Заклятые враги
Шрифт:
Кэор обязан был возмутиться - обычно, в отличие от Кальтэна, что не интересовался книгами и заходил в их царство разве что в качестве королевской стражи, чтобы Дарнаэла никуда не занесло, и Анри, что ещё и не успела заинтересоваться местными книгами, племянник короля навещал сие место раза три на неделю. Но после как-то всё стёрлось, а после заключения в подвалах ему и вовсе не хотелось участвовать ни в чём подобном.
Вот только он не открыл рта - потому что уже открыл письмо и пробежался взглядом по строкам.
Кэор, вопреки тому, что его кожа была довольно
– Его Величество, - выдохнул он.
– Дядя там, в Эрроке.
– В Эрроке?
– Фэз помрачнел.
– Он собирался туда, пожалуй, но… Почему так грустно? Что-то случилось? В Эрроке обычно Дару покушения грозили куда меньше, чем в родной стране.
– Естественно. До тех пор, пока он не попал в плен к безумной ведьме, - Кэор отшвырнул в сторону письмо.
– Это пишет та дрянь, Тэзра, и…
– Не смей так говорить о моей матери!
– взвился Антонио.
– Никто не имеет права…
Анри шикнула - даже Кальтэн не стал возмущаться от того, что его распрекрасную возлюбленную, бросившую его весьма, между прочим, успешно, так нагло обозвали. Она и сама поднялась и заглянула начальнику стражи через плечо.
Нет, это письмо явно не предназначалось для чужих глаз, но они и чужими-то не были. Скорее уж немые наблюдатели того, как успешно катится ко всем чертям - тем самым, змееподобным, - их маленький мирок и довольно крупное королевство.
Тэзра, казалось бы, упивалась тем, что король спасти сам себя не мог, равно как и не имел такой возможности выбраться на свободу. Ей нравилось сообщать о всех его мучениях, нравилось добивать бедного Кальтэна и доводить его до белого каления, нравилось сочными, яркими фразами описывать то, что она делала.
Конечно же, если верить ведьме, то Дарнаэл давно уже сдался, а теперь доживал последние дни. Но Анри не верила.
– Вряд ли, - наконец-то срывающимся голосом промолвила она, - он на самом деле… Так быстро всё отдал. Я думаю… Она просто считает, что Сэя, чтобы спасти своего супруга, обязана отдать всё прямо сейчас, дабы только его отпустили.
Кальтэн кивнул.
– Это на неё похоже, - он уже и не говорил о том, что его прелестная Тэзра была хорошей и никому никогда не причиняла вреда. Сейчас подобные замечания казались предельно лишними, а самое главное, были абсолютно бессмысленными. Конечно же, Тэзра очень даже причиняла вред, и Кальтэн сам бы отправился к праотцам, если б не влияние Дара при дворе - и на Высшую Ведьму, тогда, впрочем, обыкновенную магичку, тоже.
Непорочное зачатие! Чего только стоило то, что эта её выдумка стала реальностью. Да, удивительно, она столько говорила об этом Лиаре, что в преддверии нового ритуала Дар не выдержал, сорвался с места и бросился в столицу. Конечно, Кальтэн узнал о том, что король туда отбыл, уже после, со слов Шэйрана, но он знал, что принцу-то верить можно. Зачем Рэю лгать о судьбе собственного отца? Если б король не желал отдать власть своему сыну, конечно же, у Шэйрана появились бы определённые причины для мести, но сейчас - нет, вряд ли.
Они - не идеал отношений
– Я должен его оттуда вытащить, - Кэор даже не собирался дочитывать письмо.
– Если он ещё жив - а он жив!
– я должен его оттуда вытащить.
– Этим следует заниматься кому-то другому, а не наследнику престола, - сухо отозвался Кальтэн.
– Пожалуй, я…
Кэор отрицательно покачал головой.
– Во-первых, он мой родной дядя. Во-вторых, я его личный стражник, должен был уследить, - выглядел парень слишком бледным, как на дарнийца, но даже Кальтэн отлично понимал, что это его от Эрроки не спасёт и конспиративности в образ не прибавит.
– И… нет, там оставлять его нельзя. А тут есть королева, да и Шэйран - пусть они и правят. Мне-то куда.
– Я тут не останусь!
– взвилась Анри.
– А ты почему?
Она не хотела пояснять. Кальтэну и его сыну знать необязательно, а Кэор и так всё прекрасно понимал. В ту ночь она звала его по имени, разумеется - не Кэора, того, кто ей в алкогольном бреду прибредился совсем-совсем рядом.
И, кажется, шёпот “Дарнаэл” обмануть мог мало кого - Дарнаэлов в стране не так уж и много, а особенно тех, что могли бы вызывать у девушек довольно пристальное внимание, чего уж тут удивляться?
– Я должна, - мотнула головой Сандриэтта.
– Толку тут с меня? А там, может быть… Может быть, я буду немного полезной.
– Вас попросту не пропустят через границу.
– Пропустят, - Кэор вздохнул.
– Она закрыта на королевскую кровь, моя - не так уж и жидка. В любом случае, это не имеет значения. Вы останетесь тут, это я вам сейчас говорю не так подчинённый или стражник, а как наследник престола. Понятно?
Кальтэн осклабился.
Он тоже чувствовал себя виноватым. Тоже порывался выдвинуться в путь - и смотрел на Кэора не менее упрямо. И без того было понятно, что ни один из мужчин не сдастся, хотя присутствие что первого, что второго во дворце имело большое значение.
– Вы ведь ничего не знаете в Эрроке, - внезапно отозвался Антонио. Белый даже на фоне снежных простыней, он протянул руку, пытаясь усадить на место своего отца, которого, впрочем, так и не принял.
– А я…
– А ты остаёшься тут и рассказываешь королеве или принцу о том, что случилось, - Анри впихнула в руки ему конверт.
– Думаю, этого будет вполне достаточно. Или нет? А мы с Кэором вдвоём прекрасно справимся.
Ей не хотелось бы говорить это странное “мы с Кэором”, но ведь тот не сделал ей ничего плохого, верно? А их общая, сотворённая на двоих пьяная глупость – во-первых, не так уж и неприятно, во-вторых, ничего особенного не случилось.
Сотни, тысячи людей творят подобные ошибки. К тому же, Кэор умеет держать язык за зубами, тема “какова вон та девица в постели” достоянием всей монархии не стала, разумеется.
– Надеюсь, - с нажимом промолвила она, - против моей компании ты ничего не имеешь, королевский наследник?