Замок Короля Пауков
Шрифт:
— Нам нужно будет сюда вернуться потом, — он посмотрел на Каса. — Если он может предугадывать ход боя, это нам поможет.
— Потом, — Дренлиг постучал по мечу. — Нам ещё надо возвращать замок.
* * *
— Должно быть ещё два мешка с порохом, — сказал Алистер Макграт, наблюдая за погрузкой пушек на стены монастыря.
— Милорд, мы принесли всё, что было, — ответил один из пушкарей, мокрый от тяжёлой работы. — Мы весь день…
— Спрятали? — прикрикнул Алистер. — Сейчас проверю у вас в лагере.
— Не
— Не клянись. Утром пересчитаю ещё раз, если тут не окажется двух мешков, то вытрясу всё, что вы там наворовали.
— Но, милорд… сзади! — пушкарь вытянул руку, показывая Алистеру за плечо.
— Думаешь, что сможешь меня одурачить и ускользнуть? — рассмеялся Макграт и коротко глянул назад. — Думаешь…
До него дошло, что он увидел.
— Что это? — пушкарь всё никак не опускал руку, показывая на ярко-жёлтое облако дыма, поднимавшееся над замком Короля Пауков.
— Это… это, — Алистер вздохнул и заорал во всё горло. — Все бежим отсюда! Бежим!
— Вечный здесь! — завопил пушкарь и побежал первый.
Облако дыма становилось всё больше и гуще. Алистер спустился по приставленной к стене лестнице, едва с неё не навернувшись. Кому-то из пехотинцев повезло меньше, и он упал у самой земли с неприятным хрустом в ногах.
— Ну вставай же! — Макграт помог неудачнику подняться и тот неловко побежал, прихрамывая на одну ногу.
Монастырь покинули почти все, когда жёлтая туча стала такой огромной, что накрыла собой две крепости. Дым шёл из бойниц и из щелей между камнями. Алистер бежал изо всех сил, будто кто-то из дыма вот-вот схватит его за пятки.
— Помогите, — кто-то закричал сзади.
Макграт обернулся и сразу запнулся. Он растянулся во весь рост и только собрался кричать, как ветер начал выдувать жёлтую тучу в другую сторону. Она потемнела, усиливающийся ветер рвал её на части, а лоскуты дыма становились прозрачными, затем и вовсе исчезли.
— Помогите! — крикнул пехотинец, который не успел сбежать от дыма. — Помо…
Он захрипел, а из его носа и рта хлынула кровь. Рядом завопил кто-то ещё. Всадник конницы Ветра пытался сорвать с себя стальной горжет. У пушкаря, которому не хватило всего несколько секунд до того, как ветер изменил направление, горжета не было, поэтому он расцарапывал себе горло ногтями.
— Да что же это? — выкрикнул Алистер и закашлялся.
Внутри всё обледенело. Он сейчас тоже будет орать от боли и разрывать себе горло? Нет, это всего лишь кашель от пыли, он успел убежать до того, как дым его достал.
Многие сбежали, но некоторым не повезло. От монастыря тянулась вереница тел тех, кто попал в жёлтый дым. А у замка куча покойников на стенах и под ними, тех, кто спрыгнул вниз, предпочитая разбиться, а не оказаться в этом дыму.
— Спаситель, защити нас, — пробормотал священник со шрамом на лице и посмотрел на Алистера. —
— Да, — Макграт сел на землю, пытаясь отдышаться. Можно только надеяться, что этого яда не осталось в воздухе. — Но что это было?
— Сраное дерьмо, — сказал священник. — В прошлый раз всё было по старинке, а тут… всё только хуже.
Глава 22
— Воняет, — пожаловался Кас, когда стальная дверь в подвале начала открываться.
Феликс едва не сказал, что пока лорда не было, здесь не воняло ничем, но сдержался, Кастиель явно не поймёт шутку. Большая дверь открылась, но, как и в монастыре, проход был замурован.
— Ломаем, но тихо, — шепнул Сэджин. — Если услышат, нам…
Он провёл пальцем у горла, но и так понятно, что им конец при любом шуме. Феликс поправил меч. Осталась сущая ерунда, пробиться через стену и открыть ворота.
— Может, надо было вернуться за людьми? — спросил он.
— Нет, — Кас замотал головой. — То, что внизу — не для их глаз. Выглянем, дождёмся ночи и в сторожку у ворот. Надеюсь, твои люди или конница Лидси не проспят. Готовимся, друзья. Если что, то заберём с собой как можно больше сраных нордеров.
Втроём они навалились на стену и она поддалась на удивление легко. Камни с громким шумом развалились по полу.
— Тихо не получилось, — Сэджин достал меч.
Но на шум никто не шёл. Лидси осторожно вышел вперёд, подобрался к маленькому окошку под потолком, уцепился за прутья решётки и легко поднялся, будто на нём не было тяжёлой кирасы.
— Спят, — сказал он. — Как убитые. Только странно это. Ещё день, а они уже дрыхнут.
— Судя по тому, что здесь нет ни одной бочки, — Кас оглянулся. — Они вылакали моё вино…
— Кас, тише! — Феликс замер. — Вы слышите?
Кто-то тихо стонал, и этот кто-то был в подвале. Грайден направил меч в угол и медленно подошёл туда.
— Помогите! — из темноты выполз человек с измазанным лицом. Изо рта хлынула кровь таким потоком, будто кто-то опрокинул бутылку с вином. Кровь была повсюду, она текла из его ушей, носа, рта, глаз, даже на штанах сзади расплывалось тёмно-красное пятно. — Помо…
Кас ткнул его мечом и человек замолчал. Сэджин склонился над покойником.
— В жизни не видел такого.
— Может и остальные так же? — пробормотал Феликс.
Сэдж пожал плечами.
— Та штука внизу, — вспомнил Кас. — Она говорила, что возвращает нам замок.
— Пророк? — Лидси нахмурился. — Нас предупреждали, что ему нельзя верить.
— Угу, хотя он и говорит правду. Какая-то чушь. Но мы же не будем тут ждать до ночи? Вдруг сами заразимся? Это какая-то болезнь или что?
— Выглянем и посмотрим, — сказал Сэджин. — Если что, то отходим к двери и прячемся за ней, а потом ведём войска через проход. Завяжем им глаза, если потребуется.