Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заложница
Шрифт:

— Кого ты хочешь на этот раз?

— Ее зовут Алейна. Всего пару слов, и я уйду. — мягкий голос неприятно резал слух Бейлишу, но он умел разговаривать с подобными персонажами.

— Боюсь, что ничего не выйдет.

— Позвольте поинтересоваться, почему?

— Потому что мои девочки не разговаривают с такими, как ты!

— Ооо, спасибо за такую репутацию. Мне приятно осознавать, что я особенный. — Рамси с пренебрежением вытер о свой пиджак руки.

— Обращайся!

— Алейну позови! — любезности кончились, все перешло на более суровый уровень.

— А знаешь. Ты и правда особенный. С этими красивыми шрамами на лице ты действительно приобрел некоторую изысканность, неповторимость, оригинальность… — этот смешок

мимо ушей Болтона не прошел, став последней каплей терпения. Следом за фразой последовал удар в печень, который заставил Бейлиша согнуться пополам и издать приглушенный хрип.

Сразу же за этим последовал ответный удар со стороны охраны. Они с лёгкостью поймали руки парня и держали их крепко за его спиной, не давая пошевелиться. Петир оправился и ухмыльнулся.

— Ты не первый, кто меня бьёт. Я уже привык получать за свои слова, но больше всего я привык отдавать по заслугам. Два года назад ты отделался предупреждением и более не появлялся на горизонте, но неожиданно тебе захотелось развлечься с одной из моих официанток. Думаю, что это она тебя так разукрасила, подарив неповторимый вечный рисунок на твоей физиономии. — Болтон попытался вырваться, но безуспешно. —

Количество твоих денег тебе не поможет, а вот отвечать за свои поступки должен каждый уважающий себя мужчина. Ты же искалечил мою сотрудницу и набрался наглости прийти сюда и требовать с ней встречи. Подобным психически неуравновешенным людям не место в обществе, но я не палач и не Бог, но все же мое слово останется последним. — Петир подошёл к Болтону ближе и так же ударил по печени, отчего тот захлебнулся воздухом и закашлял. — Ты, наверное, забыл, что в этом городе не твой отец главный. Если бы не моя милость и мои связи, то ни он, ни ты не обладали бы ни копейкой. Но где твоя благодарность? — не дожидаясь ответа на вопрос, Бейлиш ударил парня по лицу, разбив ему губу. — Ты маленький, глупый щенок, который вообразил себя великим. За каждую царапину, что ты оставил на теле Алейны, ты получишь по удару. Как тебе такой расклад? — удар повторился. На этот раз кулак мужчины пришелся в нос, из которого потекла кровь. — Вижу, тебе не очень приятно. Но ты у нас терпеливый. Любишь доставлять боль, а как на счёт получать ее, а? — последовал удар в живот, который заставил Болтона плеваться кровью. — Ммм, теперь я понимаю, что тебе в этом так нравится. Вкус силы, свобода действий… Не так ли? — Болтон набрался сил, поднял голову навстречу мужчине и улыбнулся. — Смешно? Ну тогда и я посмеюсь. — Бейлиш со всей силы приложился кулаком к лицу Болтона и окончательно разбил ему челюсть. — Ой, ты, наверное, только-только восстановился. Ну ничего, ещё пару недель в клинике и будешь как новенький. — Рамси сплюнул кровь ему прямо на кроссовки. — Знаешь, что… — Бейлиш не выдержал и поднял голову парня за волосы. — С сегодняшнего дня ты не имеешь права находиться в этом городе. У тебя есть трое суток, чтобы собрать свои вещи и уехать прочь. Если мои люди тебя найдут, то живого места не останется, и ты будешь до конца своих дней есть кашку с ложечки в каком-нибудь бомжатнике для бедных. Поднимешь руку на кого-нибудь из моих людей - не поздоровится и твоему отцу, который, между прочим, будет не против избавиться от тебя. Попробуешь мне отомстить - скоропостижно скончается где-нибудь на окраине деревни. Все по заслугам, Рамси. — Петир похлопал парня по щеке, на что тот даже не огрызнулся. Силы Болтона были на исходе, а продолжать вести себя нагло в подобной ситуации было просто глупо. — Ты меня понял? — тот кивнул. — Вот хороший мальчик. Знаешь, я никогда ничего не делаю своими руками. Особенно при таком количестве свидетелей, но ты ведь первый начал, а у меня это лишь защита, так что не пытайся апеллировать этим. Пошел вон!

Громилы выкинули парня на улицу словно кусок мяса и закрыли за ним входную дверь. Костяшки Петира были разбиты и ныли. Он не сдержал своего слова. Впервые замарал руки, испачкал

их в крови.

— Вытрете пол за ним. И если кто-то скажет хоть слово кому-то про то, что здесь сейчас было, попадет на место этого бедного парня! Все меня услышали? — по одному все ответили. — Вот и отлично.

— Сэр, вам нужна медицинская помощь? — Марк не мог упустить этот факт.

— Нет. У меня есть тот, кто обо мне позаботится.

— Алейна не в курсе, что здесь произошло?

— А ты видишь ее где-то поблизости?

— Нет.

— Тогда перестань задавать глупые вопросы! Налей мне лучше виски.

Бейлиш сделал маленький глоток алкоголя, а остатки из стакана вылил себе на руку. Защипало сильно, алая кровь закапала на пол, а спирт промыл раны.

— Уберите и здесь тоже, — крикнул Бейлиш и ушел обратно в номер к Сансе. Заходить в комнату к девушке было легко, но вот объяснять свой поступок было гораздо труднее. Старк переживала, но внешне это никак не проявлялось. Она лишь молча перевязывала костяшки пальцев на руке Петира.

— Он больше тебя не тронет. — Бейлиш попытался сгладить обстановку, которая накалялась с каждой минутой.

Старк промолчала.

— Его больше не будет в городе. Он уедет и ты можешь его не бояться. — вновь тишина. — Санса, он не представляет угрозы! — Петир свободной рукой провел по волосам девушки и приподнял ее лицо за подбородок. — Неужели ты меня осуждаешь?

— Нет… Просто боюсь. — это звучало по-детски мило и заботливо.

— Эй, я не дам тебя обидеть.

— Опять изобьешь человека? — звучало это с укором.

— Ты и правда обвиняешь меня в том, что я пару раз врезал этому самовлюблённому придурку по лицу, отстаивая твою честь? — теперь Петир действительно сомневался в своих действиях. Из-за Старк он лишился здравого смысла, стал делать неразумные поступки, выбиваться из колеи и становиться более эмоциональным, что было ему не свойственно.

— Петир, я ведь просила тебя… — Санса не плакала, но ее голос дрожал.

— Санса, я тоже тебя сейчас прошу перестать меня за что-либо осуждать. За тебя я буду поступать так, как поступал. Защищать своим телом, а не прикрывать чужим щитом. Отвечать - так своими словами, а не через посредников. Именно это лучше всего доказывает то, как я к тебе отношусь!

— Что с ним стало? — холодно поинтересовалась девушка, пытаясь перевести тему.

— Пара царапин.

— Судя по твоему кулаку, то это не так.

— А ты просто мне поверь. Я отбил ему любое желание приближаться к тебе.

— Спасибо, — мягко отозвалась девушка и, закончив перевязывать руку Бейлиша, она села рядом с ним.

— А теперь давай разберём другой вопрос. — Петир сел к Сансе вполоборота и принял серьезное выражение лица. — Кто такой этот Арнольд, и почему ты так за него переживаешь?

— Ничего серьезного. Я просто отплачивала ему добрыми поступками в знак благодарности.

— И что же он тебе такого сделал?

— Спас! — девушка смотрела на Петира твердым взглядом, не давая возможности ему воздействовать на себя. — Что бы ты знал, пока кое-кто прохлаждался в другой стране, роль моего защитника выполнял Арнольд, — более весёлым тоном сказала Старк, но в голосе ее слышались нотки упрека. — Если быть точнее, то он вызволил меня из заточения на палубе Болтона, лишился работы, подставил себя под смертельную опасность, рисковал собой, но увел меня с яхты.

— Я смотрю, он настоящий герой! — съязвил Петир. — Видимо, поэтому он живёт в гостинице за мой счёт.

— Это меньшее, что я могла ему дать. Ему необходимо было где-то спрятаться, чтобы Рамси его не нашел. Тебя здесь не было, спросить твоего разрешения я тоже не могла, поэтому воспользовалась своим положением и поселила его в твоей гостинице за счёт заведения. — Санса взяла ладонь мужчины в свою и поцеловала рану. — Я же знаю, что ты не дашь невинным людям страдать. Прости мне мои глупые выходки и помоги спасти судьбу Арнольда, ведь ты можешь.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2