Запертые двери
Шрифт:
Серо-зеленная машина с надписью по бокам "
Лайлэнд. Городской констебль
" стояла припаркованной рядом с желтым автобусом. На заднем сиденье патрульной машины сидел толстяк с поникшей головой и с руками, зажатыми меж ног, на которых сейчас были скреплены наручники. Сам же констебль Лайлэнда, Элдред Моссинджер, стоял перед осиротевшей компанией, держа в руках блокнот и ручку, но за время своего приезда он так ничего и не записал в нем. На правом бедре висел кольт, который ярко блестел даже в столь пасмурную погоду. Его серая
Сьюзен и Мэри плакали, Мелл смотрела вдаль и курила, а парни смотрели кто куда - кто на констебля, кто на стоянку, кто назад, в сторону моста. Но никто не смотрел на магазинчик, за стеклянной дверью которого были видны два человека в белых халатах, один в черном костюме и с фотоаппаратом в руках и еще один, совсем юный, но уже в форме помощника констебля. Парень прикрывал рот ладонью и пальцем показывал, что и в каком ракурсе фотографировать, хотя фотограф явно не нуждался в его подсказках. На полу, у их ног, лежало тело Джоанны Престон, накрытое белой простыней, которая не прикрывала ее ног. Там где должна была быть ее голова, белая материя окрасилась в насыщенный бурый цвет. Топор лежал рядом с ее телом и его окровавленное острие больше всего, в данный момент интересовала фотографа.
Джим смотрел в серое небо и его бледное и бесстрастное лицо, казалось удачным гримом для персонажа фильма ужасов о вампирах.
– И так, ребята, откуда вы и что здесь делаете?
– Мы из Бостона, - тихим голосом ответил Майк. Казалось, в его горле застрял ком или съеденный на скорую руку завтрак.
– Мы студенты. А в Лайлэнде мы как туристы...
– Студенты, значит...
– перебил его констебль, словно уличив его во лжи.
– Выходит в Лайлэнде вы не проездом.
В голосе констебля вопроса не прозвучало, но Уолтер решил ответить:
– Мы в каждый раз, в конце учебного года отправляемся в путешествия по загадочным местам страны.
Уолтер был спокоен и внимателен - сказывалась постоянное знакомство с трупами, хотя до этого среди них небыли его знакомые.
– По-вашему, Лайлэнд загадочное место?
– уголки губ констебля слегка искривились, от чего казалось, он нашел в словах Уолтера нечто забавное, а может даже веселое. Тим, обратив на это внимание, не смог не почувствовать неприязнь к представителю местной власти.
– Для вас, может и нет, - подал голос Роберт с отвращением на лице. Было видно, что он изо всех сил боролся с тошнотой.
– Убийства для вашего городка не в новинку. Нам же..., - он не договорил. Роберт отвернулся и отошел в сторону. Там его скрутило, после чего послышались неприятные звуки рвоты.
Глаз констебля за солнцезащитными очками не было видно, хотя все его эмоции, либо малая часть их, читались по его губам. Ухмылку сменило отвращение, он отвернулся в сторону магазина, задержав свое внимание на какое-то время на работу медперсонала и коронера, он поднял лицо к небу. Спустя секунду там произошла яркая
– И, насколько вы намереваетесь здесь остаться?
– Вначале хотели на три дня, - ответил Уолтер, на правах лидера.
– Теперь же - ни на минуту.
Моссинджер обнажил в ухмылке желтоватые зубы, как следствия частого курения крепких сигарет и не жалования услуг дантиста. В магазине, один из медработников приподнял простыню и фотограф сделал пару снимков, после чего простыня снова скрыло кровавое месиво от испуганных глаз гостей города.
– Зачем вы остановились в магазине Билла?
– А для чего вообще люди пользуются магазинами?!
– огрызнулась Мелл.
– Отвечайте на вопрос!
– впервые повысил на них голос констебль и Тим, в который раз подумал, что с ними обращаются не как с потерпевшими.
– Констебль, вы нас в чем-то подозреваете?
– спросил Тим, настолько сдержано, насколько мог себя заставить.
– К чему этот вопрос? Не мы убили Джоанну, а он!
– Не отводя глаз от солнцезащитных очков констебля, Тим ткнул указательным пальцем в сторону полицейской машины.
– В этом я и пытаюсь разобраться, - с тем же холодным спокойствием ответил хранитель городского порядка.
– Возможно, Билл и убил вашу подружку, но я бы хотел знать, почему он это сделал. Разговаривать с ним в эту минуту, нет смысла. Он почти в кататонии и просто не способен отвечать на вопросы. А потому я хочу получить ответ от вас. Может быть, Билл Туклеттер не самый умный человек в мире, но он и не маньяк-убийца. Во всем Лайлэнде не найти более добропорядочного гражданина.
"Боже мой, куда мы попали?", подумал Майк. " Что это за городок, в котором добропорядочным называют человека, убившего беззащитную девушку. Что представляют собой тогда остальные жители города?"
– Вы наверняка напугали его!
– продолжил напирать констебль.
– Решили подшутить над ним и выдать себя за грабителей?
– На стойке остались деньги, оплаченные нами за покупку!
– уже не выдержал и Уолтер.
– Чеки можете предъявить?
– Он не провел покупки через кассу!
– И, по-вашему, я в это поверю?! Деньги вы наверняка положили на стойку сами, уже после трагедии.
– Даже если и так!
– вновь завелась Мелинда.
– Пусть мы над ним и пошутили и в отместку этот дебил подшутил над нами? Он у вас большооой шутник. Его шутки всегда заканчиваются чьим-то убийством?
– Мелл, прекрати!
– накричал на нее Уолтер и та, как по волшебству притихла. Либо от того что решила послушаться, либо от того что успела все сказать.
– Вам, дамочка, лучше прикусить свой язычок. Иначе можете познакомиться с нашей камерой для предварительного заключения, - пригрозил констебль, после чего достал из кармана рубашки пачку сигарет.
– Извините, констебль. Нам на самом деле не нужны неприятности. Просто все мы напряжены..., - Уолтер тяжело вздохнул, дабы подтвердить свои слова.
– Напряжены и напуганы. Мы не пытались подшутить над...Биллом, и понятия не имеем, почему он решился на убийство.