Заложники удачи
Шрифт:
– Немного в стороне от избитой дороги, не так ли? – спросил он Хэнка. Тодд поморщился, глядя на дорогу.
Они ехали по какой-то дороге вдоль побережья, а не в глубь острова. Тодд усмехнулся.
– Только не говори, что присмотрел мне еще одну яхту. Катрина еще после той не отошла.
– Нет, это совсем не яхта.
Тодд вынул платок и вытер лоб.
– Ну и жарища сегодня! Ты что, не чувствуешь? Я весь мокрый. Да поставь ты себе кондиционер хотя бы. Я могу тебе по дружбе…
– Я люблю солнце. Потому я и живу здесь.
Тодд усмехнулся и посмотрел
– Я вылезу с твоей стороны, – сказал он.
Тодд вышел из машины и уставился на пустую дорогу.
– Это что же, мы приехали в никуда?
– Ты порой бываешь слишком нетерпелив. Здесь недалеко.
Хэнк указал на деревянную дверь в стене.
– Есть еще один вход, но я хочу, чтобы ты увидел ее отсюда.
– Да кого ее?
– Увидишь, – сказал Хэнк, открывая дверь. Пойдем. Тодд вошел и очутился как бы в лесу. На несколько ярдов от стены тянулись густые деревья, растущие так близко друг к другу, что узкая тропинка между ними была едва заметна. Хэнк запер дверь и положил ключ в карман.
– Пошли, старина, – повторил он и ступил на тропинку.
Приятно было ощутить тенистую прохладу после изнурительной жары. Тодд посмотрел вверх, на зеленые верхушки сосен, уходящие в небо, и почувствовал себя как бы под высокими сводами собора. Это впечатление усугублялось тишиной и отдаленностью этого места. Воздух был насыщен ароматами хвои, и дорожка под ногами была усыпана иголками.
– Это частная земля? – подозрительно спросил Тодд.
– Местами. Она принадлежит одной и той же семье вот уже около двухсот лет.
– Ты хочешь сказать, что мы вторглись в чужие владения?
– У меня же есть ключ, если ты успел заметить.
– Если у тебя автомат, то это еще не значит, что ты солдат.
Хэнк улыбнулся, обнажив белоснежные зубы.
– Не волнуйся, у нас есть разрешение. Пошли, – повторил он.
После пятидесяти ярдов Тодд начал задыхаться.
– Зачем так бежать? – попытался протестовать он. – Кто бы она ни была, она подождет. Ты ей сказал, что ты не один?
– Ты шутишь? Ничего, пробежишься с милю. Это даже восхитительнее секса.
Хэнк усмехнулся, увидев, как Тодд изумленно выпятил глаза.
– Хватит пялиться по сторонам. Скоро увидишь. Уже недалеко.
Оказалось действительно недалеко. Тропинка свернула налево и пошла под откос. Лес становился все реже, и солнечный свет все сильнее проникал сквозь сосны. Тодд снова стал ощущать Солнечное тепло. Хэнк остановился и театральным жестом простер вперед руку.
– Вот, – произнес он. – Теперь смотри, наслаждайся.
Сосны, сотни
А за всем этим – по крайней мере через двести ярдов – раскинулся золотой песок, отделяя землю от моря.
Он стоял, оглядываясь по сторонам и пытаясь переварить массу впечатлений – синее небо, еще более синее море, великолепную зелень холмов. Потрясающая красота и вековая тишина заставили его на минуту забыться. Затем он стал всматриваться в детали. Ему понравилось, что террасы были разной ширины, одни широкие, другие – узкие, и все переплетенные виноградом. Виноград тянулся многими рядами, запущенный и разросшийся. Внизу была роща миндаля, а за ней апельсиновые деревья, все оранжевые от плодов на ветвях. За ними лимоны. Направо от дома был, как понял Тодд, цветник, точнее то, что когда-то было цветником, – настолько он был запущенным и заросшим. А выше по левому склону – еще террасы, увитые виноградом. Иногда со стороны моря прилетали чайки, и их резкие крики контрастировали с милым воркованием белых голубей, расположившихся на развесистых ветвях оливы, растущей неподалеку.
Хэнк пристально смотрел на Тодда, ожидая его реакции.
– Ну как, красиво?
Тодд кивнул, все еще озираясь вокруг.
– Я намерен купить все это, – спокойно произнес Хэнк.
У Тодда голова закружилась от удивления.
– Ты это все покупаешь? Но что это – ферма, виноградник или…?
– Или… – кивнул Хэнк. – Ты когда-нибудь видел такую красоту?
Тодд снова посмотрел на дом и на море за ним. Пустынный пляж был длиной минимум в сто ярдов. С обеих сторон к пляжу спускались холмы, словно обнимая его.
– Рай, – произнес он. Посмотрев на уходящие в небо сосны, он почувствовал восхищение. – Стоит только представить себе, что все это твое… – пробормотал Тодд, завистливо покачав головой. – Ты прав. Дивное место.
Хэнк просиял.
Подойдя к краю обрыва, Тодд поднес руки к глазам наподобие бинокля и обернулся вокруг, вытягивая шею.
– Ему нет конца! Какова же его площадь?
– Около двадцати гектаров.
– А если перевести в английские меры?
– Тридцать акров, плюс-минус несколько квадратных ярдов.
– Тридцать акров! – восхищенно повторил Тодд и отошел назад. – Черт возьми, фантастика! Представь себе, каково каждое утро просыпаться и обнаруживать, что ты в таком месте? Все равно что проснуться в раю! – Он вдруг остановился. – Подожди, как получилось, что ты все это покупаешь? Ты же сказал, что уже двести лет это райское место принадлежит одной семье?
– Старик умер год назад. Я имею дело с его сыном.
– А с сыном что такое? Ему здесь не нравится?
– Он игрок. Просадил целое состояние в рулетку, а теперь должен всему миру.