Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заложники удачи
Шрифт:

Но он уже давно не мог позволить себе расслабиться. Уже много недель, даже месяцев он жил в неослабевающем напряжении.

А от встречи с Шарли в «Ритце» у него осталось приятное впечатление. Он явно почувствовал ее недовольство, когда объявил, что не сможет присоединиться к ним в тот вечер. Они явно понравились друг другу, но то, что предлагал Лео, было уже слишком…

Поэтому все утро он пытался убедить себя, что ее визит нежелателен. Похмелье его то проходило, то снова возобновлялось. Он даже пытался шутить, когда обсуждал проблемы мастерской с Биллом Ховкинсом. Но когда подошло уже время обеда, а Шарли все еще не появлялась,

он начал беспокоиться. Он почему-то ожидал, что она появится в полдень. Он представил себе, как поведет ее в местный итальянский ресторан. Он представил, как остальные посетители, большинство из которых он знал, вытянут шеи, чтобы посмотреть, с кем это он пришел, будут бросать завистливые взгляды. Тем не менее, когда время уже приближалось к двум, а она все не объявлялась, он был вынужден что-то решать. Если бы он так поздно пошел обедать, то смог бы с ней разойтись, поэтому он послал Сэлли в магазин на углу, чтобы она принесла какой-нибудь бутерброд.

К половине третьего Тодд окончательно отчаялся а в половине четвертого вдруг зазвонил телефон. Звонил Джилл Дэвис, распорядитель выставочного павильона.

– Вас желает видеть некая леди. Мисс Шарлотта Сандерс.

Сердце его забилось.

– Хорошо, – произнес он, стараясь говорить безразлично. – Иду.

Он быстро причесался, поправил галстук и поспешил вниз.

Когда он вошел в павильон, Дэвис так и вертелся вокруг Шарли. Шарли восхищалась машиной, а Дэвис восхищался Шарли. Нельзя сказать, что Тодд приревновал его. Шарли вертелась во все стороны, рассматривая машину. Ее расстегнутое пальто летало за ней, как накидка. Под пальто у нее было черное платье с короткой юбкой, обнажавшее длинные стройные ноги. В ярком свете ее рыжие волосы блестели как-то по-особенному, а двигалась она с такой энергией, что никак нельзя было сказать, что она не спала почти всю ночь. Она повернулась к нему, приветствуя ослепительной улыбкой.

– Привет! Отличная машина! Как раз то, что я хотела.

Она была еще более очаровательна, чем он ее запомнил. Тодд улыбнулся.

– Вы кажется, рады меня видеть, – с одобрением произнесла она.

– Конечно, я рад.

– Нет, я хотела сказать, действительно рады. Вчера вечером я не была уверена. Вы выглядели каким-то недовольным. Мне показалось, что вам не нравится, что я веду себя слишком непринужденно.

– Ни в коем случае. Я хотел с вами остаться, но не мог. Насколько я понял, вы провели вечер на славу.

– Это было что-то потрясающее! – Ее зеленые глаза вдруг удивленно округлились. – Откуда вы знаете?

– Мне звонил Лео.

– Понятно. Я даже было подумала, что мы попадем в газеты. Представляете, заголовок в газете: «Владельцы казино жалуются комитету по азартным играм» или что-нибудь в этом роде. Представляю, как они звонят в полицию или что-нибудь в этом роде. – Она рассмеялась. – Лео сказал вам, сколько я выиграла?

– Да. Поздравляю.

Она рассмеялась.

– Я всегда выхожу сухой из воды. Все номера выигрывали. Видели бы вы их лица. Крупье стояли как бы с наклеенной улыбкой. Когда менеджер поздравлял меня, мне казалось, что он говорит, не раскрывая рта.

Ее смех был очень заразительным. Когда она смеялась, он тоже не мог удержаться от смеха. С каждой минутой он все сильнее восхищался ею.

Она отступила назад и вопросительно посмотрела на него.

– Знаете, что? Вам так идет, когда вы смеетесь. У вас такое счастливое

лицо. – Она повернулась к Дэвису, ища подтверждение своим словам.

– Смотрите, какие у него морщинки возле глаз. Каков плут, а?

Дэвис откашлялся.

Тодд чувствовал себя не то что шести, а десяти футов ростом.

– Шарли повернулась к машине.

– Восхитительно! Заверните, я беру. Ладно, не трудитесь завертывать, я возьму и так. – Она снова заразительно рассмеялась. – Мне кажется, я все еще праздную. У меня такое чувство, что сейчас Рождество. Вы любите Рождество?

– Еще бы.

– Вчера был канун Рождества, а сегодня Рождество, а это… – она положила руку на крышу машины, – …а это мне подарок.

Она бурлила, как шампанское. Он вспомнил, что то же самое он подумал о ней вчера.

– Да, действительно, похоже на Рождество, – рассмеялся он. Открыв дверь машины, он предложил: – Почему бы нам не прокатиться?

Когда Шарли садилась в машину, она наступила на полу своего пальто.

– О, я поняла. Правило номер один. Пальто нужно снять.

Она бросила пальто и уселась за руль.

– Черт возьми! Как пахнет эта кожа! Мне нравится. Кто может устоять перед этим запахом. У меня мурашки по всему телу.

На ее восхитительном бедре он не видел никаких мурашек. Он объяснил ей про пульт управления и все остальное, а после этого предложил:

– Может быть, совершим пробную поездку?

– Отлично, – улыбнулась она.

– Сегодня чудный день.

День действительно был чудесный. Глядя сквозь окно павильона, он увидел, что тучи рассеялись и вышло солнце, как раз как предсказывал Герберт. Среди серых туч появились голубые просветы и на них легкие кучевые облачка. Улицы начали высыхать, а лужи блестели под полуденным солнцем.

– Но не просто вокруг дома, – сказала она, положив руку ему на плечо. – В Джерси просто негде развернуться. Вы когда-нибудь были там? Ах, да, вы же говорили, что нет. Самая длинная улица там едва ли в сто ярдов.

– Да уж, кататься так кататься, – произнес Тодд. После того, как он прождал ее весь день, ему не хотелось больше ничем заниматься.

Нерешительный человек никогда не станет хорошим водителем. Но Шарли была настроена вполне решительно. Она сбросила туфли на высоких каблуках и управляла машиной в одних чулках. Она освоилась с машиной за несколько минут, руки ее уверенно держали руль, и она великолепно чувствовала дорогу. Он без колебаний поехал с ней по шоссе. Всю дорогу они болтали, обсуждая то, что им попадалось по пути. Симпатия, которую они ощущали друг к другу в «Ритце», возросла еще сильнее. Сидя рядом, бок о бок, они чувствовали себя отделенными от всего остального мира. По крайней мере, когда он потянулся, чтобы показать ей, как включать задний ход, они соприкоснулись лбами и, отодвинувшись друг от друга, весело рассмеялись. Их лица светились радостью, они наслаждались обществом друг друга.

Первые десять миль или около того они говорили о машине, но затем разговор постепенно перешел к более серьезным вещам, а поскольку они встретились благодаря Лео, они неизбежно заговорили о Лео.

– Он вчера был очаровательным. Это благодаря ему сложилась такая замечательная компания.

– Он мой хороший друг, – тепло произнес Тодд.

– Он, кажется, ваш тесть? – спросила она, слегка покосившись на него.

– Да. Его дочь не хочет с ним разговаривать, поэтому я что-то вроде посредника.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5