапками и приложил его к едва заметной выемке в стене, которую я принимала за щербатость камней. С тихим скрежетом каменная кладка разъехалась, предлагая проход в темноту.

Я ахнула, заглядывая в тоннель. Оттуда пахнуло сырой пылью. Головы коснулась махровая паутина. Я присвистнула.

Джестер щёлкнул пальцами, и над моей головой появился светящийся жук.

— Его ненадолго хватит, — сказал Джестер и разлетающимся шёпотом выдохнул в ход: — Шиииассса!

Ничего не произошло.

— А это зачем? — спросила я.

— Тебе навстречу выбегут ящерицы. Они подсветят тебе путь.

— Поверить не могу, Джестер, что ты это делаешь! Ты же такой законопослушный! — только и смогла выговорить я. — Но куда ведёт этот ход? Надеюсь, не к штогринам?

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный