Замок Короля Пауков
Шрифт:
Гил открыл рот, но ничего не сказал, и быстрым шагом ушёл. Салливан стоял, сжимая коробочку со снастями. Если бы он тогда не ушёл, пытаясь молитвами выпросить себе прощение, этого бы не случилось. Нужно было обеспечить Гилу лучшее будущее, как сделал Грайден, сумев восстановить Лесное Братство, превратив отряд в пехоту Леса, образцовые и дисциплинированные войска, чтобы его названному сыну было куда податься в жизни. Нужно было остаться со своей семьёй, но теперь уже поздно. Гордость ослепила его. Прошлое наконец схватило отца Салливана
Глава 24
— О, привет, Сэдж! — сказал Алистер Макграт, когда Сэджин завалился в свой шатёр. — Мы тут с Бьёрном тебя вспоминали.
— Угу, — Лидси поставил на пол глиняную бутылку и устало опустился на свою койку. — Что именно?
Под его глазами за последние дни появились солидные мешки от недосыпа.
— Да как ты тогда этого юта выкупил с галеры, сказал мне, что он будет твоим телохранителем, а он сбежал от тебя в тот же день!
Бьёрн беззвучно прыснул от смеха, но Сэджин будто не услышал.
«Когда ты спал в последний раз?» — спросил Бьёрн своими жестами.
— Эй, Сэдж, Бьёрн спрашивает, когда ты спал в последний раз, — вслух сказал Алистер.
— Не помню. Некогда спать. Нам конец, если мы их не встретим, — Сэджин поднял голову и посмотрел на них усталым взглядом. — Я ещё продержусь.
Он пересел за стол, подпёр голову руками, но моментально уснул и ударился лбом об столешницу.
«И что от тебя толку, если ты также уснёшь в бою?», — Бьёрн хмурился. Руками он двигал скупо, но сильно, будто наносил короткие удары.
— У меня нет роскоши отдыхать, — Сэджин потёр лоб и уставился на свечу, как он часто делал. — Давайте работать. Макграт, что у тебя?
— Два дня сидели с Грайденом, но пересчитали всё, — Алистер положил на стол несколько исписанных листов.
Сэджин потянулся за ними и опрокинул кубок с вином, заливая бумагу.
— Эй, старина, осторожнее, я не буду считать ещё раз, — Макграт выхватил листки. — Да на тебя смотреть страшно, ты выглядишь как жена старого барона Олафрена. А она страшнее войны, должен тебе сказать.
— Наверное, — Сэджин задумался. — Я её никогда не видел.
— Старик, это была шутка, — Алистер покачал головой. — Ты опять туда спускался?
— Угу.
— Ты так свихнёшься. Когда ты спал в последний раз?
— Ночью.
— Ночью неделю назад?
— Не нуди, — Сэджин вытер лицо. — Бьёрн, у меня для тебя поручение. Надо отправиться в Ривердаст к моему отцу, передать весть.
«Пошли гонца».
— Нет, нужен кто-то, кому я могу доверять, нужно…
«Нет! — жест отказа очень решительный. — Я твой телохранитель».
— Я могу приказать, — Сэджин нахмурился. Глаза у него затуманенные. — И сделаю это, если потребуется.
«Кишка тонка», — Бьёрн усмехнулся.
— Тогда ты, Алистер, — Сэджин зевнул. — Можешь отправиться к своему
— Зачем это? У него есть войска, но они будут здесь самое лучшее только через две недели.
— Вдруг всё задержится, тогда они не помешают, — Сэдж достал из сумки свиток. — Тут два письма к нему… запрос на подкрепления и… другое. Когда он отправлял тебя ко мне, он просил, чтобы я дал рекомендации, как ты себя ведёшь в бою и вне его. Не знаю, зачем, но раз граф так просил… я написал всё как есть, что ты один из моих лучших людей и я был рад, что ты у меня служил.
Отец Алистера действительно хотел убедиться, что его младший сын за время службы у Лидси изменится в лучшую сторону, поэтому хотел получить рекомендации. Если Алистер передаст их, то отец отменит волю об изгнании и вернёт сыну все права и даже земли. Вся жизнь в этом документе. Но Алистер не взял письмо.
— Ты что, хочешь от нас избавиться? — спросил он. — Перед боем?
— Вы не понимаете, — Сэджин ответил через минуту. — Мы проиграем, мы все умрём на этом поле. Это конец, я знаю, — он положил голову на стол. — Это действительно конец.
— И почему ты нас выгоняешь?
— Чтобы вы выжили. Потому что ты, Алистер, был моим другом все эти годы. Как и ты, Бьёрн. Я тогда тебя увидел, вспомнил все эти легенды про Лидса Безумного, основателя нашего рода, — Сэджин усмехнулся. — Что у него в охране был нордер… ют, извини. И вот, я тебя выкупил, а ты сбежал.
«Потому что ты тогда был сопляком».
— А почему ты остался во второй раз?
«Потому что ты оказался не самым худшим сопляком, — Бьёрн улыбнулся. — Я думал, что из тебя вырастет такой же ублюдок, как мой дохлый папаша. Но ты оказался лучше.»
Алистер не сомневался, что северянин никуда не уедет, они с Сэджином неразлучны с тех пор, когда встретились с ним во второй раз уже после того, как Бьёрн сбежал в первый же день, как Лидси его выкупил. Нордер остался в Ривердасте, воровал хлеб у лавочников и его поймали. Сэджин сумел вызволить северянина из ямы, куда Бьёрна бросила стража, но на этот раз сказал ему идти куда хочет. Но Бьёрн взял копьё и больше не отходил от Сэджина ни на шаг. Внезапное изменение он никогда не объяснял.
— А это что за дерьмо?
Алистер потянулся за глиняной бутылкой, которую принёс с собой Сэдж.
— Не пей! — вскричал Сэджин. — Это то масло, которое делали монахи. Его полно осталось в монастыре… та штука может сделать ещё больше.
— Какая? А, забыл, ты всё равно не скажешь.
Это как-то связано с теми вышками Старого Мира, что были в монастыре и на другом холме. Когда монастырь и замок был очищен от врага, вышки заработали вновь. Теперь их скрип хорошо слышен, особенно ночью.
— Я обещал Касу молчать. Но та штука, — Сэджин забрал бутылку и вынул пробку. — Внизу он качает земляное масло и что-то с ним делает. Не знаю, что, но это становится… смотри.