Записки эмигрантки 2
Шрифт:
• С приездом!
• Ну, когда мьи сможем увьидеться?
• Ты уже разместился в гостинице? – ответила я вопросом на вопрос.
• Ньет еще, но я сейчас поеду, размещусь и сразу готов встриетьиться с тобой. Мнье так не терпиться! Когда ты сможиешь приехать в Манхэттен?
• Давай часам к четырем, – предложила я.
• Хорошо! Я тогда ещие позвоню!
• Пока! – попрощалась я.
Если честно, вся эта ситуация с Робертом мне не понравилась изначально. Не будучи уверенной в том, что мне интересно будет провести четыре дня вместе, я знала, что моя гипертрофированная совесть
• Если честно, я точно не знаю, как подъехать к ней, – объясняла я ему, – там везде движение в одну сторону. Да и сегодня праздник – толпы туристов. Давай встретимся в другом месте – тебе ведь легче пешком пройтись!
• Там легко подъехать – ты не заблудишься! – убеждал меня Роберт. Он оказался упрямым.
После всех препирательств, мне уже вообще никуда не хотелось ехать. День был холодным. Я одела черные брюки, бутылочного цвета тонкий свитер под горло, повесила длинную нить кофейного цвета жемчуга и, набросив приталенное полупальто, выскочила из дома.
Через пол-часа я подъехала к назначенному месту. Толпы туристов бродили по улицам. Было очень холодно и все кутались в шарфы и натягивали шапки, купленные здесь же, на улицах Манхэттена. Припарковаться, как и ожидалось, не представлялось возможным. Я медленно поехала, пытаясь позвонить с мобильного Роберту, и одновременно следя за сумасшедшим движением – как бы не въехать в кого. Сначала он долго не брал трубку.
• Ты где? – я все-таки дозвонилась. – Я уже минут десять езжу кругами.
Мы созванивались еще несколько раз, прежде чем я сумела все-таки встать где-то, образовав двойной паркинг. В зеркало заднего вида я увидела, как к моей машине устремленной походкой направляется он – Роберт. Несется на всех порах. Походка, выражение лица – все выдавало в нем желание увидеть меня поскорее. В руках – огромный букет цветов. И вот – цель достигнута. Он открывает дверцу машины – смущенно-радостная улыбка:
• Прьивет! Наконец-то!– бедолага успел замерзнуть в своей тонкой курточке и его нос приобрел бордово-синий оттенок, как у всех южных людей, не привыкших к холоду.
• Привет! Садись скорей – мне не терпится уехать из этой клоаки, – поторопила я его.
• Это тьебе! – протянул он мне шикарный букет роз.
Первый букет за все время моих знакомств на сайте, надо заметить.
• Спасибо, положи его на заднее сиденье, пожалуйста. Мы поедем куда-нибудь подальше, в
• Как скажешь, принцесса! Ты здиесь хозяйка. Я, честно говоря, был в Нью Йорке очень давно и с тех пор здиесь еще больше людей. – Роберта переполняла радость, что наконец-то нашел меня.
Потихоньку оттаяв, он стал в упор рассматривать меня.
• Ты красивая, как и на фотографии, – заметил он с улыбкой. – Я такой и представлял тебя. А я – не обманул твоих ожиданий?
• Нет, такой же, как на сайте, – ответила я.
Симпатичный: брюнет, карие узкие глаза, чем-то отдаленно напоминающие глаза Ричарда Гира. Сложен идеально – высокий, стройный, но не худой. Но для себя я не нашла ту одну маленькую изюминку… Никак – не холодно, не жарко. Ничего не кликнуло, не вспыхнуло, не задело. Мы доехали до «аптауна» и припарковались.
• Какая ты высокая! – заметил Роберт, когда я вышла из машины. – Почти, как я.
И он попытался встать рядом, макушка к макушке, чтобы сравнить наш рост.
• Давай пройдемся немного, – предложила я.
• Давай, – согласился Роберт.
Мы шли по Манхэттену мимо витрин магазинов. Людей становилось все меньше – обычно День Благодарения проводят в кругу семьи или друзей, дома. Роберт пытался взять меня за руку или хотя бы под руку. Я же не горела желанием касаться его.
• Нас с сыном пригласили в гости сегодня, на ужин, – уточнила я. – Поэтому часов в семь мне надо будет уехать.
• Хорошо! Не хорошо, конечно. Но я всье понимаю – сегодня ведь праздник, а я прьиехал так внезапно… У нас с тобой еще три дня! Мы наверстаем сегодняшний день, – с воодушевлением заметил Роберт.
«К сожалению, три дня!» – подумала я. Мне хватило нескольких минут, чтобы понять, что ничего у нас не получится. Обманывать себя я не хотела. И его тоже. Это не мой человек. Но сказать ему: « Знаешь, Роберт, ничего у нас не получится, давай не тратить время зря!» – я не могла. Он смотрел на меня влюбленными глазами, у него такие планы и надежды на эти три дня! Как я посмею?
• Смотри, какие фифочки! – сказал Роберт, показывая на манекенов, когда мы проходили мимо витрины магазина женской одежды.
• Что это за слово такое «фифочки»? – удивилась я. – Нет такого слова в русском языке.
Меня он начинал раздражать.
• А какое есть? – веселым голосом спрашивал он. У него было прекрасное настроение – в Нью Йорке, рядом женщина, не обманувшая его надежд…
• Не знаю, но «фифочки» точно нет, – огрызнулась я.
Навстречу нам шли нарядные леди в длинных вечерних платьях и меховых манто, держа под руку таких же нарядных джентльменов в токсидо.
• Можьет, пойдем посьидим где-нибудь? Сейчас не самая хорошая погода для гуляния, – предложил Роберт.
• Да, давай найдем какое-нибудь место.
• Столько фифочек нарядных вокруг, – опять весело сказал Роберт.
• Не говори это слово! – заметила я, но уже с нескрываемым раздражением.
Все, что попадалось на нашем пути, закрыто – в этот праздник мало какие рестораны работают. Я совершенно забыла об этом, а ехать опять на Бродвей не было никакого желания. Везде нас встречали только темные окна с надписями: « В день Благодарения – закрыто».
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
