Запертые двери
Шрифт:
– Кончай шутить.
Майк усмехнулся пару раз, после чего опустил голову и поднял ладони вверх.
– Я был бы тебе признателен, если ты бы взял ее в оборот. Она же тебе нравиться.
– Нравиться она-то мне нравиться, а вот ее душевная красота меня угнетает.
– За то в постели она как кошка. Всегда готова на эксперименты.
– Знаю, - почти мечтательно протянул Майк, от чего лицо у Уолтера явно вытянулось.
– А ты что думал, после разрыва с тобой она надела на себя пояс целомудрия и записалась в орден монахинь?
Сам не осознавая
– Ну и как она тебе?
– вопрос получился слишком резким, с нотками нервозности. Но, похоже, Майк ничего не заметил.
– Как ты и говорил - в постели она как кошка. Но могу еще добавить от себя, прикасаться к ее голой коже также приятно, как и сам секс с ней.
– И сколько раз ты был с ней?
На этот раз, Майк уловил нотки ревности в его голосе, казалось, Кэмпбелл не интересуется, а проводит допрос.
– Ты ревнуешь или я схожу с ума?
– С ума сходишь. Она мне безразлична.
– Уверенности в этих словах явно не хватало.
– Я люблю Сьюзен и только.
– Ну, тогда я помогу тебе избавиться от Мелл. И ты сможешь спокойно жениться на своей любимой. Что только не сделаешь для лучшего друга.
Майк хотел было подшутить еще на тему, что без выходок Мелл, его свадьба с Сьюзен получится довольно пресной и скучной, но решил не заходить слишком далеко.
Уолтер закрыл морозильную камеру и повернулся в сторону выхода.
– Как там у вас?
– осведомился он у Роберта.
– Мы готовы, - отозвался О'Доннелл, затем повернул голову в сторону толстяка, которой вновь отреагировал на повышенные голоса свих клиентов.
– Ну, тогда поспешим.
Уходя, Майк взял две баночки с горчицей и кетчупом.
– Я уже взял горчицу, - заметил Уолтер.
– Я люблю поострее, друг.
– Умрешь молодым, парень.
– Тебя переживу, друг.
Они все вчетвером подошли к кассе. Положив продукты перед продавцом, Уолтер поинтересовался, далеко ли отсюда отель. Продавец только резко повернул голову на бок, затем хотел было достать руки из-под прилавка, но передумал. Судя по напряженным мышцам, в руках он держал нечто увесистое.
– Вы... не знаете?
– предположил Уолтер.
Толстяк неуверенно кивнул головой.
– Сколько с нас?
– спросил Уолтер, поняв, что ничего путного от данного жителя им не узнать.
– Двадцать долларов и сорок три цента, - машинально, словно заученную с детства фразу, произнес продавец.
Уолтер оглядел все купленные ими продукты, разложенные на столе, рядом с кассовым аппаратов. Затем поднял вновь на продавца удивленный взгляд:
– Вы не хотите их провести через кассу? Здесь на много больше двадцати баксов.
– Двадцать долларов и сорок три цента, - повторил толстяк Билл, глядя в сторону своим неуемным взглядом.
Уолтер не стал с ним долго спорить. Похоже, хозяин бензоколонки и магазина желал их скорейшего ухода. Да и они сами не горели желанием здесь оставаться. Кэмпбелл достал из бумажника две купюры и положил их перед продавцом. Двадцатку и пятерку.
–
– Уолтер взял оставшиеся кульки и направился вслед за парнями к выходу.
На улице, Тим повернул голову назад. Толстяк Билл провожал их взглядом сквозь стеклянные двери и впервые за все время, его глаза прекратили свой сумасшедший бег. Он ступил на трассу и в тот же момент, увидел бегущую к ним через дорогу Джоанну.
– Парни вы купили мне сигареты?
– спросила она, поравнявшись с ними?
– Извини, Джоанна, забыли, - пожал плечами Майк, держа в обеих руках пакеты. По два пакета было и у остальных, кроме Роберта, у которого была ушиблена рука, после драки в баре.
– Ладно, я сама. У вас и так руки заняты.
Джоанна быстрым шагом подскочила к двери и сердца четырех парней учащенно забились разом. Некое предчувствие охватило их. Возможно, они бы успели ее остановить, если бы Джоанна начала с ними разговор по другую сторону трассы, но они были еще у самих дверей магазина и девушка, почти бегом вошла в стеклянную дверь.
– Будь осторожна, - успел произнести Майк уже закрывающейся двери.
Джоанна подскочила к прилавку и шлепнула обеими ладонями по краю стола.
– Здравствуйте, я бы хотела ку...
Ее слова утонули в нарастающем диком крике, вырывающимся из груди толстяка. Вначале он был хриплым и низким, но быстро перешел на фальцет. Джоанна замерла от неожиданности с открытым ртом и со слегка вытянутыми губами, словно при желании слиться с кем-то в поцелуе. Когда крик достиг своего пика, руки, лежавшие до сих пор под прилавком, резко взметнулись вверх. Джоанна успела уловить размытую форму предмета, что навис над ней.
– Нет!!!
– послышался издалека чей-то голос и тут же руки толстяка пошли вниз и предмет, который он держал в них, начал стремительное сближение с ее головой.
Джоанна успела испытать сильный удар в области макушки, острую невероятную по силе боль и ощущение инородного предмета где-то глубоко внутри своей головы. Искривленное страхом (нет, даже ужасом) лицо толстяка Билла стало расплываться и уходить быстро вдаль, как по черному узкому коридору. Перед смертью, Джоанна успела почувствовать как нечто горячее и липкое стекает у нее с бровей и лба на веки, переносицу, щеки, губы...Затем все стало темным и глубоким, как распахнутая пасть бездны.
На холодный пол магазина, покрытый белой плиткой, она упала бездыханной...
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ:ЛАЙЛЭНД
"
Мы немедленно должны что-то предпринять! Мы обязаны перейти к активным действиям! Надо изгнать дьявола из города".
" Город истинного согласия
"
1.