Замок Короля Пауков
Шрифт:
Он рубанул первым и Сэджин едва успел отбить удар и ударить в ответ. Король, управляя конём одними только ногами, легко ушёл от клинка. Он фехтует лучше, Сэджин понял это сразу. И что, теперь всё потеряно из-за того, что он переоценил свои силы?
Меч короля пробил кольчугу на правом рукаве Сэджина и, кажется, этот скрип из-за того, что лезвие прошло по кости. Но сейчас не до боли. Сэдж выронил свой меч, но целой рукой схватился за руки короля, не давая ему ударить ещё раз.
— Ты сдохнешь! — прохрипел король и плюнул Сэджину в лицо.
Сэджин
— Ты сдохнешь сам.
Он держал короля двумя руками, хотя правая горела от боли при каждом движении. Они так близко друг к другу, что видно жёлтые кривые зубы правителя. Конь Сэджина укусил коня противника и тот начал брыкаться. Сэджин почувствовал, что король теряет равновесие и они оба упали на землю.
Сэджин поднялся первым, выплёвывая изо рта воду из грязевой лужи, истоптанной копытами, и набросился на короля. С того слетел шлем с короной, показывая розовые проплешины в седых волосах. Всадники Огненной, те, кто остался, рубились вокруг, не подпуская врага к главной схватке. Сэдж несколько раз ударил короля в лицо, вскрикивая, когда делал удар правой рукой. Стальные пластины разрывали кожу на лице врага. Лидси зачерпнул грязи левой рукой.
— Жри!
Он пихал старику грязь в рот, а тот пытался сопротивляться из последних сил. Кто-то из гвардейцев стукнул Сэджина алебардой по спине, и кираса немного вмялась. Резкая боль пронзила спину и грудь, отчего сразу стало невозможно дышать. Алебардщика зарубили, а Сэдж продолжал давить левой рукой, наваливаясь всем весом.
— Жри!
Челюсть короля вдруг поддалась и открылась очень широко. Глаза округлились, а отвратительно большой язык дёргался во все стороны. Сэджин выхватил кинжал из ножен и всадил его прямо в отверстие глотки. Король захрипел и больше не шевелился.
— Отходим! — кричал кто-то сверху, но это не враг.
Два всадника подхватили Сэджина за руки и он закричал от боли в правой руке, но они не остановились и потащили его в сторону.
— Нет! Надо отрезать ему голову!
— Уходим! — командир первого крыла швырнул последнюю глиняную бутылку с огненной смесью туда, где лежало тело короля. — Уводим лорда Лидси!
Один из всадников помог Сэджину забраться на круп коня, и остатки отряда поскакали подальше оттуда.
— Верните меня, — прохрипел Сэджин, чувствуя, как кружится голова. — Верните меня туда!
— Мы не можем, — командир обвёл рукой вокруг. Их осталось не больше десяти из пятидесяти. — Мы разбиты, но король убит. Я принял решение…
— Вы сделали правильно, — пришлось согласиться Сэджину. — Но если бы мы отрезали его башку…
Он посмотрел назад, где гвардейцы пытались затушить огонь.
— Нужно заняться вашей раной.
— Потом, — бросил Сэджин и скривился, когда слегка пошевелил рукой. — Перевязывай.
Он отвернулся, глядя на поле боя, как тяжёлая конница Каса врезается во врага,
* * *
— Вы двое, ну-ка помогите генералу! — приказал Эмиль
Два крепких парня подхватили Феликса.
— Справимся сами, генерал, — заверили его капитаны. — Вы и так много сделали.
И лучше бы раненому генералу им не мешать, подумал Грайден.
— Утащите меня вон туда, — сказал Феликс, показывая на холм. Даже руку поднять было тяжело. Куда уж до того, чтобы сражаться.
Бедро всё ещё горело, а при каждом шаге его будто прижигали. Два солдата осторожно посадили Феликса на землю, когда донесли до холма, и вытерли лбы.
— Вам повезло, что я худой, — сказал Феликс, чуть улыбнувшись. По лицу и спине бежал ледяной пот. Раненая нога распухала и пульсировала от боли.
— Вас надо лекарю показать.
— Потом.
Остатки трёх батальонов врезались во вражеский фланг, который только что проредила из своих пистолетов конница Ветра. С другой стороны сражалась тяжёлая кавалерия, видно флаги Дренлига и Лидси. А в центре на укреплениях отбивается пехота и среди них видно второй батальон. Наверняка только благодаря хладнокровию и вечной серьёзности Гилберта Тэнаса.
— Знаете что, ребята? — Феликс даже не мог говорить громче. Кажется, что начинается жар, как при простуде. — Отец бы вами гордился сегодня.
— Как и вами, генерал.
— Вряд ли я останусь генералом, но…
Из битвы постоянно выходили люди, это не удивляло. Кто-то, чтобы перевязать рану, кто-то, чтобы успеть обшарить убитого противника, а кто-то, чтобы просто сбежать. Но те несколько человек с круглыми щитами шли с определённой целью прямо на холм.
— Это к нам, — Феликс достал меч, но оружие казалось слишком тяжёлым. — Извините, я не смогу сражаться.
— Попробуем вас утащить, — сказал пехотинец. — Но если не успеем…
— А какая теперь разница? Мы же всё равно победили, — Феликс показал на тыл вражеского войска, где тонкая струйка убегающих становилась всё больше. Огненный фонтан горящей жижи на холме исчез, дым шёл в другую сторону и теперь ничего не скрывает, что происходит на поле.
— Генерал, вы в порядке? — спросил солдат, смотря на Феликса с озабоченным видом.
— Да, я…
Феликс откинулся на спину и потерял сознание…
* * *
Это была самая лёгкая часть работы. Конь Каса кусался и лягал врага, а меч Продавец Иголок рубил тех, кто имел глупость оказаться рядом.
— Кто ещё? — Кас сплюнул кровь из прокушенной губы. — Кто ещё?
Желающих больше не находилось. Объединённый отряд кавалерии почти пропахал всё поле, а перешедшие в наступление обороняющиеся преследовали убегающих. Видны уже приблизившиеся батальоны Леса с ветеранами в первых рядах, повсюду конница Сэджина в красных и синих плащах. Пушки на замке и монастыре стихли, лишь иногда посылали пару ядер по убегающим.